» » » » Осьмушка - Валера Дрифтвуд

Осьмушка - Валера Дрифтвуд

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Осьмушка - Валера Дрифтвуд, Валера Дрифтвуд . Жанр: Героическая фантастика / Детская фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Осьмушка - Валера Дрифтвуд
Название: Осьмушка
Дата добавления: 2 сентябрь 2024
Количество просмотров: 13
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Осьмушка читать книгу онлайн

Осьмушка - читать бесплатно онлайн , автор Валера Дрифтвуд

Кочующий отряд орков и людей становится приёмной семьёй для Пенни – девочки-подростка со сложной судьбой.
Осьмушка – сказка очищения и выдоха. Сказка о своих и чужих, о принятии и поиске, о дружбе и подвиге.
Книга-друг для тех, кто потерялся.

1 ... 72 73 74 75 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
глаз, до звона в ушах,

А по правде-то знаю меньше любого из этих,

живых,

больших.

Вечно юная кровь по жилам у них – древна.

Жгучей тисовой браги мне вовек не допить до дна.

Дотянусь ли вровень до страшной моей любви?

Изловчусь ли выковать сердце своё сперва?

Удержусь ли в горячем слове его – «живи?»

Отыщу ли на орчьем жале свои слова?

Мать Криспина,

Какой же я им старшак –

Но старшачить теперь вдвоём.

Если хочешь, послушай,

послушай,

как мы поём.

3

Эй костлявые

недобитые

всех мастей,

Переярки невиданных

новых

живучих стай!

Было время обвыть нам каждую из потерь,

Было время прославить святую сталь.

От шального ветра

до кошкиного прыжка

Мы поём о живых горхатах –

О старшаках,

Наших праведных старшаках!

Столько силы,

что нас растили, отбитых чад,

Всё простили,

об этой силе они молчат –

Нипочём

диким чарам не стать кошмаром.

Мы не ищем брода, идя огнём –

Чистым жаром, багряным, рыжим –

Целый мир, не дыша, услышит,

Мир услышит,

Как мы поём.

Примечания

1

В нашем мире это стиш Михал Юрьевича Лермонтова, «Морская царевна».

2

В нашем мире это «Двенадцатая ночь, или Как пожелаете». Ума не приложу, как это Магде Ларссон удалось переложить эту шекспировскую комедию на орчанские реалии.

3

Limm – В нашем мире вроде на ирландском наречии так и есть: «прямо перед нами», но когда я ещё Тисовуху варил, я этого не знал, каюсь.

1 ... 72 73 74 75 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)