» » » » Счастливый случай - Дара Ливень

Счастливый случай - Дара Ливень

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Счастливый случай - Дара Ливень, Дара Ливень . Жанр: Космическая фантастика / Повести / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Счастливый случай - Дара Ливень
Название: Счастливый случай
Дата добавления: 10 июнь 2024
Количество просмотров: 34
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Счастливый случай читать книгу онлайн

Счастливый случай - читать бесплатно онлайн , автор Дара Ливень

Случаи бывают разные, это прописная истина. Но понять, насколько счастливой оказалась случайность, которая так бесцеремонно перевернула вверх дном всю твою жизнь, иногда получается только оглянувшись назад, много времени спустя. С борта корабля с дерзким названием "Счастливый случай".
Случай свёл вместе троих беглецов. Случай поставил их против всей мощи Галактической Империи. Но им есть что противопоставить судьбе: дружбу, верность, любовь. Удачу контрабандиста, талант пилота, опыт врача.
И "Счастливый случай".

Примечания автора:
За обложку огромная благодарность Ирине Киршиной)
Некоторые из соавторов не влезают в форму произведения. Оксана Тарских, замечательный человек и настоящий друг) Ирина Киршина, наше солнышко) Сергей Казаков, истинный джедай)

Перейти на страницу:
оттенок недоверия к самому себе — и опасение поверить.

— Мисс Лонели, я вас правильно понял? Вы позвонили просто чтобы поговорить? Не потому, что у вас что-то случилось?

— Ой, я, наверное, вас отвлекаю, мистер Дженаро, — смешалась она.

"Не нужно было звонить без острой необходимости! Как странно, вероятно, это выглядит с его стороны…" — мелькнуло запоздалое раскаяние.

— У меня не случилось ничего плохого, я хотела узнать, как вы, — извиняющимся тоном произнесла она.

— Минуту…

Разговор прервался, но спустя несколько секунд комлинк на руке Шер сообщил о входящем вызове. Звонил Дженаро.

— Я слушаю вас, — удивлённо ответила Шерги.

— Межпланетная связь дорого стоит, — извинился безопасник. — Я подумал, так будет лучше. Мне не нужно следить за расходами на связь… У меня все более или менее в порядке. Работаем. Но мне с трудом верится, что это не сон, и я действительно разговариваю с вами.

— Вы очень добры, — пролепетала Шер, чувствуя себя так же, как на Бакране, когда он не давал ей отвести глаза в сторону. — Но почему, мистер Дженаро? Разве не вы сами дали свой комм Дэй для мисс Лонели? То есть для меня? — нашлась она, чувствуя, как начинают гореть щеки.

Ещё одна едва уловимая пауза.

— Да, конечно. — согласился Дженаро. — Но одно дело — надеяться, что однажды позвонят, и совсем другое — действительно дождаться звонка… Вы меня очень… обрадовали, мисс Лонели. Расскажете, как вам отдыхается на Ботавуи? Исключительно красивая планета, почти как Бакрана.

Было явственно слышно, как он улыбается.

— Я вас очень удивила, — усмехнулась Шер, кивнув головой в подтверждение своих слов, хотя Дженаро не мог этого видеть. — А отдыхается здесь… Почти, как на Бакране, — тихо рассмеялась Шер, вспоминая их приключения. Странно, но рассказать ему об изменениях в её жизни, она не могла решиться. — Дженаро, я, наверное, не смогу вам позвонить… год — точно…

— Значит, всё-таки проблемы, — после недолгого молчания подытожил безопасник. — Этот канал не прослушивается, мисс Лонели. Мне прилететь?

Шер приложила руку ко лбу. Кажется, он горячий… Звёзды… Он её не так понял.

— Нет-нет, мистер Дженаро, у меня всё хорошо, — поспешно заверила она безопасника. — Спасибо вам, просто… — совсем запуталась она, — просто мне захотелось ещё раз поблагодарить и узнать, как у вас дела, прежде чем…

— Прежде чем произойдёт что-то, что лишит вас возможности звонить, — мягко закончил Дженаро за неё. — После отдыха как на Бакране. Писать вы тоже не сможете?

— Если вам… Если вас это сделает хоть немного… веселее, — слово было выбрано дурацкое, но иного она найти не смогла. — Напишу…

Фоном послышалось несколько тихих щелчков.

— Это сделает меня счастливым, — заверил её безопасник. — Я буду очень рад любому известию от вас, мисс Лонели. Написанному вашей рукой и без принуждения.

