» » » » Звериное начало. Том 1 - Ксен Крас

Звериное начало. Том 1 - Ксен Крас

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Звериное начало. Том 1 - Ксен Крас, Ксен Крас . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Звериное начало. Том 1 - Ксен Крас
Название: Звериное начало. Том 1
Автор: Ксен Крас
Дата добавления: 20 июнь 2026
Количество просмотров: 8
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Звериное начало. Том 1 читать книгу онлайн

Звериное начало. Том 1 - читать бесплатно онлайн , автор Ксен Крас

Чем отличается от любого другого этот дружный отряд, выполняющий поручения Общины и проводящий неприлично долгую жизнь в бесконечных странствиях? Может быть, полукровкой, каждое полнолуние превращающейся в голодное чудовище?
А может предводителем, который вроде бы верно служит верхушке, но на самом деле ведет собственную игру? Или тем, что каждому есть, что скрывать? Размеренная жизнь заканчивается, когда из-за собственной глупости компания встречается с пробудившимся злом. Несколько тысяч лет назад оно истребляло альянс народов, ныне едва поддерживающих шаткий мир.
Отряд пытается бежать от эпицентра событий, оставляя борьбу на более сильных. Но никто не знает, сколь глубоко проникла в них древняя магия, пробуждающая в каждом низменные желания, пороки и звериное начало.
Книга так же продается в бумажном формате.

1 ... 92 93 94 95 96 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
нить разговора и не могла найти момента вклиниться вновь. Перевертыш не обладала почти никакими знаниями, кроме полезных для выживания, плохо знала историю, совершенно не разбиралась в геральдике и символизме. О некоторых народах она и вовсе узнавала, слушая братьев, и потому, как бы ей ни было стыдно признаваться самой себе, в отряде по праву считалась самым слабым и бесполезным собеседником.

Со временем Рэ перестала пытаться. Конечно, признаться в слабостях сложно, но порой необходимо. Она страдала от неполноценности, хваталась за каждое услышанное слово, листала книги, расспрашивала лекаря, пока в голове не перемешались все полученные сведения о мире. Спустя время, когда женщина достаточно узнала братьев, она поняла, что нет особого толку даже вслушиваться в разговор – если будет что-то важное, ей рано или поздно все объяснят.

В этот раз она также придерживалась своей позиции, излишне не влезала и старалась не упустить смысла сказанных слов.

– Знаю я, о чем и о ком ты думал! – ученик Эйэ издал гаденький смешок. Он посмотрел на Рэйару, Наэм также перевел взгляд на сестру. Женщина почувствовала себя неуютно и сделала небольшой шажок назад, надеясь таким образом спрятаться. Древесный волшебник, вероятно, понял, что перевертышу неприятно, и отвернулся, зато Фэ не проявил тактичности, – Хотел воспользоваться отсутствием Эйэ? Может, ты потому и хочешь довериться этой парочке, чтобы мы остались здесь, а не отправились поскорее к нашему вожаку?

– Я никогда бы не стал подвергать семью риску ради собственного блага, и ты это знаешь, – голос Наэма звучал как сталь, он был не просто недоволен обвинением, а оскорблен. Рэ подозревала, что повинна в этом, однако, не желала демонстрировать свое понимание. Взирать на спорщиков с глуповатым видом безопаснее.

Фэ хотел возразить, но передумал. Он только кивнул и на некоторое время стало тихо. Первым подал голос древесный волшебник.

– Вернемся к тому, с чего все началось – стоит ли доверять Ойэ и Айэ, оставаться здесь и позволить им помочь тебе и Алорэ. Они сказали правду про неотрекающихся?

– Насколько я помню, да. Эйэ говорил о них нечто подобное, но менее подробно, – согласился заклинатель.

– Когда это он вам говорил про отрекшихся и неотрекающихся? Давно? – наконец, решила вступить в разговор Рэйара, любопытство подтолкнуло ее забыть о неуверенности.

– Нет, не очень давно. Можно даже сказать, что недавно, – сказал Фэйэн. Наэм скорчил гримасу и пихнул брата, – Что? Я не должен был говорить?

– Недавно? – женщина нахмурилась, – А почему я ничего не слышала?

