» » » » Звериное начало. Том 1 - Ксен Крас

Звериное начало. Том 1 - Ксен Крас

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Звериное начало. Том 1 - Ксен Крас, Ксен Крас . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Звериное начало. Том 1 - Ксен Крас
Название: Звериное начало. Том 1
Автор: Ксен Крас
Дата добавления: 20 июнь 2026
Количество просмотров: 8
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Звериное начало. Том 1 читать книгу онлайн

Звериное начало. Том 1 - читать бесплатно онлайн , автор Ксен Крас

Чем отличается от любого другого этот дружный отряд, выполняющий поручения Общины и проводящий неприлично долгую жизнь в бесконечных странствиях? Может быть, полукровкой, каждое полнолуние превращающейся в голодное чудовище?
А может предводителем, который вроде бы верно служит верхушке, но на самом деле ведет собственную игру? Или тем, что каждому есть, что скрывать? Размеренная жизнь заканчивается, когда из-за собственной глупости компания встречается с пробудившимся злом. Несколько тысяч лет назад оно истребляло альянс народов, ныне едва поддерживающих шаткий мир.
Отряд пытается бежать от эпицентра событий, оставляя борьбу на более сильных. Но никто не знает, сколь глубоко проникла в них древняя магия, пробуждающая в каждом низменные желания, пороки и звериное начало.
Книга так же продается в бумажном формате.

1 ... 74 75 76 77 78 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
быть и лучше, а еду могли бы приносить и побыстрее. Хотя, что я хочу от этого городка? – древесный волшебник махнул рукой и приложился к тяжелой деревянной кружке.

Недовольства Наэма были услышаны. Мальчишка, который работал на хозяина постоялого двора, заметался между столом свэтов и кухней, таская то, что заказал лекарь. Блюда с нафаршированной грибами и травами дичью, горшочки с кашей и овощами в густом мясном бульоне, сушенные ягоды с медом и многое другое постепенно заполняли стол. Весь отряд прекрасно понимал, что значительную часть, вероятно, даже большую, без проблем запихнет в себя Рэйара и, скорее всего, попросит добавки.

Еще одна порция эля подняла настроение, всем, кроме Алорэ – лекарь был серьезен и пил маленькими глотками. Делал он это скорее за компанию, чем потому, что на самом деле хотел. Третья кружка немного развеселила и его, и на некоторое время разговоры не касались никаких дел, более важных, чем решение, что стоит заказать еще. После четвертой кружки эля все кроме перевертыша окончательно расслабились и говорили обо всем, и при этом ни о чем.

Рэйара же не могла позволить себе захмелеть, да и выпитое количество не могло никоим образом лишить ее способности думать – ни эль, ни вино, ни даже бражки зэмэсков не пробирали ее как остальных. В большинстве случаев это расстраивало полукровку, но сейчас, в незнакомом городе, среди враждебно настроенных обманщиков это был настоящий дар.

Вместе с братьями женщина улыбалась, она смеялась над их шутками и с таким же грохотом ставила свою чашку, непрерывно ела, но и не забывала смотреть по сторонам. Посетители вели себя странно – сидели, тихо пили, не подходили к свэтам и, что еще больше не вписывалось в привычное поведение, не просили добавки. За пару часов, которую отряд просидел в трактире, ни мальчик-разносчик не подошел к другим трапезникам, ни они не подошли к хозяину двора.

Двое сидящих за столом периодически поднимали свои кружки, казалось, что они отпивали из них и ставили обратно. Это выглядело неправильно, ни один нормальный человек, тем более мужчина, не мог пить из одной чаши, какой бы большой она не казалась, несколько часов к ряду, если только их сосуды не умели самостоятельно наполняться, в чем полукровка очень сомневалась.

Не меньше перевертыша смущали медные монеты на столе. Играющие в кости двое мужчин не только выпивали так же необычно, но и играли не менее подозрительно. Горка медяков на их столе перемещалась от одного игрока к другому, но не менялась от раза к разу. Она не становилась больше, не уменьшалась, не разделялась на две неровные кучки. Словно игра была лишь иллюзией и ничем более, чтобы отлечь внимание, чтобы показать, что посетители – обычные люди, которым нет дело до приезжих.

