» » » » Спецкурс магической ботаники - Валентина Ильинична Елисеева

Спецкурс магической ботаники - Валентина Ильинична Елисеева

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Спецкурс магической ботаники - Валентина Ильинична Елисеева, Валентина Ильинична Елисеева . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Спецкурс магической ботаники - Валентина Ильинична Елисеева
Название: Спецкурс магической ботаники
Дата добавления: 16 ноябрь 2025
Количество просмотров: 37
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Спецкурс магической ботаники читать книгу онлайн

Спецкурс магической ботаники - читать бесплатно онлайн , автор Валентина Ильинична Елисеева

Отсутствие магического дара ничуть не мешает мне, Кассандре Валенса, разбираться в магической флоре. Тем более господа маги не особо рвутся цветочками заниматься, а зря: некоторые умения и знания не помешали бы и магам. Уважаемый лорд, вы напрасно присели на этот пенёк — зубастая мухоловка только притворяется удобным для сидения местечком. Не кричите, лорд, покусали вас не так-то сильно, но если продолжите пятиться к зарослям акаций, придётся звать целителя, ибо не акации то вовсе! Маскируется хищная плотоядная флора под невинные виды, да. Ой, напрасно вы заклинаниями раскидываетесь, магия против зелёных монстров помогает далеко не всегда! Умные маги за три версты обходят мои посадки драконовидных пульсаров и на всякий случай перелетают через мхи.
Опять назойливый зеленоглазый маг пожаловал — лучший боевик всея империи? Его гвардейцы отказываются лезть в чащу когтей страсти в поиске шпионского тайника? Это правильно, боевых магов до растений допускать нельзя, им без опаски только тачки и навоз доверить можно. Мне предлагается порыскать в кровожадных кустах, перед которыми спасовал отряд обученных магов? Ладно-ладно, только не впутывайте меня в придворные интриги и борьбу за власть. Как — уже? Какие убийства, мои кровожадные растения сущие лапочки и никого не убивали! И дьявольские силки не убивали, и душегуб ползучий исключительно миролюбив, клык даю! Какой клык? Клык дьявола, конечно, вы же слышали о таком редком виде полуразумных растений?

1 ... 63 64 65 66 67 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сотворил со мной, я больше не могла иметь детей.

— Вы за это убили его единственного сына?

Лиера отшатнулась, смотря изумлённо и испуганно. Она отчаянно затрясла головой, отрицая домыслы безопасника, и нервно стянула у шеи ворот тонкого халата.

— Бросьте, кому ещё понадобилось бы доводить до самоубийства парня, никому и никогда не желавшего зла и собиравшегося жениться по взаимной любви. Вы ловко придумали, как подкидывать ему яд мышецвета в укрепляющий взвар, не думал раньше, что такое возможно, оттого ваше первое преступление осталось нераскрытым.

Лиера привстала на постели и в тревоге прижала руки к груди, молча умоляя ничего не говорить о скалолазе. Мар кивнул, подтверждая, что понял её, и нэсса всмотрелась в него со слабой-слабой надеждой: так смотрят, когда заранее предвидят, что любая вера в лучшее в человеке останется поруганной и несбывшейся. На пороге смерти женщина волновалась не о себе, а о своей ученице, тоже способной выдрессировать полуразумный мох и заставить его подбрасывать яды и вытаскивать кошельки. Мар порадовался, что совпадает их стремление уберечь Кэсси: о некоторых талантах лучше не рассказывать. Особенно — службе имперской безопасности.

— Всегда знала, что от вашей конторы нужно держаться как можно дальше, — в унисон его мыслям скорбно произнесла Лиера, — но кто бы слушал разумные советы, да? Вы хитрей пронырливого змееглота, отыскивающего змеиные кладки и поедающего мелких змеёнышей до того, как они вылупились из яйца.

— Узнав, что вы завели дружбу с дворецким своего бывшего возлюбленного и обрели возможность ненавязчиво расспрашивать его о делах хозяев дома, а также прогуливаться вечерами по их саду, я сложил два и два, — невозмутимо продолжил Мар. — Сведения, что после трагической смерти парня у вас вдруг хватило денег на покупку этого домика, окончательно прояснили картину преступления. Его мотивы оказались самыми тривиальными: месть и корысть. Вопрос у меня остался один: кто подсказал вам, что именно в тот вечер на руках у юного дворянина будет приличная сумма денег? Он даже родителей не поставил в известность о намерении взять займ.

Лиера закашлялась, схватилась руками за горло, её тело сотряс сильнейший спазм, и Мар с состраданием окутал хрупкую фигурку целительской магией. Та не могла спасти, но облегчила симптомы.

— Так и думал, что об этом вы рассказать не сможете, но не расстраивайтесь, я сам догадываюсь об источнике данных.