– Ты спала, и мы не желали тебя будить, – нашелся древесный волшебник, но Рэ не верила ему, уж слишком торопливо он начинал говорить, когда врал. Скорее всего, чтобы не забыть весь тот текст, который надо удерживать в голове.

– Вы в последнее время постоянно разговариваете, когда я сплю. Или когда охочусь, или отошла куда-то. Мне никто и ничего не говорит. Вы скрываете от меня все, что только возможно, и я уже не понимаю, считаюсь ли я частью отряда.

Братья переглянулись. Их личный спор и обиды более не стояли на первом месте, когда рядом злилась сестра. Наэм предпринял попытку обнять перевертыша, но та отбросила руку свэта, а на Фэ и вовсе оскалилась.

– Ты ошибаешься, Рэ, мы всем с тобой делимся. Разве мы можем скрывать от сестры хоть что-то важное? – голос заклинателя деревьев звучал слишком взволнованно. Слова он произносил торопливо, глотал окончания и не смотрел в лицо – значит, врал.

Рэйара отступила, когда мужчина вновь захотел ее утешить и обнять. Она зарычала и сделала вид, что хочет укусить протянутую к ней руку.

– Мы не хотели тебя волновать, – Фэ не улыбался в своей привычной манере, он стал серьезным, и это настораживало больше, чем дерганный Наэм, – После того, как ты побывала в Мрачном Лесу, когда чуть не потеряла себя, ты стала… Порой ты выглядишь чрезмерно… Порой ты очень остро реагируешь на любые проблемы. Даже на незначительные.

– Хочешь сказать, что я стала вести себя настолько ужасно, что теперь мне ничего не стоит рассказывать? Неужели? – от подобного объяснения, не имеющего под собой никакого обоснования, стало даже смешно, – Я прекрасно помню все, что делала и когда. Ничего предосудительного я не совершала!

– Ты не помнишь, как теряла над собой контроль и как меняла облик во время любых переживаний! Поначалу мы пытались говорить с тобой, надеялись, что ты одумаешься, но тщетно. Ты не понимала, о чем мы толкуем. Мы отправились в Дождливую долину только потому, что Алорэ знал там шамана из ваших… Из звер… из перевертышей, – Наэм выглядел виноватым, и от этого у женщины на душе стало мерзко.

– Да, но в итоге того шамана мы не нашли, зато отыскали друидов, старых приятелей Эйэ, – влез в пояснение ученик предводителя.

– Да, один из них, из зараженных, решил нам помочь. Мы переговорили с ним, когда ты охотилась, и все выяснили. Он посоветовал временно ограждать тебя от переживаний и пить отвар. Тот напиток, который тебе постоянно давал Алорэ, для хорошего сна, был вовсе не для этого. Мы добавляли в него корицу, чтобы ты не учуяла знакомые травы. Друид оказался прав, ты почти пришла в себя к тому времени, как нам пришлось разделиться.

– После того, как ты пережила потрясение из-за смерти Жужа, мы стали опасаться говорить тебе что-либо еще, – с удивительно виноватым видом произнес Фэйэн. Оказывается, ему бывало стыдно, – Ты вела себя совершенно ненормально! Мы боялись за тебя, да и за себя, признаться, тоже. А за два дня до баржи у нас кончились травы. Тот друг Алорэ утверждал, что нам должно было хватить до конца пути с запасом. Мне казалось, что их и в самом деле достаточно, но увы… Эйэ пообещал, что найдет замену.

– Но я же не нападала на вас, даже если срывалась? Я совершенно не помню этого.

Молчание было куда красноречивее любых слов. Рэйара шумно выдохнула.

– Но почему вы не могли делиться со мной своими планами? Я бы меньше переживала, если бы знала, куда и зачем мы направляемся, и к чему нам готовиться. От осознания того, что вы ни во что меня не посвящаете только хуже.

– Эйэ подозревал, что ты можешь повести себя неадекватно и в своем облике. Расскажешь, кому не следует, или пойдешь, куда-то не туда, – ловко переложил всю ответственность на предводителя волшебник, – Ты сможешь завтра спросить его обо всем.

1 ... 92 93 94 95 96 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)