» » » » Евгений Лотош - Корректор. Книга вторая: Птенцы соловьиного гнезда

Евгений Лотош - Корректор. Книга вторая: Птенцы соловьиного гнезда

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Евгений Лотош - Корректор. Книга вторая: Птенцы соловьиного гнезда, Евгений Лотош . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Евгений Лотош - Корректор. Книга вторая: Птенцы соловьиного гнезда
Название: Корректор. Книга вторая: Птенцы соловьиного гнезда
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 13 декабрь 2018
Количество просмотров: 218
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Корректор. Книга вторая: Птенцы соловьиного гнезда читать книгу онлайн

Корректор. Книга вторая: Птенцы соловьиного гнезда - читать бесплатно онлайн , автор Евгений Лотош
Детство, даже самое теплое и безмятежное, когда-то заканчивается. И рано или поздно птенцам приходит время выпархивать из гнезда в окружающий мир. Твоя семья никуда не исчезла, и тебе всегда есть где найти сочувствие и опору, но этот мир холоден и равнодушен. И никто, кроме тебя самого, не сможет проложить тебе дорогу в жизни.

Синдоо, чудо-ребенок, небесное детя, она привыкла к уединению своей комнаты и тихой безвестности задних рядов университетских аудиторий. Чудовищный демон, божественный дар и божественное проклятье, скован у нее внутри могучими цепями и не ведает свободы. Лишь самые близкие знают о сжигающем чувстве старой вины, грызущем ее душу, и лишь самые близкие догадываются, на что на самом деле способна невысокая девушка с мальчишеской фигуркой, которой в ее двадцать лет не дашь и семнадцати.

Вечно скрывать свой дар от окружающих невозможно – он дан не для того, чтобы до скончания веков спать глубоко внутри. Но не стоит ожидать от нее чудес, совершаемых на ярко освещенной сцене под торжествующее пение фанфар. Ей еще только предстоит научиться пользоваться знаниями, аккуратно разложенными по полочкам в ее голове, и грязь и кровь хирургического отделения станут тем маслом, которому предстоит закалить гордый клинок ее дара. Могучие силы незримо присутствуют за ее спиной. Но помогают они только тем, кто помогает себе сам, и Избранная Дочь – не исключение. И когда смертельная опасность окутывает ее своей тенью, и когда другу в беде требуется помощь, она может надеяться только на себя.

Но она выстоит. Она не имеет права не выстоять. Ведь ей еще только предстоит начать обратный отсчет на шкале когда-то прерванных жизней…

Перейти на страницу:

И вот теперь Исэйка стоял и в упор рассматривал своего собеседника. Тот отвечал ему абсолютно безмятежным взглядом. Повстречав его в кулуарах, Исэйка поклялся бы, что он мелкий чиновник на грошовом жаловании – секретарь, помощник, мальчик на побегушках или что еще, вечный юноша и не менее вечный неудачник. Не стоит даже второго взгляда. Однако спокойный уверенный взгляд черных глаз Дзинтона мог бы принадлежать самому Президенту.

– Итак, господин, что тебе от меня нужно? – осведомился депутат. – Две минуты уже прошло.

– Одна из причин того, что я обращаюсь к тебе, господин Исэйка, – улыбнулся Дзинтон, – заключается в твоей нетрадиционности. Я прекрасно знаю, как ты добрался до своего нынешнего поста, и, должен заметить, полагаю тебя подходящим экспонатом для кунсткамеры. Другого такого честного и прямого политика еще поискать надо, и не факт, что найдешь.

– Я польщен твоей похвалой, господин, – сухо откликнулся Исэйка. – И все же?…

– И все же беда в том, господин, что музейные экспонаты без должного ухода не живут. То ли моль побьет, то ли от света выцветут, то ли еще что случится. Например, ты в курсе, что завтра в твоем комитете состоится заседание, на котором ты лишишься поста?

– Что? – поразился Исэйка. – Какое заседание?

– Внеплановое, – спокойно пояснил Дзинтон. – О котором ты узнаешь за пару часов, так что ничего не успеешь предпринять. И на котором большинством голосов тебя лишат должности. Кого назначат взамен – ты и сам догадываешься. И сам догадываешься, кому ты настолько сильно наступил на хвост, выступая против седьмой бюджетной поправки этим летом, что он не пожалел сотню тысяч на подкуп твоих заклятых друзей.

– Предположим, догадываюсь. Однако, господин Дзинтон, почему я должен верить тебе на слово? И кто ты вообще такой?

