» » » » Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I

Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I, Макс Ридли Кроу . Жанр: Героическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I
Название: Сага о героях. В поисках Пророка. Том I
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 30 август 2018
Количество просмотров: 562
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Сага о героях. В поисках Пророка. Том I читать книгу онлайн

Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - читать бесплатно онлайн , автор Макс Ридли Кроу
Должен ли герой быть безупречным? Может ли он быть преступником, предателем, лгуном? Отряд отважных воинов отправлен на поиски Пророка, чтобы объединить союзников на пороге войны. Одни идут за прощением, другие – за местью. Среди них нет ни мира, ни доверия. И прошлое любого из них может встать на пути отряда. Но цель превыше всего, даже если у каждого она своя.
1 ... 68 69 70 71 72 ... 123 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Ты говорила, что Пророк был в Эйнерине при тебе, – решил я завести беседу, чтобы не сидеть в тишине.

– Нет, дитя, – покачала она головой, вдевая цветную нить в ушко иглы, – я говорила, что, если верить словам епископов, я не могла бы не заметить присутствие в столице такого человека, как Лазериан. Ты же слышал, сколько деяний он совершил, и все началось именно с Эйнерина.

– Значит, ты в него не веришь? – уточнил я.

– Если честно, то я попросту не задумываюсь над этим, – ответила она, старательно выводя ниткой узор на тонкой коже мешочка. – Сколько хороших и не очень хороших людей оставили свой след в нашей истории? Все ли имена мы знаем и помним?

– Пророк не просто человек, – возразил я. Странно, что она сама этого не понимает. Впрочем, чего еще ожидать от последовательницы культа Милосердной Девы?

– Ты прав, – кивнула она, перекусив зубами нитку и подав мне готовый мешочек. – Но если ты надеялся услышать от меня, каким был Лазериан в те времена, то вынуждена тебя разочаровать. Я не знаю, поскольку мы никогда не встречались. Но в этом нет ведь ничего странного: Эйнерин большой город. Теперь положи немного душистого мха и оставь «лишайную колючку» в покое. Если она тебе так нравится, я готова подарить тебе пару мешочков.

Я с досадой понял, что вновь перепутал траву. Айра была права, я и впрямь надеялся узнать от нее, каким был Лазериан. Для меня Светлый Пророк не был обычным человеком, скорее, кем-то вроде самого Создателя, или почти таким. Его появление перевернуло историю, отправив культ Милосердной Девы в далекое прошлое и превратив ее последователей в преступников, поэтому неудивительно, что староверы не испытывали благоговения перед Пророком. Но сомневаюсь, что Айра со злым умыслом решила соврать, дабы подорвать мою веру в Лазериана. Скорее всего, она была тогда еще слишком мала.

Мимо нас прошли четыре шраванца и устроились в тени под деревом неподалеку. Они принялись что-то увлеченно обсуждать и спорить. Берк настаивал на своем мнении, а Тарек пытался его отговорить. Но их слов я не мог понять, а потому обратился к Айре. Она, незаметно прислушавшись к разговору южан, тихо перевела мне:

– Они обсуждают, как долго продержится на своем посту новый телохранитель наместника. Воин со шрамом говорит, что он не проживет дольше недели, а второй, с красивым носом, как у хищной птицы, утверждает, что тому удастся продержаться вдвое больше. Кажется, цена вопроса – десяток золотых.

Насколько я помнил из ее же объяснений, шраванцы почитают своего наместника и относятся к нему с уважением, как мы к принцу, или даже больше. Было что-то дикое в том, что они ставят деньги в споре о его безопасности. Я сообщил о своих рассуждениях Айре, и она пояснила мне:

– В Алмазных Песках не все так просто, дитя. Телохранители меняются гораздо чаще, чем наместники, и смерть первого еще не означает неминуемую гибель второго. Когда-то я слышала, что сразу же после назначения нового защитника на пост планируется покушение на его жизнь. Этим занимается стража наместника. Без какого-либо предупреждения воины нападают на телохранителя и пытаются его убить. Если же он выживает после этого, то спустя время его ждет еще одно испытание, и еще. Они будут повторяться часто, чтобы защитник не терял бдительности даже в затянувшееся мирное время. Конечно, наместнику в это время ничто не угрожает.

– Значит, в результате этой проверки гибнет либо телохранитель, либо стражники? – мне живо представилась эта неприглядная картина.

– Все во имя безопасности наместника, – подтвердила Айра. – В случае его смерти все равно была бы война, и погибло бы куда больше людей, так что эти жертвы они считают оправданными.

Я не был с этим согласен, но возразить не успел. К сидящим в тени шраванцам направились Лис и Алтан. Второй, услышав оживленный спор, что-то негромко сказал, обращаясь к своим подчиненным, но от его тона даже у меня мурашки побежали по спине. Я шепотом попросил Айру переводить. Она со вздохом принялась пересказывать мне то, что слышит.

Вы порочите своё звание подобными выходками, – гневно сказал Алтан притихшим воинам. – Вы ведете себя как плебеи. Быть может, вам лучше будет занять место среди равных себе, в грязном кабаке?

Прости, Алтан, – выступил за всех Берк и поклонился Лису, который свысока взирал на него, – и ты прости, шахриар. Мы не узрели в словах наших ничего оскорбительного ни для Шравана, ни для наместника. Лишь поставили под сомнение умения нового телохранителя…

Без лишних слов Лис выхватил из ножен кинжал и, прежде чем кто-либо успел отреагировать, приставил его острие к груди Берка. Смуглая кожа того, кажется, позеленела. Он замер, глядя на опасный клинок, и перестал дышать.

Я полагаю, вам стоит посвятить оставшееся время тренировкам, – спокойно произнес Лис, переводя взгляд с одного шраванца на другого, – и не убивать его в пустых разговорах.

Живо, – прикрикнул Алтан.

Шраванцы снова склонили головы в знак почтения и торопливо удалились выполнять приказание. Лис убрал кинжал в ножны и задумчиво посмотрел вслед своим людям:

Значит, они дали ему неделю?

Алтан пожал плечами и произнес:

Не думаю, что он продержится до новой луны. Если он все еще жив, это случайность.

Ты слишком суров к нему, – сармантиец сложил руки на груди. – Мне ты тоже не доверял, помнишь?

Ты доказал, что я ошибался, – с почтением отозвался тот, – и сомневаюсь, что кому-то еще это под силу. Меня смущает такая поспешность, шахриар. Тебя мы искали долго, а здесь прошел всего месяц…

Ты же не собираешься ставить под сомнение решение наместника? – нахмурился Лис. – Все, что меня заботит, это безопасность шахриара. Я доверяю его выбору.

1 ... 68 69 70 71 72 ... 123 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)