» » » » Греческие герои. Рассказы Перси Джексона - Рик Риордан

Греческие герои. Рассказы Перси Джексона - Рик Риордан

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Греческие герои. Рассказы Перси Джексона - Рик Риордан, Рик Риордан . Жанр: Героическая фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Греческие герои. Рассказы Перси Джексона - Рик Риордан
Название: Греческие герои. Рассказы Перси Джексона
Дата добавления: 24 февраль 2024
Количество просмотров: 45
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Греческие герои. Рассказы Перси Джексона читать книгу онлайн

Греческие герои. Рассказы Перси Джексона - читать бесплатно онлайн , автор Рик Риордан

Древнегреческая мифология, рассказанная Перси Джексоном, самым известным полубогом. Оказывается, мы многого не знали о знаменитых героях древности. Например, Тесей был жутко гиперактивным ребенком и будучи, еще в памперсах, умудрялся доставлять своей мамочке кучу неприятностей. Геркулес не отличался сообразительностью. Его мозги были… не так развиты, как его мускулы. Короче, редкостный тугодум даже для того времени. Над Фаэтоном, сыном бога солнца, смеялись в школе. А интернет-магазин «Amazon.com» основали амазонки, чтобы захватить мир.
Добро пожаловать в новый мир греческой мифологии!

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 121

class="p1">– Зевс в чем-то прав.

– И он меня проклял, – продолжил Финей. – Он лишил меня зрения и наслал на меня старость. Мне восемьдесят пять последние двадцать лет. Можете представить?

– Звучит не очень, – признал Ясон. – Но при чем тут… э-эм… вся эта испорченная еда?

– А это худшая часть! Мне досаждают гарпии!

Ясон никогда не видел гарпий, но слышал о них. Считалось, что это были полуптицы-полуженщины – нечто вроде помеси куриц, стервятников и безумных покупательниц в «черную пятницу».

Бореады нервно захлопали крыльями.

Калаид бросил взгляд на небо.

– Ненавижу гарпий.

– А поставьте себя на мое место! – жаловался Финей. – Всякий раз, когда кто-нибудь приносит мне еды, гарпии чуют ее, прилетают откуда-то и воруют все вкусности! А оставшееся немедленно портится! Мне едва хватает, чтобы не умереть, меня постоянно мучают голод и тошнота. Есть лишь один способ их остановить. У гарпий есть один кровный враг.

– Бореады, – кивнул Зет. – Да, дети северного ветра презирают гарпий, и это чувство взаимно. – Он в отвращении распушил перья. – Мы с радостью убили бы их, но если гарпии – часть проклятья Зевса, мы не хотим искать неприятностей с Большим Начальником.

– Ничего подобного! – заверил Финей. – Это условие моей свободы! Если Бореады победят гарпий, проклятье будет снято! Помогите мне, и я расскажу, как добраться до Колхиды.

Ясон моргнул.

– Откуда ты знаешь, что мы направляемся в Колхиду? Ах да. Ты же провидец.

Бореады полетели назад на корабль за едой, а трое аргонавтов и один старик устроили пикник посреди городской площади.

Финей опустился на камни мостовой.

– О, как здорово пахнет. В любую секунду…

– СКРИ-И-И-И-И! – Из облаков вылетели две гарпии с взлохмаченными светлыми волосами и в развевающихся белых платьях и по спирали, точно пилоты-камикадзе, ухнули вниз. Порыв ветра от их серых, как грозовые тучи, крыльев сбил Ясона с ног. Финей припал к земле, а гарпии, выставив грязные когти, устремились к еде.

Лишь Бореады остались стоять. Они расправили крылья и обнажили мечи. Гарпии замерли при виде их. Затем женщины-птицы зашипели и рванули назад в небо.

На заметку: гарпии быстрые. При желании они могут обогнать практически все, что угодно, за исключением военных реактивных самолетов и Бореадов. Даже Зет и Калаид с трудом за ними поспевали. Они помчались на запад, вылетая и вновь скрываясь в облаках, проносясь над самой поверхностью моря, пока наконец братьям не удалось схватить гарпий за ляжки и прижать их к земле.

Гарпии шипели и царапались, но Бореады были сильнее. Братья занесли мечи, чтобы покончить с женокурицами, когда раздался женский крик:

– Стоять!

