» » » » Терри Брукс - Меч Шаннары

Терри Брукс - Меч Шаннары

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Терри Брукс - Меч Шаннары, Терри Брукс . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Терри Брукс - Меч Шаннары
Название: Меч Шаннары
ISBN: 5-218-00066-3
Год: 1996
Дата добавления: 11 декабрь 2018
Количество просмотров: 874
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Меч Шаннары читать книгу онлайн

Меч Шаннары - читать бесплатно онлайн , автор Терри Брукс
Терри Брукс родился в Иллинойсе в 1944 г., закончил колледж Гамильтона в Нью-Йорке, где специализировался по английской литературе, а также получил юридическое образование в университете Вашингтона.

Роман «Меч Шаннары», принесший известность Т. Бруксу, был опубликован в 1977 году. Этим произведением открывается большой цикл летописей Шаннары, посвященных описанию фантастической страны, в которой вместе с людьми живут сказочные народы: друиды, эльфы, дварфы, гномы и тролли. Автор сумел создать целый сказочный мир, используя мотивы древних саг.


От составителя fb2-файла: Электронная версия содержит карту, тщательно вычитана по бумажному оригиналу; для расстановки пустых строк, отделяющих части текста внутри глав, кроме бумажного оригинала использовался электронный английский оригинал. В настоящий документ добавлен эпиграф и предисловие автора из другого перевода книги (Елены Королевой). Судя по многочисленным прочитанным мной отзывам в Интернете, перевод Т.Харисовой (Покидаевой) является наиболее любимым для серии летописей Шаннары, поэтому этот fb2-файл является основой для "единого перевода Шаннары". В последующих файлах "единого перевода" имена героев, наименования мест, событий и рас, отличающиеся от этой основы, приведены к ней (проверено с помощью английского оригинала).

1 ... 73 74 75 76 77 ... 166 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 166

Шиа ни минуты не сомневался, что отважному спасителю пришел конец, и уже приготовился броситься из своего укрытия ему на помощь. Но удивительный незнакомец запросто отразил первую атаку, как будто на него нападали не обученные воины, а жалкие мыши. Гномы беспорядочно сбились в кучу, двое смертельно раненных корчились на земле. Впрочем, гномы быстро пришли в себя и вновь ринулись в атаку. Незнакомец издал резкий пронзительный крик, и из сумрака на другой стороне поляны выступила громоздкая черная фигура с громадной дубиной в руках. Массивная тень вломилась в ряды смешавшихся гномов, раскидав их яростными ударами булавы, словно это были всего лишь сухие листья. Не прошло и минуты, как гномы, все до единого, неподвижно лежали на земле. Из своего укрытия Шиа с изумлением наблюдал, как черный гигант подошел к его таинственному спасителю. Что-то в его манере напоминало поведение преданного пса, ждущего похвалы от обожаемого хозяина. Незнакомец что-то тихо сказал ему и небрежной походкой направился в сторону Шиа. Его товарищ остался на месте и принялся осматривать тела гномов.

— Всего-то и делов! — Человек в красном подошел совсем близко, взвешивая на руке кожаный кошель. — По-моему, неплохо сработано.

Какое-то время долинец просто молчал, внимательно разглядывая лицо незнакомца, раздумывая, что собой представляет его таинственный спаситель. Лишь одно было ясно сразу: непоколебимая самонадеянность этого типа может равняться разве что его совершенному владению воинским искусством. Его загорелое, обветренное лицо было безукоризненно выбрито, маленькие усики аккуратно подстрижены. По таким лицам нельзя определить возраст: ни молодое, ни старое, а так, что-то среднее. Несмотря на юношеские манеры незнакомца, загрубелая кожа и умные, проницательные глаза выдавали сорокалетие. В черных густых волосах вроде бы даже поблескивала седина, однако в рассеянном утреннем свете нельзя было сказать этого с уверенностью. Широкое лицо с крупными чертами казалось вполне дружелюбным. Красивое, тут же располагающее к себе лицо. Но Шиа интуитивно почувствовал, что это была лишь маска, хорошо скрывающая истинную натуру этого человека. Незнакомец стоял, улыбаясь, перед неуверенным долинцем, ожидая, когда тот выразит хоть какое-то отношение к своему неожиданному спасителю. При этом он явно не знал, чего можно ждать.

— Большое спасибо, — зачастил Шиа. — Если бы не ты, я бы уже…

— Ну ладно, ладно. Вообще-то мы не занимаемся спасением пленников, но эти уроды могли бы прирезать тебя просто так, ради забавы. Сам я, видишь ли, из Южной Земли. Правда, я давно уже не забредал туда, но все равно это мой дом. Могу поспорить, ты тоже оттуда. Из какой-нибудь общины в горах, быть может? Ну и, конечно, в тебе есть и эльфийская кровь…

Незнакомец внезапно замолчал, и Шиа вдруг показалось, что тот знает, кто он такой. Долинец уже решил, что попал из огня да в полымя. Он быстро взглянул на темного гиганта, склонившегося над распростертыми гномами. Но нет, это был явно не Слуга Черепа.

