» » » » Счастливый случай - Дара Ливень

Счастливый случай - Дара Ливень

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Счастливый случай - Дара Ливень, Дара Ливень . Жанр: Космическая фантастика / Повести / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Счастливый случай - Дара Ливень
Название: Счастливый случай
Дата добавления: 10 июнь 2024
Количество просмотров: 38
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Счастливый случай читать книгу онлайн

Счастливый случай - читать бесплатно онлайн , автор Дара Ливень

Случаи бывают разные, это прописная истина. Но понять, насколько счастливой оказалась случайность, которая так бесцеремонно перевернула вверх дном всю твою жизнь, иногда получается только оглянувшись назад, много времени спустя. С борта корабля с дерзким названием "Счастливый случай".
Случай свёл вместе троих беглецов. Случай поставил их против всей мощи Галактической Империи. Но им есть что противопоставить судьбе: дружбу, верность, любовь. Удачу контрабандиста, талант пилота, опыт врача.
И "Счастливый случай".

Примечания автора:
За обложку огромная благодарность Ирине Киршиной)
Некоторые из соавторов не влезают в форму произведения. Оксана Тарских, замечательный человек и настоящий друг) Ирина Киршина, наше солнышко) Сергей Казаков, истинный джедай)

Перейти на страницу:
послала вызов Лариус.

Наёмница ответила сразу.

— Слушаю. Есть какие-то новости? — донеслось из динамика.

— К сожалению, пока нет… Лариус, вы знаете, куда направлялся старпом? Район? Места? — торопливо спросила Шер.

— Я попросила его купить немного сыра где-нибудь неподалёку, — отозвалась Лариус. — Так что сейчас я пойду опрашивать всех местных торговцев продуктами.

— Сыр? — удивилась Шер, но тут же перебила себя. — Лариус, если что-то узнаете… Мы тоже будем держать вас в курсе. Извини, что отвлекли. Тоже торопимся…

— Хорошо, — мягко отозвалась наёмница. — До связи.

— До связи… — вздохнула Шер. — Он ушёл купить сыр поблизости, — взглянула она на Дэй. — Проверишь полицейские участки в округе? А я займусь клиниками. А морги… Нет, сначала вот что, — Шер стремительно повернулась к Скливу, — 2-1В, тащи две глазные ванночки сюда… Мэм, хорошего дня! — это Шер говорила в комлинк. И старалась говорить спокойно. — Вы получили наш запрос? Таких… нет?

Дэй молча поставила глазные ванночки на стол. И уткнулась в комлинк.

— Сэр, доброго дня! Взгляните, пожалуйста сюда, не поступал? Спасибо, — текст был один и тот же. В полицию Бус не попадал, это был минус, её никто не узнал — это был плюс.

— Шер, давай своё успокоительное уже. И продолжаем.

Шер накапала щедро, с аптекарской точностью — поровну, подвинула ванночку подруге и поспешно ответила в комлинк:

— Да, мисс, правильно поняли. Цвет шерсти может изменяться. Не было никогда? Спасибо… — тоненькая ножка глазной ванночки — как раз для двух пальцев. "О, честный аптекарь… быстро действует твоё снадобье…"

— Мэм, к вам ошибочно не поступал… Спасибо, мэм…

Все сообщения, все ответы тех, кому пришлось дозваниваться немного по-разному, но смысл был один. Ни в ветклиники, ни в больницы Бус не поступал.

Остаются морги…

— Здравствуйте, сэр! Посмотрите… Да, кушибан. Нет таких? Огромное спасибо. В моргах кушибанина тоже не было.

— Наливай ещё. Уж больно ситуация нестандартная.

Запах кошачьей травы усилился.

— Сейчас самое время прибежать Дарасу, — Шер налила ещё, в такой ситуации это была пока не dosis letalis, а therapeutica… Буса не было среди мёртвых, и это было самое главное. Но его не было нигде…

Дэй молча выпила содержимое своей ванночки.

— Ну что ж, отрицательный результат — тоже результат. Кстати, мы практически уложились в отведённое кэпом время.

— Дэй, — Шер отхлебнула из ванночки, быстро взглянула на подругу и отвела взгляд в сторону. — Позвони, пожалуйста, Рику. Ты — позвони… А я начну дальние обзванивать.

— Ну, как скажешь, — Дэй пожала плечами, набрала кэпа и стала ждать ответа, кивком головы и движением глаз показывая Шер, что неплохо бы повторить. До смертельной дозы ещё много. Для успокоения — три ванночки в самый раз.

Шер подняла флакончик и взглянула его на просвет, поболтала тёмную прозрачную жидкость.

