» » » » Счастливый случай - Дара Ливень

Счастливый случай - Дара Ливень

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Счастливый случай - Дара Ливень, Дара Ливень . Жанр: Космическая фантастика / Повести / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Счастливый случай - Дара Ливень
Название: Счастливый случай
Дата добавления: 10 июнь 2024
Количество просмотров: 38
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Счастливый случай читать книгу онлайн

Счастливый случай - читать бесплатно онлайн , автор Дара Ливень

Случаи бывают разные, это прописная истина. Но понять, насколько счастливой оказалась случайность, которая так бесцеремонно перевернула вверх дном всю твою жизнь, иногда получается только оглянувшись назад, много времени спустя. С борта корабля с дерзким названием "Счастливый случай".
Случай свёл вместе троих беглецов. Случай поставил их против всей мощи Галактической Империи. Но им есть что противопоставить судьбе: дружбу, верность, любовь. Удачу контрабандиста, талант пилота, опыт врача.
И "Счастливый случай".

Примечания автора:
За обложку огромная благодарность Ирине Киршиной)
Некоторые из соавторов не влезают в форму произведения. Оксана Тарских, замечательный человек и настоящий друг) Ирина Киршина, наше солнышко) Сергей Казаков, истинный джедай)

Перейти на страницу:
class="p1">— Склив, продолжайте, пожалуйста, — не дёрнувшись, произнесла Шер и отошла, давая место около гравиносилок 2-1В. Не упуская из виду ни одного движения меддроида, док достала комлинк, удивившись незнакомому сочетанию знаков номера.

— Слушаю, — тихо спросила она немного напряженным голосом, накручивая на палец кольцо льняных волос.

— Мисс Шер? Это Фьючер беспокоит, — раздалось в комлинке девушке. Но присутствующие рядом Кир и Мррухс не услышали ни слова. — Радостное известие для вас — мистер Карво сообщил, что база данных у него, и он направляется на корабль.

— Правда? — казалось, даже голос у неё просиял, не только глаза. — Просто в восхищении от вашей оперативности, Курт, — не скрывая удивления, сказала док, — Но… но я же не сообщала Мухе… То есть — мистеру Карво… — спохватилась она. — Как же он..?

— Как же он узнал? — переспросил киборг по комлинку и тут же ответил на вопрос. — Я его попросил незадолго до вашего вопроса про цену.

— Какое совпадение… Вы тоже знаете Муху. Мистера Карво, я хотела сказать, — опять она сбилась вместо имени на… — Огромное спасибо, Курт. И за себя, и за мальчика. Если бы вы знали, как я рада… — Шер взглянула на зонд, который подавал питательный раствор в желудок Леса.

"Вот уж совпадение, так совпадение… Муха, к которому Рик рекомендовал обратиться, выполняет поручения… Кого? Впрочем, главное — база… А она практически у меня…"

— Ваша радость очень заметна, — отозвался киборг. — Что же до Мухи, или мистера Карво, то он является моим деловым партнёром, и это действительно совпадение, что он оказался неподалёку. До связи, мисс Шер, и запишите, пожалуйста, номер моего комма, если он у вас определился. Если же нет, я вам его продиктую.

— Не трудитесь, Курт, он определился, — улыбнулась она. — Я вам очень благодарна, мистер Ньютон, буду ждать, — очень искренне договорила Шер. — А мой номер… — мягко улыбнулась она в комлинк, — вам тоже мистер Карво сообщил?

— Он тут ни при чем, — отозвался Фьючер под тихий довольный смех в комлинке. — Это поработало моё электронное оснащение, к которому добавилось немного выдумки. Дело в том, что я умею засекать работающую электронику. Комлинки же имеют несколько особенностей — в том числе и выдают свой номер на специальный запрос. В результате я сосканировал электронику на корабле, отсеял комлинки и вычислил тот, который уже засветился в моей базе данных несколько раз. Все просто.

— Просто — это удалить аппендикс, Курт, — после недолгой паузы раздался голос Шер. Она усмехнулась. — А не это…А чем же мы так засветилась в вашей базе с коммом?

— Удалять аппендикс — это просто?! — запротестовал киборг. — Да у меня никогда руки так не дрожали, как во время удаления аппендикса на круизнике Набу-Корускант, когда там сдох меддроид. Взведённые рабские чипы было проще снимать, хотя они и тикали.