— Ну, вот вы уже и смеётесь, мистер Дженаро, — улыбнулась Шер в комм. — Значит, вызов не без пользы… Тогда прощаюсь не навсегда.

Щелчки ей очень не понравились.

— Так быстро? — огорчился безопасник. — И совсем-совсем ничего мне больше не расскажете? Это жестоко. Я целый год не услышу вашего голоса.

— Мне уже пора, мистер Дженаро, — мягко сказала она, — Я была рада узнать, что вы живы и здоровы, и… и мне пора, — выдохнула она и нажала "отбой" на браслете…

Шер подставила лицо ветерку и закрыла глаза.

"Звёзды… Он же решит, что мне что-то угрожает, и может предпринять что-нибудь!" — вдруг пронзило её отчётливое понимание его слов.

Она отмахнулась от пряди волос, брошенной ветром на глаза, и снова решительно коснулась браслета…

Безопасник отозвался мгновенно, как только установилось соединение. Ровный тихий гул был почти не слышен за его мягким голосом.

— Я слушаю, мисс Лонели.

— Я ужасно последовательна, мистер Дженаро, не правда ли? — смущённо рассмеялась она. — Я подумала, что вы могли неправильно понять меня… Вообще-то, я звонила не офицеру Дженаро… У меня всё хорошо, у меня всё очень хорошо, — мягко заверила его она. — Хотелось узнать, как дела у симпатичного мне человека, — и выговорилось это почти без запинки.

Гул стал тише, потом смолк.

— Не могу сказать, что разочарован такой непоследовательностью, — прозвучало в ответ. — Недавно у меня расцвела комнатная роза. Мне прислали семена с одной из окраинных планет. У неё серебристые лепестки с темными, почти свинцовыми краями. Я подумал, что цветы похожи на ваши глаза.

Несколько секунд царила такая тишина, что, казалось, слышно было, как шуршат в динамике космические лучи…

— Но… но ведь они цветут, наверное, один раз… в год, — совсем не дыша отозвалась Шер.

— Пока не знаю, — ответил Дженаро. — В сопроводительной записке было только название сорта. "Оттепель".

— "Оттепель"… — медленно повторила Шер. — Очень красивое название, Дженаро… Время таяния льда, за которым обязательно придёт весна…

— Думаете, придёт? — переспросил безопасник.

— Не может не прийти, Дженаро. Уж вы мне поверьте… — её улыбка, когда она это говорила, была почти нежной. Но офицер с синими глазами на Бакране слышал только её голос.

— Уговорили, — согласился тот. — Поверю и буду ждать. Обещайте, что позвоните, когда у вас снова появится возможность это сделать.

— Я позвоню вам, Дженаро, без всяких обещаний, — тепло в её голосе было почти осязаемым. — Вы берегите себя там… И вашу "Оттепель".

Вместо перерыва, Рик взял небольшую кружку-непроливайку с минеральной водой и отправился к Блэйду. Нужно было выпытать из того немного информации. Часть оборудования, необходимая для модернизации и технического обслуживания дроида, была уже заказана, но прийти раньше следующего дня была не должна. Поэтому парень опять воспользовался декой.

"Привет", — вбив слово, он терпеливо стал ждать отклика.

Красный "глаз" дуэлянта ожил.

"Добрый день, хозяин", — возник ответ.

"Первое. Не называй меня хозяин. Официальное обращение — капитан. Второе. Мне нужна информация по прежнему хозяину. У него должен был быть дом на планете. Остаться какие-то записи. Ты обладаешь такой информацией?"

Рик старался формулировать запросы предельно ясно и, по возможности, кратко.

"Да, капитан".

Блэйд был лаконичен.

"Мне нужен подробный отчёт о всей информации, касающейся вышеперечисленного", — неожиданно пришло понимание того, что парень, несмотря на возможность говорить с дроидом, переписывается с ним. Это было интересно и, возможно, какой-нибудь психоаналитик оторвал бы Рика с руками, чтобы изучить этот факт.

Отчёт у него появился очень быстро. Предыдущий владелец не имел своего дома и снимал номер в одной из портовых гостиниц. Записи хранил на инфокристаллах и частично в голове. Гостиница была из второразрядных, носила гордое название "Отель Столичный" и была, по мнению Блэйда, совершенно не приспособлена для дроидов.

Скорее всего, аренда отеля давно истекла, и вещи были сложены до востребования. Но парень скрупулёзно записал данные, чтобы в дальнейшем передать их

Перейти на страницу:
Комментариев (0)