– Кто я такой – сложный вопрос, – усмехнулся собеседник. – Сложный и с теологической, и с технической точки зрения, не говоря уже про социальную. И ответ на него может тебе не понравиться. Тебе следует знать два основных факта. Первый – я практически всемогущ. Второй – я никогда не действую открыто. Даже если ты согласишься на сотрудничество, ты видишь меня первый и последний раз в жизни. Даже этого много: большинство тех, с кем я вступаю в деловые отношения, не видели меня никогда. И вот здесь мы подходим к ответу на твой вопрос – зачем ты мне понадобился.

Дзинтон замолчал, однако Исэйка даже не пошевелился. Если этому деятелю от него что-то нужно, скажет и сам. Переспрашивать он не намерен.

– Гордый… – констатировал Дзинтон. – Удивительно – гордый депутат Ассамблеи. Глазам своим не верю, несмотря на все рекомендации! Итак, господин Исэйка, вот мое предложение. Я создаю новую организацию под названием "Фонд поддержки талантов". Это благотворительная структура, оперирующая в масштабах страны и с бюджетом примерно в пятьдесят миллиардов маеров. Ее основной задачей является финансирование обучения студентов. Для получения стипендии претенденты должны подтвердить свои интеллектуальные способности с помощью особого рода тестов, а также специализироваться в определенных направлениях. Финансирование оформляется в виде беспроцентного кредита на двадцать лет.

– Замечательно, господин Дзинтон, – холодно сказал политик. – Однако при чем здесь я? Твои десять минут почти истекли, кстати.

– Я предлагаю тебе пост почетного председателя Фонда. Ширмы, если угодно. Реально управлять им станут другие люди. Сотрудничество, однако, будет обоюдным: ты обеспечиваешь Фонд публичным авторитетом, взамен чего поддерживаешь и свой авторитет репутацией благотворителя. Твое вознаграждение зависит от того, какой путь ты выберешь в дальнейшем: один маер в год и политические дивиденды, если остаешься депутатом Ассамблеи, или же двести пятьдесят тысяч маеров в период минус налоги, если уходишь из депутатов и целиком сосредотачиваешься на работе в Фонде. В последнем случае, правда, придется смириться, что к карьере выборного политика ты не вернешься никогда. Итак, господин Исэйка, предложение сделано. Ответ за тобой.

– Замечательно… – фыркнул депутат, усаживаясь в кресло. – И что именно скрывается в недрах твоего фонда? Отмывание денег? Наркотики? Оружие? Контрабанда? Прости, господин Дзинтон, я не верю в бескорыстие с тех пор, как занялся политикой.

– Фонд не скрывает ничего. Его деятельность полностью соответствует заявленным целям. Изюминка в тесте имеется, но она достаточно невинна – перманентное безвозвратное финансирование группы примерно в восемьдесят персон, уже подтвердивших свои способности и работающих в нужных направлениях. Это действительно благотворительность чистой воды, господин Исэйка. Итак?…

– Блистательный господин Дзинтон, – обманчиво-мягко произнес Исэйка, – мы с тобой не маленькие дети. И оба прекрасно понимаем, что стартовый капитал в пятьдесят миллиардов маеров без публичного размещения акций на бирже можно собрать только двумя путями: либо через госбюджет, либо через противозаконную деятельность наподобие контрабанды оружия. Если бы речь шла о госбюджете, ты просил бы меня не о том, чтобы я занял должность в твоем Фонде, а о моей поддержке при утверждении соответствующих статей. Поскольку такого тебе не нужно, я могу сделать только один вывод – ты создаешь еще одну контору по отмыванию денег. И я не намерен участвовать в твоих играх. Более того, господин Дзинтон, мне известно не так уж много преступных синдикатов, финансово способных на операцию такого масштаба, и ты не принадлежишь ни к одному из них. Следовательно, речь идет об афере, мыльном пузыре, который лопнет через несколько недель, по ходу дела угробив и меня. Я что, похож на самоубийцу?

– Замечательный анализ! – рассмеялся его собеседник. – Но ошибочный, поскольку базируется на неверных посылках. Повторяю еще раз – речь не об отмывании денег. Мне частенько приходится иметь дело с деньгами, полученными в результате преступлений, но всегда – против воли из владельцев. Когда я настойчиво прошу, отказать мне невозможно, и в мире нет ни одного бандитского синдиката, который хотя бы раз не заплатил мне отступные. И эти деньги отмываются задолго до того, как я пускаю их на нужные мне цели. Вопрос происхождения средств Фонда тебя пусть не волнует – они не добываются методами, противоречащими твоим убеждениям. Ты даже представить себе не можешь, какие доходы может обеспечить биржевой игрой один-единственный грамотно запрограммированный искин! Впрочем, ты не обязан верить мне на слово. Ты хотя и будешь ширмой, на первых порах, во всяком случае, но получишь полный доступ к бухгалтерии. И даже вмешиваться сможешь в некоторой степени. Ты сам убедишься, что здесь все чисто.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)