Запах вереска, к которому примешивался аромат лаванды и гвоздики продолжал перебивать все остальные. Женщина ощущала, как пахнут ее братья, блюда рядом с ней, но ничего более. Даже мальчишка-разносчик, когда приближался. Словно никто из присутствующих либо не имел своего запаха, либо напрочь пропах травами.

– Мне здесь не нравится, – Рэйара наклонилась вперед, ближе к громадной миске с маринованными грибами с луком, есть их уже не хотелось, – Что-то не так.

– Да что здесь может быть не так? – Фэйэн никак не мог остановиться с элем, и перевертыш положила руку на его кружку. Братья выглядели слишком расслабленными, Алорэ, который никогда не позволял себе лишнего кубка, предпочитая наблюдать за происходящим и веселиться без затуманенного разума, и тот в этот раз превзошел сам себя. Он перешучивался, не обращал внимания на предупреждение Рэ и налегал на еду и выпивку.

– Все не так. Мне не нравятся люди, которые здесь сидят. И не нравится этот запах. Вы чувствуете его? Такие травы вешают там, где хотят скрыть какие-то другие запахи, или когда проводят ритуалы. Здесь все не такое. Ал, ты слышишь? Алорэ! Алорэ!

Лекарь неохотно прервался на середине истории, кажется, времен своих юных лет, и удивленно взглянул на перевертыша, словно она вытворяла нечто странное.

– Что-то случилось, Рэ?

– Др-р-ра! – прорычала девушка и тут же осеклась. Она поняла, что ее голос прозвучал слишком громко и осмотрела зал – мальчик-разносчик оторвался от своего занятия и уставился в сторону стола, за которым сидели свэты, но почти сразу потерял интерес к происходящему.

Если он не носил отряду еду и напитки, то протирал столы или ходил по залу с ведром и тряпкой и лениво мыл полы. Хозяин заведения же сидел за своим прилавком и либо потягивал что-то из чашки, либо наводил порядок. Раз в полчаса он прикрикивал на мальчишку, чтобы тот работал лучше и двигался быстрее. И все повторялось по кругу снова, и снова, и снова.

– Рэ, что с тобой? – лекарь взволновано выпрямился, улыбка исчезла с его лица. Остальные же двое свэтов продолжали свои разговоры, как будто ничего не произошло. Они не слушали сестру и обсуждали способы приготовления мяса с грибами и травы, которые делали данное блюдо особенно вкусным.

– Ты не обращаешь внимания на то, что я говорю. Никто из вас не обращает! Да послушайте же меня, наконец!

Фэйэн скорчил лицо и все же повернулся на голос перевертыша, Наэм выглядел скорее раздраженным, чем взволнованным.

– Что тебе не нравится на сей раз? Хочется в лес, потому что там роднее и можно есть руками? – весьма грубо съязвил ученик Эйэ. Все прекрасно помнили, как предводитель отряда вместе с Алорэ обучали женщину манерам прежде, чем наведаться в Общину и еще больше перед приемом у человеческого правителя. Вспоминать о своей непросвещенности в этикете перевертышу не нравилось, и братья никогда не напоминали ей об этом. Они не позволяли себе опускаться до такого и не заставляли чувствовать неполноценность. Раньше.

– Пусть так, – с обидой в голосе пробурчала она, – Но дело не только в этом. Эти люди ведут себя неправильно, как будто им сказали порядок действий, и они не могут отклониться от него. Неужели вы сами не замечаете?

– Обычный постоялый двор с весьма хорошей едой и отличным элем. Хорошо, что мы пришли сюда, – Нэ сам себе противоречил. Он приподнялся на ноги, – Еще эля, хозяин!

– Да хватит уже пить! – женщина схватила древесного волшебника за руку и дернула вниз, чтобы он сел, – Вы же скоро стоять не сможете. Хорошо, что еще соображаете. Алорэ, прекращай постоянно жевать, это же невозможно! В

1 ... 74 75 76 77 78 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)