— Даже Дарасу ещё останется, — заключила она и плеснула в обе ванночки.

Рик ответил почти сразу и почти полушёпотом:

— Слушаю.

— Кэп, у нас пусто. Среди больных, набедокуривших и мёртвых Буса нет.

— Дэй, благодарю, — голос капитана был несколько взволнованным, и он сразу же отключился.

— Шер, похоже, кэп чего-то нарыл. Говорил шёпотом и отрубился, едва выслушав.

Шер кивнула и отставила глазную ванночку подальше под неодобрительным взглядом сенсоров Склива.

— Если Рик за что-то берётся — у него всегда получается. Как правило, — добавила она. — Я в него верю, Дэй. Он очень дорожит командой. Даже когда не хочет этого показывать, — усмехнулась Шер, опуская глаза.

Дэй в ответ хмыкнула. Что поделать, кэп оставлял у неё очень странные ощущения. Когда он переживал за команду, когда совершал добрые поступки — он ей нравился, когда изображал из себя окаменелость, вызывал смех, а вот побои, нанесённые Лесу, вызывали желание треснуть ему по башке чем-нибудь очень тяжёлым. Исключительно с целью установки головного мозга в нормальное положение.

— Угу. Я тебе верю. Знаешь, пойду-ка я переоденусь. Блин, прямо хоть начинай суеверной становиться: как надену платье, так обязательно какая-нибудь ж… ой прости, гадость приключается.

Проводив подругу, Шер уничтожила следы лечения, выбросила глазные ванночки в утилизатор под недремлющим сенсором Склива, и вернулась к пациенту. Лес был без сознания по-прежнему, но вчерашний сумасшедший всплеск регенерации и метаболизма в его организме не оставлял сомнений — этот момент настанет очень скоро. По крайней мере, она в это верила.

"Найти список препаратов и скинуть Вэйми… И Бус… Такой одинокий на этой чужой планете…"

— Ну же, хороший мой, — погладила она непослушные мальчишечьи вихры, — ты же знаешь, док — приставучая. Не отстану, пока не поправишься…

Лес Райно молчал. Со вздохом, замершем в самом зачатке, Шер обернулась к автохирургу.

— Склив, мониторь и скидывай мне на деку. Пожалуйста, — добавила она, вспомнив, что обещала себе быть вежливой с меддроидом, и выскользнула из каюты, на ходу доставая «Релби» из кобуры.

Посмотрев на работу Фьючера (про себя тогорианец недоумевал, вспоминая его разговор с тойдорианцем на платформе), Мррухс вышел чуть раньше Кира. Направился в кают-кампанию, где оставил своего питомца. Нужно было найти уже капитана, и поговорить с ним.

Животное тихо-мирно спало, растянувшись во всю свою немалую длину в кресле и уже легонько с него свесившись. Больше там никого не было.

"Пусть спит. Если проснётся — я увижу", — подумал охотник и, завернув Дараса в кресле в клубок, пошёл дальше. В кокпит. Там наверняка есть люди, и наверняка у них будет контакт капитана Монро. А там недолго и до него дойти.

Через несколько минут большое мохнатое тело возникло в открывшейся двери. Посмотрев на пустоту, Мррухс вздохнул и пошёл к каютам. План B: та каюта, в которой он нашёл Шер в прошлый раз. Там, кажется, лежит мальчик.

Подойдя к каюте, охотник на мгновение осмотрелся, чтобы убедиться, что не ошибся, и уверенно открыл дверь, осторожно заглядывая внутрь.

Шер, держа в одной руке комлинк, в другой деку, быстро обернулась к вошедшему.

— Какие-то новости, Мррухс? — запрокинутые глаза дока выплеснулись на тогорианца тревогой.

— О, нет-нет, все в порядке, — тогорианец замахал руками, мол, все действительно в порядке. — Я просто ищу Рика, и думал, что у тебя есть его комлинк. — Мррухс подмигнул девушке. — Выручишь?

— О чем речь, Мррухс, конечно… Лови! — Шер, почти не глядя, бросила охотнику комлинк, собираясь вернуться к деке с приходящими сообщениями, но вспомнила. — Ах, да, Мррухс, кэп у меня в контакте значится, как мистер Немо.

— Спасибо! — охотник нашёл нужный контакт и вызвал капитана. — Капитан Монро?

— У тебя что-то срочное? — сказано это было тихо и быстро.

— Вы говорили найти вас насчёт комлинка, — проговорил тогорианец, внутренне ощущая, что отвлёк сейчас капитана. Но что поделать — говорил найти, значит надо

Перейти на страницу:
Комментариев (0)