— А нам так нужны эти данные!
— Конечно, — согласился Джереми, — но раз уж мы пойдем на такой риск, то надо рискнуть и Кармина захватить.
— Ну доберемся мы до Меридиона, и как мы его там разыщем? — подняла брови Линда.
— Так, как однажды разыскали Снеголапа. С помощью заговора по обнаружению объекта в пространстве. Помнишь, Осмирик придумал?
— Но он был приспособлен к земной магии, — возразила Линда. — В другом мире может и не подействовать. А я, между прочим, никогда не слышала про Меридион, кто его знает, что там за магия.
— Может, Шейла разберется?
— Не исключено, но тогда ей придется отправиться в Меридион.
— Ага, и снова танцуем от печки.
— Я смогла бы воспользоваться «Странником», — заявила Айсис.
— Это как? — удивленно заморгал Джереми.
— Меня можно загрузить в компьютер «Странника» — как я понимаю, там ведь есть компьютер?
— Да, вроде того. Он какой-то странный, но с моим ноутбуком совмещается.
Айсис нахмурилась:
— В ноутбук я вряд ли установлюсь.
— Конечно, ты ведь программное обеспечение главного компьютера. Так что забудь об этом.
— Я просто подумала...
— Уж если кто-нибудь возьмется за «Странника», то это буду я.
Айсис встала, подошла к нему и погладила по голове:
— Мой маленький храбрец.
Линда закатила глаза к потолку. Джереми посмотрел на нее отсутствующим взглядом.
— Послушайте, — не выдержала Линда. — Если что-то делать, то побыстрее. Раз нам нужны показания с межвселенской как-ее-там, то давайте поторопимся.
— Она права, — согласилась Айсис, усаживаясь на стол перед терминалом.
— Как-то ведь можно использовать «Странник», — решил Джереми. — Надо только сообразить.
— Можно использовать его как зонд, — предложила Айсис.
— Нет, у моей «Тошибы» не хватит мозгов самостоятельно пилотировать челнок, — Джереми понизил голос. — В лицо бы я ей это сказать не осмелился. Тогда она вообще прекратит со мной разговаривать.
— В межвселенской среде придется задержаться довольно надолго, — заметила Айсис.
Джереми щелкнул пальцами:
— О, идея! Я могу запрограммировать ноутбук, чтобы он полетел в среду и снял показания, а потом поменял вектор на противоположный и быстренько оттуда смылся.
— Думаешь, получится? — недоверчиво спросила Линда.
— Не знаю. Но попробовать можно. — Джереми внезапно помрачнел. — Но если мы потеряем «Странник»...
— Да и проблемы с приборами все равно остаются, — добавила Айсис.
Джереми сдвинул брови и почесал затылок:
— Проклятье. Ведь верно. Лучше посмотрю, нельзя ли наскрести чего-нибудь в лаборатории. О каком виде энергии идет речь?
— Согласно космологическим текстам, энергия — это функция космологической константы, умноженная на виртуальный потенциальный градиент одного кубометра вакуума, умноженный на...
— Ой, подожди. Это не для моих мозгов.
Айсис задумалась.
— И потом, возможно, мы преувеличиваем роль контрольно-измерительной аппаратуры. Наверное, можно взять показания с одного параметра и интерполировать все остальные. Тогда мы получим все необходимое по показаниям одного простого гальванометра.
— Ага, эта штуковина мне знакома. Где-то тут валялась.
— Разумеется, понадобится несколько показаний из разных частей среды — если только можно выделить части из воображаемого космоса с негативным энергетическим смещением.
— Что ж, если получится один раз, в следующий будет уже легче. Сделаем несколько заходов.
Айсис встрепенулась:
— Я готова! Давайте попробуем.
— Давайте.
Линда поднялась на ноги.
— Похоже, дело теперь в надежных руках. Если вам понадобится какая-нибудь помощь с магией, не очень сложной, например что-нибудь сотворить...
— Гальванометр сделать сможешь?
— Думаю, да. Не имею представления, что это такое, но такие мелочи меня никогда не останавливали. Ну-ка.
Линда закрыла глаза и сложила руки.
На стол позади Джереми что-то шлепнулось. Он обернулся и взял в руки маленький прибор с датчиком и двумя подводящими проводами.
— То, что надо. Славная работа, Линда.
— Это ерунда. Дайте-ка мне задание посложнее.
Джереми хихикнул:
— Тогда сотвори нам Кармина.
Линда воззрилась на него со странным выражением. Джереми обернулся и пристально посмотрел на нее.
— Погоди-ка. Неужели правда можешь?
