» » » » Счастливый случай - Дара Ливень

Счастливый случай - Дара Ливень

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Счастливый случай - Дара Ливень, Дара Ливень . Жанр: Космическая фантастика / Повести / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Счастливый случай - Дара Ливень
Название: Счастливый случай
Дата добавления: 10 июнь 2024
Количество просмотров: 32
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Счастливый случай читать книгу онлайн

Счастливый случай - читать бесплатно онлайн , автор Дара Ливень

Случаи бывают разные, это прописная истина. Но понять, насколько счастливой оказалась случайность, которая так бесцеремонно перевернула вверх дном всю твою жизнь, иногда получается только оглянувшись назад, много времени спустя. С борта корабля с дерзким названием "Счастливый случай".
Случай свёл вместе троих беглецов. Случай поставил их против всей мощи Галактической Империи. Но им есть что противопоставить судьбе: дружбу, верность, любовь. Удачу контрабандиста, талант пилота, опыт врача.
И "Счастливый случай".

Примечания автора:
За обложку огромная благодарность Ирине Киршиной)
Некоторые из соавторов не влезают в форму произведения. Оксана Тарских, замечательный человек и настоящий друг) Ирина Киршина, наше солнышко) Сергей Казаков, истинный джедай)

1 ... 89 90 91 92 93 ... 869 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
что-то лепил. Появление врача отвлекло его от этого занятия.

— Вот даже и не знаю, что ответить, — он казался крепче, чем до её ухода. — Скажешь "да" — решите, что вас упрекают за недостаток внимания. Скажешь "нет" — что намекают на излишнюю заботу…

Он улыбался, но взгляд оставался серьёзным.

— Я хотел с вами поговорить.

— Когда об этом так глубокомысленно размышляют, это значит "нет" мистер Тарди. И видимо, моё отсутствие идёт вам больше на пользу, чем все мои капельницы вместе взятые, — парировала она со слабой улыбкой. — Мне тоже нужно с вами поговорить.

Она с интересом рассматривала то, чем он занимался в её отсутствие.

— Но только после вас, мистер Тарди.

В пальцах пилота собиралась взлететь какая-то птичка. Не самая умелая работа, но птаха не выглядела испуганной — скорее весёлой.

— Тогда садитесь рядом, и поговорим о том, что мне на пользу, Эни, — пригласил он девушку.

Эни с тихим отчаянием присела рядом. Её пальцы коснулись птички из пластика, которой касались ЕГО руки. Он художник… Ещё одно достоинство, за которое можно… которым можно восхищаться.

— Неиспользованные кусочки надо герметично завернуть, а то они необратимо засохнут, — тихо произнесла она. У неё было четыре возможности не вернуться сегодня. Разбиться в спидере, устроить перестрелку с бродягами и погибнуть, просто улететь и не вернуться. И сдать его имперцам. Вот этого она не сделала бы никогда… Даже если бы… А теперь видеть его каждый день…

Она вскочила.

— Мистер Тарди, вы говорите, пожалуйста, я пока поставлю капельницу… Если вы не возражаете, конечно.

— Не торопитесь, — попросил пилот, аккуратно убирая остатки пластики в пакет. — Я хотел поговорить о том, что вы сегодня увидели, когда брали у меня кровь. Вы ведь поняли, с чем имеете дело, верно?

Эни села рядом, отвернулась и кивнула.

— Да… — с трудом сказала она. — В моей практике был такой пациент. Правда, тогда я не знала, что ЭТО такое… Зато узнала потом…

— Судя по тому, какие сны вас посещают, это не было приятным опытом, — шероховатые от пластика пальцы коснулись её руки. — Мне жаль… Могу только сказать, что у меня нет намерения причинить вам вред. Но само общение со мной может быть для вас опасно. Я обязан предупредить вас об этом.

«Ещё как опасно…» — криво усмехнулась Эни, удерживая в сознании ощущение его прикосновения. — И как я должна на это реагировать, мистер Тарди? Встать, уйти? И вы меня отпустите с этим знанием? Зачем вы мне это говорите? — выговорила она ему с неожиданной горячностью.

— Было бы лучше, если бы я использовал вас втёмную? Я вас уже отпустил с этим знанием, Эни, — напомнил ей пилот. — Вы поняли, кто я. Я это видел. Я совершил ошибку… Вас нельзя было отпускать без сопровождения, тогда вы не пострадали бы.