— Кто ты, друг, и откуда родом? — внезапно спросил незнакомец.

Шиа назвал себя и объяснил, что родом он из Тенистого Дола. Он плыл по реке на юг, но лодка внезапно перевернулась, и поток вынес его на берег. Он долго лежал без сознания, а потом его нашли гномы. Долинец постарался максимально приблизить свой рассказ к правде, чтобы незнакомец поверил ему. Пока он не узнает этих двоих поближе, он не собирается доверяться им. Незнакомец долго смотрел на Шиа, как будто странное повествование позабавило его. На губах играла улыбка.

— Ты явно чего-то недоговариваешь. — Незнакомец коротко хохотнул. — Но я тебя не виню. На твоем месте я бы тоже не рассказал всего. Впрочем, у нас еще будет время для правды. Потом. Меня зовут Панмон Крил.

Он протянул Шиа широкую ладонь, и долинец крепко пожал ее. Железное рукопожатие спасителя заставило Шиа невольно сморщиться. Панмон улыбнулся и разжал руку, после чего небрежным жестом указал на гиганта у себя за спиной.

— Мой товарищ, Кельцет. Мы с ним уже больше двух лет. У меня еще не было друга лучше, чем он, хотя иногда мне бы хотелось более разговорчивого спутника. Кельцет немой.

— А кто он? — с любопытством спросил Шиа, во все глаза разглядывая гигантскую фигуру, неуклюже топчущуюся по поляне.

— Бьюсь об заклад, ты первый раз в этих местах, — рассмеялся Панмон. — Кельцет — горный тролль. Он жил где-то в Погребальных горах, пока соплеменники не изгнали его оттуда. Мы с ним оба — изгои в этом неблагодарном мире, но жизнь сама сдает карты, и каждому достается то, что достается. Тут уж не нам выбирать.

— Горный тролль, — повторил потрясенный Шиа. — Я никогда раньше не видел горных троллей. Я всегда думал, что это дикие существа, почти как звери. Как же ты можешь?..

— Попридержи язык, приятель, — резко оборвал его незнакомец. — Кельцет не любит таких разговоров. Он очень обидчивый и может тебя пристукнуть, если обидится. Раз он не похож на тебя или меня, ты тут же думаешь: а не опасен ли он? А потом я говорю тебе, что это — горный тролль, и ты делаешь вывод, что он больше зверь, чем человек. Пробелы в твоем образовании и недостаток жизненного опыта — это единственное объяснение твоих страхов. Жаль, что последние несколько лет ты не ходил со мной, — ха, ты бы тогда понял, что дружеская улыбка скрывает острые зубы!

Шиа опять посмотрел на горного тролля. Кельцет обходил поляну, проверяя, не пропустил ли он чего при обыске одежды и мешков гномов. Теперь долинец разглядел, что тролль мало чем отличается от человека, да и одежда вполне обычная: кожаные штаны до колен, широкая рубаха, подпоясанная зеленым шнурком, защитные браслеты на запястьях и железный обруч на шее. Единственной особенностью, отличающей его от людей, была грубая кожа, с виду напоминающая кору, а по цвету — сильно прожаренное, но еще не пригоревшее мясо. Мелкие черты лица казались грубоватыми и какими-то неопределенными, карие глаза глубоко посажены. На руках и ногах было по четыре крепких, сильных пальца, каждый — шириной с запястье долинца.

— Мне он кажется чудищем, — прошептал Шиа.

— И в этом весь ты! Великолепный пример того, что мы спешим делать какие-то выводы безо всякого основания. Лишь потому, что Кельцет не выглядит слишком культурным и умным на первый взгляд, ты обзываешь его животным. Шиа, мой мальчик, поверь дяденьке: Кельцет — очень тонкий, душевный человек с такими же чувствами, как у тебя или у меня. Быть троллем в Северной Земле — это так же нормально, как быть эльфом в Западной! Не он, а мы с тобой чужаки в этом краю.

Шиа внимательно вгляделся в широкое, добродушное лицо Панмона Крила, в улыбку, казалось, такую искреннюю, и понял, что этому человеку ни в коем случае нельзя доверять. Эти двое совсем не походили на обычных путешественников, что, проходя мимо, увидели его затруднительное положение и бросились на помощь просто из любви к человечеству. Искусно и ловко они подкрались к лагерю гномов, безжалостно и умело истребили целый отряд вооруженных воинов. Каким бы опасным ни казался ему горный тролль, Шиа был уверен, что Панмон Крил — раза в два опасней.

Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 166

1 ... 73 74 75 76 77 ... 166 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)