Линда медленно покачала головой:
— Не знаю. Мне от этой мысли становился не по себе.
— А почему?
— Понимаешь, я никогда не задумывался над тем, как у меня получается материализовать тот или иной предмет. Джин говорит, что надо протянуть руку через вселенные и притащить желаемое.
— Так почему ты не притащишь Кармина?
— Право... вот не знаю. Надо об этом подумать.
— В чем тут опасность?
— Дело не в опасности. Я просто... я не знаю.
— Ладно. Тебе видней. А мы будем действовать, как и задумали. Если тебе что-нибудь придет в голову, сообщи.
— Обязательно. Спущусь-ка я в столовую. Может, появились новости о Такстоне и мистере Далтоне.
— О'кей, до скорого.
Линда вышла.
Айсис улыбнулась Джереми и пересела к нему на колени.
— Ты такой изобретательный, такой выдумщик. Такой умница.
— М-м. Спасибо.
— Люблю умных мужчин.
— Правда?
— Правда.
— Ну-ну.
— В чем дело, Джереми? Я тебе не нравлюсь?
— Конечно нравишься.
— Так в чем же дело?
— Да ни в чем. Просто мне с женщинами не очень... ну ты понимаешь.
— Нет, не понимаю.
— Я выгляжу как отморозок.
— Ты себя принижаешь.
— Если честно, я просто урод.
— И ты не думаешь, что мог бы мне понравиться?
Джереми покачал головой:
— Раньше я мечтал о женщине вроде тебя. Да любой парень о такой мечтает. Ты — супер.
— Что ж, спасибо.
— Нет, правда. Ты — красавица. Только я не могу поверить, что ты — настоящая.
— Настоящая.
— Да брось, ты же — компьютерная программа.
— А какая разница?
— Какая разница? Ну, нельзя же так вот вступать в отношения с компьютерными программами. Программа — это всего лишь...
— Определенным образом построенная информация.
— Да. Всего лишь информация.
— Как и ты.
— Что ты имеешь в виду?
— Что ты тоже всего лишь определенным образом построенная информация. Тебя тобой делает конфигурация данных в твоем мозгу. Твой мозг содержит информацию. Как сохраняющее устройство. Разницы никакой. Твоя информация заложена в теле, моя — в компьютере.
Джереми молчал. Затем признался:
— Никогда об этом не задумывался.
— Мы оба — программная начинка, Джереми. Так почему бы нам не совместиться?
— Да... пожалуй. Но откуда взялось твое тело?
Она пожала плечами:
— Наверное, можно сказать, что мое тело — это тоже определенным образом организованная информация. Все дело просто в конфигурации данных.
— Никак я это в толк не возьму. Но вот что я тебе скажу. Мне твоя конфигурация очень нравится.
Она улыбнулась и наградила его поцелуем. Когда они наконец оторвались друг от друга, он спросил:
— Почему... — Джереми набрал в грудь побольше воздуху. — Почему я тебе нравлюсь?
— Я же тебе сказала. Потому что я люблю умных мужчин. А потом, ты — пользователь. А меня создали для нужд пользователя.
Джереми обнял ее за талию.
— Все еще не могу поверить. Но стараюсь.
— Давай вместе постараемся, Джереми.
— Давай.
Он преодолел расположение противника без происшествий, воспользовавшись заклинанием, которое сделало его частично невидимым. Переход был рискованным. Там, на равнине, уровень энергии был слишком низок. Этот мир постоянно колебался по отношению к магии, В некоторых местах, например в Меридионе, подпитаться было особенно нечем, в то время как в других, скажем, там, куда он стремился, уровень энергии приближался к опасной черте. Не один и не два местных чародея испарились, затеяв игру с силами, им неподвластными. Своего рода профессиональное увечье.
Теперь, когда он проник в Лес Безвременья, энергетическая кривая круто пошла вверх. Хотя магии в лесу было все же недостаточно, чтобы подпитать телепортирующее заклинание, запутаться в ней ничего не стоило. Силовые течения и водовороты, линии влияния, перекрещиваясь, образовывали запутанную паутину — ловушку для непосвященных. Он провел здесь не так много времени, но вполне осознавал риск. И все же опыта ему не хватало. Придется следовать правилу: «Тише едешь — дальше будешь».
Деревья вокруг росли высокие, с неохватными, покрытыми мхом стволами. Копыта его лошади продавливали плотную глину. Растительность на земле была скудной, под покровом леса ей не хватало света. Кротовины возвышались почти в человеческий рост, а сморчки напоминали воздушные шарики. С крон деревьев, словно морские канаты, свисали стебли вьющихся растений.