В потоке мерцающего света рядом с ними возникла женщина с переливающимися, как камушки в калейдоскопе, крыльями, в очках в форме сердечек и с ромашками в длинных волосах.

Зет сглотнул.

– Ирида? Богиня радуги?

– Да, это я, – подтвердила Ирида. – У меня сообщение от Зевса: не вам убивать этих гарпий.

Калаид нахмурился.

– Но убийство гарпий…

– Знаю-знаю, у вас в крови, – перебила Ирида. – При обычных обстоятельствах я бы только поддержала ваши инстинкты, но не сейчас. Я обещаю, эти гарпии более не потревожат того старика. Вы сняли с Финея проклятье. А теперь возвращайтесь к своим товарищам, и клевого дня!

Бореадам не хотелось отпускать женокуриц, но спорить с богиней, все еще употребляющей в разговоре слово «клевый», тоже желания не возникло. Они освободили гарпий и улетели на корабль.

Тем временем Ясон просигналил на «Арго», чтобы команда принесла Финею еще еды. Они обмыли старика и одели его в чистые одежды, после чего, параллельно набивая живот, Финей рассказал Ясону, что тому нужно было знать.

– Во-первых, тебе стоит остерегаться Симплегадов. Ох, боги, эти бисквиты – просто объедение!

– Симплегадов? – переспросил Ясон. – Типа, простых гадов?

– Нет, глупый аргонавт! Симплегады – это «толкучие горы». – Финей захлопал в ладоши, и во все стороны полетели крошки бисквита. – Единственный путь из Геллеспонта в Черное море лежит через узкий пролив между высокими скалами, но эти скалы плавучие. Они то отдаляются друг от друга, то сближаются и врезаются, как… как коренные зубы!

Финей широко открыл рот и указал на два оставшихся сгнивших зуба, хотя Ясон, положа руку на сердце, предпочел бы обойтись без наглядного примера.

– Вам нужно поймать нескольких голубей, – продолжил Финей. – Когда доберетесь до Симплегадов, выпустите их и посмотрите, что будет. Если голуби пролетят по каналу, значит, день удачный. Скалы двигаются медленно. У вас будет небольшой шанс проплыть между ними на своем корабле. Если голубям не повезет… что ж, значит, и вам тоже.

Ясон обдумал его слова.

– А если голуби не полетят по каналу? Вдруг они направятся в другую сторону или остановятся на полпути и сядут на скалы?

– Этого не случится.

– Почему нет?

– Не знаю! Почему почтовые голуби возвращаются домой? Почему курицы засыпают, если сунуть их голову под крыло? Такова природа птиц! Голуби обязательно полетят через канал.

– Но это бессмысленно.

– Просто прими это как данность! – Финей глотнул вина. – Так вот, предположим, вам удастся преодолеть Симплегады, продолжайте держать курс на восток еще тридцать дней. Вы проплывете мимо царства овцеводов. Не связывайтесь с ними. Затем мимо царства пастухов коров. Бросьте там якорь и пополните запасы. Они хорошие люди. Потом будет Амазония. Не останавливайтесь там. Плохая идея. Наконец, когда береговая линия начнет загибаться к северу, вы увидите на холме у истока реки башни. Это Колхида, земля царя Ээта. Там в священной роще Ареса вы найдете золотое руно.

– Спасибо, – сказал Ясон. – Ты… ты можешь сказать, у нас получится? Тебе ведь известна вся моя судьба?

– Мне известно все. – Финей рыгнул. – Кроме одного: как вам удалось сделать эту вяленую баранину такой вкусной? Боги, это потрясающе! Я могу рассказать тебе все твое будущее, Ясон, все хорошее, плохое и очень плохое. Но поверь мне, ты не хочешь знать.

По шее Ясона скатилась капля пота.

– Теперь я действительно хочу знать.

Финей помотал головой:

– Зевс был прав, когда проклял меня. Сейчас, с полным животом, я в силах это признать. Никто не должен знать, что ему предстоит. Это слишком опасно и грустно. Просто продолжай двигаться вперед, старайся изо всех сил и надейся на лучшее. Это большее,

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 121

Перейти на страницу:
Комментариев (0)