— Это было стечение обстоятельств. Я не девица из института благородных девиц, мистер Тарди, — сказала Эни, стараясь говорить спокойно. — Вам абсолютно незачем брать на себя вину за моё лихачество. И ещё… — она перевела дыхание. — Вы очень рисковали, отпуская меня. Не потому, что я могла вас предать. Я не могла, — её серые глаза смотрели открыто и прямо. — Но вы не могли этого знать. Я тоже, в свою очередь, хочу ответить на доверие… — она помолчала и тихо сказала. — Меня зовут Пола Каррада… — было так непривычно произносить его губами, уже почти забывшими это сочетание звуков. — И это мой ответ на все ваши предупреждения. Я принимаю всё.

Пилот медленно кивнул.

— Я не могу ответить вам взаимностью — моё имя для вас станет приговором, если нас всё-таки найдут, — негромко отозвался он. — Так у вас останутся хоть какие-то шансы… Вы сможете честно и искренне сказать, что не знали, с кем работаете. Форс-допрос это подтвердит… Теперь о другой стороне вашей безопасности… Пока я болен — не подходите ко мне, если вы рассержены, в отчаянии… Я не смогу сдержать свои инстинкты. Вам это вреда не причинит, но чем больше я буду получать таких эмоций, тем… Темнее буду становиться сам. Я этого не хочу, Эни.

— Разве я спрашивала ваше имя, мистер Тарди? Вы меня предупреждали, что многое останется в тайне. И я все понимаю. Что касается моих шансов на спасение, если Империя нас обнаружит, — усмешка получилась довольно мрачной. — То они и раньше стремились к нулю…

В номере повисла гнетущая тишина.

— А можно попросить вас, мистер Тарди? — Эни вдруг посмотрела на пилота с улыбкой.

— Попросить — можно, — пилот поставил птичку на стол рядом с койкой — сохнуть. — Не могу гарантировать, что выполнить просьбу будет в моих силах.

— Тогда не буду, — Эни с сожалением отвела взгляд от птички и встала. — Мне пора возвращаться к своим прямым обязанностям, — сказала она спокойно… "Сотрясения головного мозга никогда не проходят бесследно, — поставила она себе неутешительный диагноз. — Наговорила тут с три тяжёлых транспортника. Забыла субординацию".

— Я всё понимаю, мистер Тарди. Там, у двери… Я почувствовала. Это было странно, — сказала она, вводя ему иглу в вену. — Я не хочу, чтобы из-за меня вы стали Тёмным… Я постараюсь быть осторожнее, — мягко закончила она. — Извините.

— Вам не за что извиняться, — пилот прикрыл глаза. Тарди. Заблудившийся. Это только прозвище, которое никогда не станет именем. Над тем, как его будут звать, он подумает потом. — О чем вы хотели меня попросить?

— Я хотела попросить вас подарить мне птичку, мистер Тарди, — сказала Эни, настраивая скорость капель на пульте. «Чтобы подержать её в руках, когда начну думать о той, что летает на недосягаемой высоте…»

— Это не невыполнимая просьба, — отозвался пилот. — Вам её раскрасить или оставить так?

— Благодарю вас. Оставьте так, — попросила Эни. — Мистер Тарди, скажите, что вам больше нравится, запах степи или запах лесов? К сожалению, у меня остались только эти. Но они прекрасно сочетается с кислородом и звуками живой природы. — Девушка держала в руках два герметично упакованных шарика.

— Сядьте, — попросил пилот. Он не забыл, как задел её чем-то и теперь тщательно подбирал слова. — Я вам очень признателен за заботу обо мне… Эни.

Настоящее имя все-таки не прозвучало. Но он дал понять, что запомнил его.

— Запахи и звуки — это прекрасно. Но они не придают мне сил. Вы только зря потратите их. Сила… — слово прозвучало. — Сила не признаёт заменителей. Я мог бы очень быстро подняться на ноги. То, что мне нужно, разлито в воздухе. Только протяни руку и возьми… Чуть-чуть жизни у того, у этого… Я не хочу так. А по-другому пока не умею. Мой первый наставник был

1 ... 89 90 91 92 93 ... 869 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)