— Вы снимали рабские чипы?!

Похоже, мистер Ньютон был полон сюрпризов. И совпадений.

— Снимал, — отозвался киборг. — Это не самый безопасный способ снятия чипа, но другого выхода уже не было. Однако мистер Карво обратился ко мне с просьбой по нахождению специалиста, и судя по тому, что он возвращается с базой — он нашёл искомого специалиста по снятию чипов и имел с ним продуктивный диалог.

— Тогда я вдвойне благодарна вам, Курт. И М… Мистера Карво жду тоже, с двойным нетерпением. Эта операция очень много значит для всего нашего экипажа… — отозвалась Шер. Странно, как все сошлось на таком, непохожем на других… технике.

«А как засветился мой комлинк в его базе — он мне так и не сказал…»

— До связи, док, — в комлинке слышались довольные нотки. — Если нужен — вызывайте.

Был уже почти вечер, когда Карво добрался до корабля. Платформа пронесла маленького алиена по коридорам к каюте капитана.

— Я договорился. — вместо приветствия сообщил Муха, воинственно задрав хобот. — Один из контактов моего постоянного партнёра — толковый вроде бы ледоруб. Он работал раньше по разблокировке чипов, и у него сохранилось оборудование. Гарантирует, что никаких проблем не возникнет.

— И как аам этот ледоруб? Как человек, — Рик сидел напротив персонального терминала и изучал несколько схем, изредка делая пометки в деке.

— Он маленький, — хрюкнул тойдарианец. — Человек. Но маленький. Чуть больше меня. Судя по тому, что я успел вынести из короткого разговора — он из тех, кто держит слово. Свои обязательства выполняет. И доверяет своему контакту, от которого я пришёл — он был со мной очень откровенен. Он… упомянул, что здесь, на Ботавуи, крайне не любят Империю, вопреки официальной позиции лояльности. И даже обеспечивают сетевую безопасность для тех, кто ведёт опасные переговоры по голонету. Но это не мой пока контакт, и я не могу судить, насколько ему можно доверять в этом отношении. Я верю своему партнёру, это его человек, но… сам я с ним пока плотно не сотрудничал, и возможности проверить эти сведения у меня нет.

— Ясно, — Рик сделал несколько движений, а потом три схемы объединились в одну, вызвав у техника улыбку, он выключил голопроектор и полностью повернулся к тойдарианцу, — очень любопытная информация по планете. Если все именно так, как есть, то я бы посоветовал вам выбрать себе офис подальше от густонаселённых районов.

— Мой неподалёку, — отмахнулся Муха. — Тут достаточно клиентов и нормальное движение транспорта. И недостаточно шума и суеты. Ну, и проще присматривать за разными… старыми знакомыми. Если вдруг появятся.

— С таким отношением жители города в один прекрасный момент могут увидеть у себя в небе пару Разрушителей, — капитан пожал плечами, — не хотелось бы терять такого посредника, как вы.

— Это отношение планеты, а не города, — скрипнул Муха. — Я ценю ваше расположение, капитан Монро. Вот номер специалиста… — он продиктовал выданные ему координаты. — Договоритесь с ним, когда вам удобно будет провести операцию. А мне надо ещё найти мисс Шер, я привёз для неё базу центральной клиники. На вирусы проверил. Чисто.

— Дайте мне копию, если он хороший ледоруб, то его вирусы простыми методами не проверить, — капитан улыбнулся, посмотрев на Карво.

— База в единственном экземпляре, копию я не снимал, — Муха дёрнул хоботом. — Меня попросили доставить конкретному лицу, разрешения на дублирование у меня нет. А лечение, как я понимаю, не терпит отлагательств.

— Доставляйте, — капитан пожал плечами. Спорить по такой мелочи ему не хотелось.

— Тогда доброго вечера, я вас покидаю, — платформа снялась с места и полетела к дверям.

Из каюты Рика посредник направился искать врача. Рассудив, что обыскивать весь корабль смысла нет, Карво вызвал Шер по комлинку.

— Мэм, я привёз вам ботанскую базу. Где вам ее можно передать?

— Мистер Карво, добрый вечер! —

Перейти на страницу:
Комментариев (0)