» » » » Зловещие маски Корсакова - Игорь Евдокимов

Зловещие маски Корсакова - Игорь Евдокимов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Зловещие маски Корсакова - Игорь Евдокимов, Игорь Евдокимов . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Зловещие маски Корсакова - Игорь Евдокимов
Название: Зловещие маски Корсакова
Дата добавления: 17 декабрь 2025
Количество просмотров: 33
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Зловещие маски Корсакова читать книгу онлайн

Зловещие маски Корсакова - читать бесплатно онлайн , автор Игорь Евдокимов

Грядет Конклав Слепых. Тайные общества со всех концов света соберутся вместе – и оккультный сыщик Владимир Корсаков единственный, кто способен предупредить их об угрозе, что нависла над миром. Но хватит ли ему сил для того, чтобы уцелеть самому, ведь неумолимый поток событий уже несет его в самое сердце тьмы? Из глубин горящего дьявольским светом озера – в подземелья Эрмитажа, где плачет кровью египетский саркофаг. Из туманного Петербурга – в Венецию, где его обвиняют в преступлении, которое он не совершал. Проклятия, ожившие мертвецы, тайные общества и существа, что питаются самой верой в них… Чтобы понять, кто стоит за этими событиями, Корсакову вновь придется взглянуть в лицо своим страхам – или навсегда исчезнуть среди карнавала зловещих масок. И чем ближе он подбирается к ответу, тем явственнее становится шёпот тех, что ждут своего часа.

1 ... 94 95 96 97 98 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
очень.

– В таком случае – не стоит. Я, знаете ли, любитель искренних, а не формальных извинений, – усмехнулся Владимир и протянул руку Вильбуа. – Но вот достойных противников я привык уважать. Надеюсь, нам еще удастся сразиться. На одной стороне, конечно же.

Француз смерил его подозрительным взглядом, а затем крепко пожал протянутую ладонь.

– Думаю, каждый из выживших в Ла Фениче в какой-то мере ваш должник. За всех не скажу, но я об этом не забуду, можете не сомневаться. Удачи вам, Корсаков.

* * *

Бриганти разместил де ла Серду и других спасенных от проклятия членов Damnatio memoriae в монастыре при церкви Сан Джузеппе ди Кастелло, выходящем окнами в закрытый для публики городской сад на восточной оконечности Венеции, трезво рассудив, что сейчас им важнее всего покой и свежий воздух.

Самого кардинала Корсаков обнаружил на лавке под сенью облетающего желтого клена. Рядом с ним, подставив лицо легкому бризу с лагуны, сидел закутавшийся в плед Гаэтано Бонавита. Корсаков проникся к отцу Галеаццо и Франчески еще большим уважением. После того как он впервые столкнулся со своим зазеркальным двойником, Владимир почти полтора месяца лежал, не в силах подняться с постели. То, что Гаэтано, мужчина вдвое его старше, перенес проклятие и при этом сохранял достаточно сил, чтобы хотя бы сидеть на свежем воздухе, уже выглядело настоящим подвигом. Не зря Бонавита-старший создавал впечатление поистине стального человека.

– А, наш герой! – улыбнулся Бриганти, увидев подошедшего к ним Корсакова. – Закончили купаться в лучах всеобщего восхищения?

– Все жду, пока оно начнет сиять, – отозвался Владимир. – Пока у меня ощущение, что меня по-прежнему считают виноватым в произошедшем.

– Ну, не себя же им винить… И что же, какие мысли у вас появились по итогам этого разговора?

– Из тех, что имеют отношение к вам? Одна. Ваше преосвященство, скажите, как вы можете продолжать верить в Бога, если знаете о существовании существ, которым поклоняются культисты?

– Credo quia absurdum[76], – развел руками Бриганти. – Писание не отрицает существования иных, злонамеренных сущностей, лишь считает их демонами. А согласитесь, вряд ли ересью будет предположить, что демоны могут быть исключительно краснокожими чудищами с рогами и копытами. Просто нашему скудному разуму проще понять и представить их такими, нежели не поддающимися воображению левиафанами вне времени и пространства. Что же до моей веры… Если вера язычников укрепляет их идолов, почему вера в Бога и Христа не может укреплять силы добра?

– То есть доказательств не видели даже вы?

– Видел, – ответил кардинал. – Но вряд ли по-настоящему скептический ум вроде вашего сочтет их неопровержимыми. К тому же это было бы уже знание, а не вера. Совсем другая вещь, согласитесь?

