» » » » Ледяной мир 2. Возвращение в Голубой мир - Владимир Александрович Мисечко

Ледяной мир 2. Возвращение в Голубой мир - Владимир Александрович Мисечко

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ледяной мир 2. Возвращение в Голубой мир - Владимир Александрович Мисечко, Владимир Александрович Мисечко . Жанр: Городская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Ледяной мир 2. Возвращение в Голубой мир - Владимир Александрович Мисечко
Название: Ледяной мир 2. Возвращение в Голубой мир
Дата добавления: 14 сентябрь 2024
Количество просмотров: 63
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Ледяной мир 2. Возвращение в Голубой мир читать книгу онлайн

Ледяной мир 2. Возвращение в Голубой мир - читать бесплатно онлайн , автор Владимир Александрович Мисечко

Прошло пятьсот лет с тех пор, как отгремела «Великая Битва» Магов. Но мир не угас, хотя бесплодные выжженные земли, стали прибежищем Чудовищ и разной Нечисти. Возвращаться в то место, где тебя пытались убить — дурная примета. Но Алексу пришлось вернуться, хоть он сделал это не по своей воле. Согласившись на просьбу архимага, сопровождать королеву и её мать, он отправляется с ними в путешествие по землям Голубого мира. Что ждёт их в этом походе, никто себе не мог представить.

1 ... 90 91 92 93 94 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 113

широтах быстро опустилась на землю, покрыв всё вокруг своей тенью. Так что пришлось задержаться до наступления рассвета, ведь люди не знали, что их ждёт впереди на дороге. А передвигаться на ощупь в темноте, было опасно.

Как только первый луч солнца коснулся земли, они перекусили и отправились дальше по дороге. За всю ночь, проведённую у костра, женщины отдыхали, а мужчины дежурили по очереди, так ничего и не произошло.

***

После того как из дома Орифтоликса исчез Эльтурус, братья решили проверить, правду ли им сказал архимаг, о том, что их средний брат Феофан жив.

— Оникус, ты отправляйся в Бар и попробуй узнать, на самом ли деле Феофан в городе, — поднявшись, заговорил белый маг.

— А если он, действительно, там, — вскочил следом Оникус, — что мне делать?

— Последи за ним и выясни, на самом ли деле это наш брат или какой-нибудь пройдоха разгуливает с его внешностью. Мне не верится, что за столько лет, как мы разошлись в разные стороны и потеряли из вида друг друга, он ни разу о нас не вспомнил. И даже не попытался выяснить, кто из нас жив, а кто отдал богу душу. Да и ты, братец, когда встречался с Артуром там, в придорожном трактире, не узнал его.

— Орифтоликс, — кинул свой взгляд на брата Оникус, — за все эти годы, что мы не виделись, многое изменилось, а внешность тем более. Мы ведь не молодеем.

— Да! — подходя к столику и наливая в бокалы вина, бросил белый маг. — Лицо можно и изменить, но характер и манеру разговора никогда не меняется. Мы ведь с тобой тоже сильно изменились, но при встрече сразу же узнали друг друга.

— Ты прав, Орифтоликс, — беря из рук брата бокал, произнёс Оникус. — Давай выпьем за Феофана, если он, действительно, тот, за кого выдаёт себя. А проследить нужно обязательно и убедиться, чтобы потом не сесть в лужу.

— Вот и отправляйся в Бар, только …

— Что только? — поинтересовался у замолчавшего брата Оникус.

— Измени свою внешность, — сделав глоток вина, добавил Орифтолика. — Не ходи так, мало ли, кто скрывается под личиной нашего братца. Он же видел тогда тебя в придорожном трактире и мог запомнить.

— Я вообще могу оставаться призраком и не показываться ему в человеческом теле на глаза.

— Если верить словам Эльтуруса, этот человек очень сильный маг, — Орифтоликс нарочно не стал называть его братом и по имени.

— Подожди, — Оникус оторвался от своего бокала и кинул взгляд на брата, — тогда он сможет опознать меня в любой личине, как бы я её не изменил.

— Вот именно. Я и говорю тебе, Оникус, чтобы ты только проследил за ним и не попадался ему на глаза. Расспроси соседей или слуг, но только сделай это осторожно, чтобы они, ни о чём не догадались и не доложили этому человеку.