— Я не расстраиваюсь, а ненавижу вас! Я имела право на месть и воспользовалась этим правом. За грехи и слабость отцов часто расплачиваются дети, это норма жизни. Не будь отец Кэсси придавлен пят ой своей молодой супруги, девочке не пришлось бы соглашаться на сотрудничество с вами: ей бы и направление выправили, и деньгами снабдили. Только из-за бесхребетности своего папаши она попала в ловушку вашего контракта! Именно в ловушку, поскольку будущее очевидно: вы используете её и предадите именно в тот момент, когда она будет больше всего нуждаться в вашей помощи! Сдадите её карателям или воровски, подленько придушите в тёмном углу как ошибку природы!

— Не буду спорить. Вы слишком верите в свою правоту, чтобы прислушаться к аргументам «против». Не пойму лишь, почему при всей вашей заботе об ученице вы старательно придавали совершённым убийствам такой вид, словно они — дело рук Кэсси. Не боялись, что её осудят?

— Нет, не боялась, и выводила ваших ищеек на ложных путь, чтобы успеть доиграть свою партию до конца. — Лицо Лиеры исказила жуткая удовлетворённая усмешка, крайне не понравившаяся Мару. — Я отправила в службу имперской безопасности письмо с признаниями в своих деяниях и сообщением о местонахождении своего питомника — его должны доставить завтра в полдень, я специально приплатила за точное соблюдение срока. У меня в столе лежит черновик этого письма, можете проверить написанное. Кэсси ничего не грозило.

Рукописное признание в столе действительно имелось, однако новой информации практически не содержало. То, что убийца проникал в сад Тэккела вместе с сотрудниками королевского питомника, которых никому не приходило в голову пересчитывать, Мар и так сообразил. То, что ползучий душегуб, ставший причиной гибели стихийника, приехал в спальню жертвы не из сада академии, а из незарегистрированного питомника, тоже предполагал, а вот дальнейшая судьба душегуба предсмертной исповедью Лиеры не освещалась.

— Клятва неразглашения не дала вам написать, что вы прикатили дерево на тачке «обратно» в питомник под видом серебристого тополя и заперли его в холодильнике. В указанном вам холодильнике, магический ключ от которого вам передал «верный покровитель». Аналогично вы не пишете, кому передали контейнер с плотоядными водорослями, хоть ваше обтекаемое «иностранному гражданину» ничего не скрывает на самом-то деле, и этот индивид уже скончался при аресте. Про сегодняшнее покушение в Лензе вы ещё не слышали?

— В Лензе? — неподдельно изумившись, с усилием приподнялась на локте Лиера. — Там ничего не планировалось, только...

Болезненная судорога вынудила её вновь упасть на подушки и зайтись кашлем.

— Только у нас во дворце, вы хотели сказать? — любезно подсказал Мар. К нему в руки влетел очередной магический вестник, и он быстро открыл его. Прочитал, потемнел лицом и сурово произнёс, обращаясь к обессиленной женщине: — Связываться с предателями — гиблое дело. Тот, кто предал одного, раз и навсегда перестаёт быть честным и благородным человеком, слово которого твёрже алмаза. Следовательно, он легко предаст второго, третьего, и невозможно предсказать, когда подельник предаст и тебя. Кэсси только что похитили из академии магии, чтобы воздать ей за покушение на убийство: яд для последней жертвы в Лензе якобы передала она, лично.

— Это невозможно! Невозможно!!! — задыхалась Лиера, изо всех сил качая головой. — Почему вы не летите ей на помощь?! Отправьте гвардейцев, проследите её путь! Что вы сидите?! Я сказала всё, что могла!

— Не всё. Какое орудие убийства вы припасли для короля? У вас есть возможность подавать непрямые намёки — давайте, я отличаюсь догадливостью, — склонился над постелью Мар, со смесью негодования и жалости смотря на умирающую.

— Будьте вы все прокляты! Король уже мёртв! — выкрикнула Лиера и рухнула на подушки, стремительно бледнея. — Скоро он сам догадается об этом...

— Что ему поможет? — рявкнул Мар, и Лиера со злорадством усмехнулась:

— Кэсси — единственный его шанс. Не сбережёте её — похороните его величество. Я повысила мотивацию спасти мою ученицу, замглавы службы имперской безопасности?

— Поверьте, она не нуждалась в повышении, — сухо заверил Мар. — Как вы умудрились не предвидеть, что ваш покровитель позаботится исключить Кэсси из «игры», чтобы лишить короля его единственного шанса на выживание?

— Кэсси такая же, как все специалисты по магической флоре, почему схватили именно её? Я даже не намекала..., — простонала

1 ... 63 64 65 66 67 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)