» » » » Анархия упадка. Книги 1-16 - Алексей Владимирович Андриенко

Анархия упадка. Книги 1-16 - Алексей Владимирович Андриенко

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Анархия упадка. Книги 1-16 - Алексей Владимирович Андриенко, Алексей Владимирович Андриенко . Жанр: Космоопера / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Анархия упадка. Книги 1-16 - Алексей Владимирович Андриенко
Название: Анархия упадка. Книги 1-16
Дата добавления: 1 апрель 2026
Количество просмотров: 63
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Анархия упадка. Книги 1-16 читать книгу онлайн

Анархия упадка. Книги 1-16 - читать бесплатно онлайн , автор Алексей Владимирович Андриенко

Жаждущие плоти монстры, появившиеся будто из ниоткуда, в один миг разрушили размеренную жизнь всего человечества. Нападению подверглись все, в один момент, без возможности обратиться за помощью. Люди попали в ту самую ситуацию когда их жизни зависят только от них самих.

 Содержание:

 АНАРХИЯ УПАДКА:

 1. Алексей Владимирович Андриенко: Анархия упадка. Отсев
 2. Алексей Владимирович Андриенко: Внедрение
 3. Алексей Владимирович Андриенко: Гамбит
 4. Алексей Васильевич Андриенко: Фагогенез
 5. Алексей Владимирович Андриенко: Инкарнация
 6. Алексей Владимирович Андриенко: Апробация
 7. Алексей Владимирович Андриенко: Ликайдо
 8. Алексей Владимирович Андриенко: Ро'Кха-кан
 9. Алексей Владимирович Андриенко: Анафема
 10. Алексей Владимирович Андриенко: Эра отчаяния
 11. Алексей Владимирович Андриенко: Сухие цифры
 12. Алексей Владимирович Андриенко: Истребление
 13. Алексей Владимирович Андриенко: Крайний этап
 14. Алексей Владимирович Андриенко: Откат
 15. Алексей Владимирович Андриенко: Охота
 16. Алексей Владимирович Андриенко: Экспансия

                                                                     

Перейти на страницу:
вы остановитесь на ограничении уровня и материалов, так что не особо рассчитывай на легендарные предметы.

- Да я звёзд с неба и не хватаю. Тут же вся прелесть в удобстве. Нагревать металл теперь ведь не нужно, знай себе отделяй лишнее как скульптор. Вот основная фишка! – да, с его энтузиазмом мне не удастся осадить парня. Впрочем, в целом он прав. Вся суть в легкости обработки материала, причем он ничем от работы с пластилином не отличается.

- Скажи, а это все богатство тебе старик одобрил собрать или под опись со склада взял? – все, что я вижу перед собой, точно не могло быть личными запасами кузнеца, особенно обилие святой воды. Этот ресурс крайне ценный, причем везде, где знают о её свойствах. Его кому попало за просто так давать не станут. Если бы глава крепости хотел привязать меня и мою команду к себе, то не использовал подобные меры, есть дорожки куда проще, чем банальный подкуп.

- Да, это именно он одобрил. Лично присутствовал и советовал, что больше всего тебе поможет в будущем. Это было странно, обычно он не опускается до такого уровня. Видимо ты особенный. – заметил он. Я же, заподозрил неладное.

По идее, обычно в моменты, когда вокруг происходит подозрительная дичь, я первым делом волнуюсь о пемброке. Сейчас же, меня больше собственная шкура волновала. Затем по ценности шла Халита и только потом Дир. Я так удивился этому что врубил ускорения чтобы понять с чего вдруг во мне такие изменения, до того момента когда несвойственное мне чувство пройдет. Не может же быть, что слова псионика так сильно изменили моё отношение к своим. Это просто абсурдно.

А затем все подозрительные мысли испарились от истошно завопившей чуйки. Она орала так, как в тот раз, когда броневик готовился палить по мне из крупного калибра.

Пространственный шаг к кузнецу и рывок прямо в окно, что вело наружу. Там еще стояли кованые решетки, но они лопнули настолько легко, как будто сделаны были из бумаги. Руфблэка вырвало кровью ведь именно ему выпала честь быть моим щитом, парень точно себе позвоночник сломал после моей выходки.