— А ты, что будешь делать в это время?

— Прослежу за отрядом Алекса, чтобы по дороги они никуда не вляпались, ведь сам знаешь какой у него и его команде характер! — бросил Орифтоликс и поднял свой бокал.

Допив вино, Оникус отправился на поиски Феофана, но перед тем, как исчезнуть, изменил своё лицо.

— Ну, как тебе моя внешность? — обвёл он рукой вокруг лица.

— Пойдёт, — улыбнулся Орифтоликс, — только помни мои слова и не приближайся к этому человеку, а то всё испортишь.

После того как Оникус шагнул в открывшийся портал, Орифтоликс ещё несколько минут стоял с пустым бокалом в руке и о чём-то размышлял.

Выйдя из оцепенения задумчивости, белый маг опустил бокал на стол и, окинув комнату взглядом, словно запоминая, где и что в ней находится, растворился в воздухе.

***

Исчезнув из дома Орифтоликса, Эльтурус вышел из открывшегося портала в своей комнате королевского дворца Аросии. Дождавшись, когда вход закроется, архимаг выскочил в коридор и поспешил к комнате Эркингофа, не останавливаясь, на одёргивающие его крики прислуги и стражи. Эльтурусу нужно было срочно поговорить с графом и обсудить дальнейшие с ним действия, ведь кроме него, он ни коми больше не доверял во дворце, да и во всём городе тоже.

Остановившись на несколько секунд у двери, чтобы перевести дух, архимаг резко распахнул её и влетел в комнату. Но только он открыл рот, чтобы заговорить с графом, как тут же обомлел.

В комнате вместо Эркингофа сидели и о чём-то беседовали, попивая вино, граф Викарий и Ингварус королевский казначей.

Увидев ворвавшегося в комнату Эльтуруса и застывшего с открытым ртом, Викарий, отставив бокал, поднялся.

— Ну, здравствуй, Эльтурус! — бросил архимагу граф, — не ожидал увидеть меня живым и в добром здравии?!

— Как? — выдавил из себя Эльтурус. — Мне доложили, что ты принял яд.

— Не дождёшься! — выкрикнул толстяк, — я ещё тебя переживу и выпью на могиле за твой упокой!

— Но, — архимаг перевёл свой взгляд с графа на казначея, — ты же мне сам сказал, что Викарий мёртв.

— Я пошутил, — скривил в усмешке лицо Ингварус. — Ты сам должен понимать, что нельзя верить каждой шутке, каждому брошенному невзначай слову. Так что извини, — развёл руки в стороны королевский казначей.

— А где Эркингоф? — поинтересовался Эльтурус, переводя свой удивлённый взгляд с одного на другого и обратно.

— Там, где ему и положено находиться, — продолжил свою речь казначей, — в тюрьме!

Произнеся эти слова, Ингварус громко крикнул, вызывая стражников, стоявших за дверью:

— Увидите это дерьмо с глаз моих, а то весь дворец пропах навозом!

Эльтурус ещё ничего не смог понять, как в комнату ворвались стражники и, скрутив его, поволокли в темницу.

— Скажите палачу, чтобы тот не забил архимага до смерти! — бросил вслед стражникам граф Викарий, — через час мы навестим нашего пленника.

Эльтурус, пока его тащили в подвал, попытался вырваться из рук стражников и улизнуть, но два здоровенных мужика его держали крепко, скрутив за спиной руки, и не позволили архимагу, сделать даже лёгкую попытку, чтобы освободиться.

— Не дёргайся, старик! — рявкнул на Эльтуруса стражник, которого архимаг видел впервые, — а то я переломаю тебе рёбра. Граф сказал, чтобы мы тебя не убили, а насчёт того, чтобы немного покалечить, он ничего не говорил.

Эльтурус набрав в грудь воздуха, хотел поинтересоваться у стражника, мол, где тот, который был до него, но только успел открыть рот, как получил кулаком по почкам.

Крякнув и выпустив воздух, архимаг затих и больше не пытался высвободиться из мёртвой хватки стражников.

Втащив старика в комнату палача, стражники приковали его цепями к стене.

Врезав ещё пару раз по почкам, для убедительности, они,

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 113

1 ... 90 91 92 93 94 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)