– Несколько отличается от мнения, высказанного отцами церкви в старинных книгах, – признал Владимир.

– Кстати, о книгах… Вы же не поделились со старейшинами адресом моей библиотеки? – тихо спросил Бонавита.

– Уверен, что не поделился, но это уже не важно, – ответил за Корсакова кардинал. – Я взял на себя смелость вывезти оттуда уцелевшие записи. Готов вернуть, как только вы поправитесь и выберете новое место для хранилища.

– Благодарю, – прошептал Гаэтано, сопроводив слова полупоклоном. – И вас тоже, Корсаков, за спасение моей жизни.

– Вынужден разделить вашу благодарность с монсиньором и вашими детьми, – ответил Владимир. – Без них у меня ничего бы не вышло.

– Да, старейшины оказались на удивление беспомощны, – покивал Бриганти. – Или враг слишком силен. Даже с учетом сорванного ритуала…

– Да-да, Лоредан уже успел сказать, что победа осталась за сторонниками Мертвых богов, – сказал Корсаков. – Кстати, о главном старейшине я бы хотел поговорить отдельно.

– А Лоредане? Но почему? – спросил Бонавита.

– Ох, не стоит разыгрывать спектакль перед мальчиком, Гаэтано, – добродушно рассмеялся Бриганти. – Думаю, он пришел к тем же выводам, что и мы с тобой. Поделитесь, Корсаков?

– Что ж… – Корсаков обвел глазами собеседников, собираясь с мыслями. – Позвольте вопрос: кто знал о составе вашего общества, помимо вас самих?

– Старейшины знали о де ла Серде, – ответил Гаэтано. – Если их внимание привлекало нечто, требующее забвения, они обращались к дону Симону. Но полный состав знал только Лоредан, как предосторожность. Как раз на подобные случаи.

– Поправлю: не совсем полный, – вклинился Бриганти. – Иначе бы проклятие досталось и мне, а вся история закончилась более чем плачевно. Но, как вы правильно заметили, Корсаков, я не вхожу в него официально, скорее являюсь членом попечительского совета. С доступом к некоторым тайнам.

– Поэтому и изъяснялись намеками?

– Да. Я не знал, например, где находится библиотека. Мне оставалось лишь показать вам правильный путь и надеяться, что он выведет вас туда, куда следует. Вы оказались достаточно проницательны, чтобы мои намеки разгадать. На случай неудачи у меня была запасена лекция о происхождении Damnatio memoriae, но, к счастью, мне не пришлось к ней прибегать. Но давайте вернемся к Лоредану.

– Давайте, – согласился Корсаков. – Только он знал полный состав вашего общества. Он отвечал за безопасность Конклава в Венеции. Сомневаюсь, что главой старейшин мог стать человек, столь глупый и беспечный, чтобы прозевать угрозу прямо под носом. Нет. Кто-то должен был предоставить Фаруку и Гельдерну остров Повелья. Кто-то должен был направить туда два корабля под предлогом холерного карантина и дать им материал для создания кадавров. Кто-то должен был закрыть церковь Мадонны-дель-Орто, чтобы в нужный момент никто не потревожил ритуал. Должен был ослабить охрану и позволить выкрасть тела жертв проклятия. Должен был знать, чем занят цербер, и не позволить ему самостоятельно наткнуться на заговор. Кто удовлетворяет всем требованиям? Только Лоредан. Без его помощи Фарук не совершил бы и половины из того, что ему удалось, даже с фон Гельдерном на его стороне. Не так ли?

– Выступлю адвокатом дьявола, – заметил Бриганти. – Почему же он остался в зале, зная, что подвергнется нападению?

– Думаю, он позаботился о своей защите заранее. Судя по Юсуфу, Фаруку и моему дяде, Мертвые боги не обижают своих сторонников, если можно так сказать…

– Есть ли у вас какие-то доказательства, помимо ваших умозаключений?

– Ровно столько же, как перед приездом сюда, – грустно усмехнулся Корсаков. – Никаких.

– Тогда наш враг одержал еще одну победу, – заключил Бриганти. – Судя по тому, что мне известно от де ла Серды и других источников, раскрывать которые я не намерен, на протяжении всей истории Лоредан выступал в качестве голоса разума, хотя бы внешне. И на собрании старейшин, и во время Конклава. А кто в итоге выставил себя напыщенным и мелочным глупцом, который остался слеп и глух, требуя вашей крови?

– Сэр Альфред Кроули, – ответил Владимир.

– Второй человек в совете, который метил на первое место, собирая

1 ... 94 95 96 97 98 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)