Остановился я рядом с противоположным к кузнице зданием, а кузнец безвольной куклой полетел дальше не в силах сопротивляться резкому перепаду давления. Мне его даже жалко стало, когда он приложился о стену, наверняка доломав себе все что можно. Стена оказалась прочнее, чем он, беднягу отбросило обратно ко мне, и тот повис на моей руке. Ловить его у меня в планах не было, но парню и так досталось прилично. Думаю, поцелуй с брусчаткой его добил бы окончательно. Руфблэк казался сейчас неестественно мягким. Да, на данный момент он не более чем мешок с обрубками костей, но лучше уж так чем то, что произошло в кузнице.

Из окон пошел черный дым, что очень споро стал разъедать камень. Плюс в этом чадящем облаке то и дело мелькали вспышки молний, что говорило о высокой концентрации тьмы. Крики боли оборвались так же быстро как раздались, все мастера, трудившиеся в здании, умерли очень быстро. Я совершенно не удивился, увидев Халиту в своём боевом облике виденным мной в подземелье, рядом с ней находился пемброк, подготовленный к сражению по максимуму. Они оба были намерены на убийство.

Поняв все без слов, я достал из-за спины оба меча.

- Молодой человек, лучше сдайтесь, вам все равно не по силам одолеть всех нас. – с другой от моих товарищей стороны, раздался искаженный динамиком голос. Повернув голову, я увидел деда, только сейчас он был облачен в иной доспех. Теперь это не какой-то там жалкий прототип, а доработанная автоброня, да еще и системная ко всему прочему. Больше таких нет, да? Этот старик на самом деле мне сказки рассказывал с самого нашего знакомства. Какая прелесть. – Тем более начни мы тут сражаться, пострадают невиновные. – добавил он.

- Чем же я тебе не угодил? Вроде в суп не плевал, соответственно смертельной обиды за мной нет. Так зачем весь этот концерт? – решил уточнить я. Глава крепости очень разумный человек и бою предпочитает разговор, стоит воспользоваться возможностью. Морды друг другу мы всегда успеем украсить последними веяниями моды.

- А ты сам не понял, выродок?! – еще один голос, но уже с крыши. Я даже не стал смотреть туда, итак ясно кто это. Псионик, собственной персоной.

- Ни за что не поверю, что вся причина в ней. – указывать на внучку этого старика я не стал, он и сам все понял, как и она.

- Помолчи. – тон деда, обращенный к девушке, был такой что та заткнулась еще до того, как хотела вспылить. Ясно, он никак не влияет на неё телепатией, не хочет этого. Возможно, поэтому в крепости я встретил так мало индивидуальностей. Командир отряда предписанный к псионику, Руфблэк и… вот, собственно, и все.

- Х… Хорошо. – девушку трясло, её голос дрожал. Думаю, ей сейчас что-то мысленно сказали. Чего же она так испугалась? Стать как все? С закладками в головах? Очень интересно. Что может быть дороже, чем собственная родня? Тем более в нынешнее опасное время. Впрочем, учитывая проблемы, что эта девица приносит деду, ей давно нужно было прочистить мозги, пусть и безвозвратно.

- Вы правы, дело вовсе не в ней. – начал объяснять дед. – Больше того, не вижу смысла скрывать основную причину. Смайл, ваш пес, источник ценнейших знаний. Вы даже не представляете, насколько он незаменим. Вы понимаете, о чем я? – озвучил он причину, чем подтвердил одну из моих догадок. Королева аналогично деду обладала телепатией и хотела получить знания подгалянца. Не пемброка, а подгалянца. Похоже, Дир не способен передавать полный объём хранящихся в Смайле знаний.

- В целом, понимаю, только не могу сообразить, зачем было доводить до такой ситуации? – я указал на Халиту и пемброка. – Вместо того чтобы договориться, ты решил взять силой, подчинить. Какой в этом смысл?

- А вот тут мы подходим к вашей особенности, милейший. Вы, вероятно, не знали, что ваш друг, сэр Дир, сделал в вашем сознании защиту от телепатического воздействия. После вашей встречи с Королевой, защита только возросла, точнее сменилась на аналогичную, но уже системного характера. – объяснил он.

- И какой вред эта плюшка несет твоим планам? – я действительно не мог сообразить, причем тут системная защита от телепатии. Старик оставил некоторым

Перейти на страницу:
Комментариев (0)