» » » » Роберт Шекли - Десятая жертва (сборник)

Роберт Шекли - Десятая жертва (сборник)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Роберт Шекли - Десятая жертва (сборник), Роберт Шекли . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Роберт Шекли - Десятая жертва (сборник)
Название: Десятая жертва (сборник)
ISBN: 5-699-03906-6
Год: 2003
Дата добавления: 13 декабрь 2018
Количество просмотров: 235
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Десятая жертва (сборник) читать книгу онлайн

Десятая жертва (сборник) - читать бесплатно онлайн , автор Роберт Шекли
В четвертый том собрания сочинений знаменитого американского фантаста включены популярные циклы романов «Десятая жертва» и «Агентство „Альтернатива“», а также иронический шпионский роман «Агент X, или Конец игры».


Перевод: Ирина Тогоева, А. Хромова, Александр Филонов, Сергей Коноплев, Игорь Почиталин, Деляра Прошунина

1 ... 319 320 321 322 323 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

80

Эжен Ионеско (род. 1912) — французский драматург, один из зачинателей драмы абсурда. Айседора Дункан (1877–1927) — американская танцовщица, одна из основательниц школы танца модерн. Гертруда Стайн (1874–1946) — американская писательница, теоретик литературы. «Автобиография Алисы Б. Токлас» — ее биографическое произведение.

81

Жители полуострова (исп.). (Здесь и далее примеч. пер.)

82

Торговая марка тонкой крепкой полиэстеровой пленки. Здесь: имя (см. ниже).

83

Владелец и владелица (исп.).

84

Сумасшедшие (идиш).

85

Метадон — искусственный опиат, используется для лечения героиновой наркотической зависимости.

86

Родина (исп.).

87

Родина (исп.).

88

Пеллагра — заболевание, обусловленное недостатком в организме никотиновой кислоты и других витаминов группы B.

89

Синагога (идиш).

90

Стилистическая фигура, сочетание противоположных по значению слов.

91

Богемную жизнь (фр.).

92

Здесь: Черт возьми! (фр.)

93

Не так ли? (фр.)

94

Определенно. (фр.).

95

Каким образом? (фр.)

96

В ирландской мифологии — дух, стоны которого предвещают смерть.

97

Удачи (фр.).

98

Приступ печеночной колики (фр.).

99

Знаменитый роман «Пророк» американского живописца и писателя Халила Джебрана, сирийца по происхождению, в котором ярко описывается философия духовного спасения посредством любви.

100

Растафарийцы — религиозная секта, возникшая на Ямайке, почитающая эфиопского императора Айли Селасси спасителем и считающая Африку, и Эфиопию в частности, Землей Обетованной.

101

Непременное условие (лат.).

102

По моде? (фр.)

103

Последний крик (фр.).

104

Удачи (фр.).

105

Дела (фр.).

106

«После блондинки» (франц.).

107

Сокращенное название Управления национальной безопасности Франции.

108

И что же? (франц.)

109

Свинина с картофелем и кислой капустой, традиционное немецкое блюдо (франц.).

110

Пелем Гренвилл Вудхаус — современный американский писатель.

111

Отец (лат.) — так часто называют своих отцов воспитанники английских частных школ.

112

В ближайшем будущем (исп.).

113

Старик (франц.).

114

Не так ли? (франц.)

115

За ваше здоровье! (франц.)

116

Свинина (нем.).

117

Жареной картошкой (франц.).

118

Я в восхищении! (исп.)

119

Третий этаж (исп.).

120

Два (исп.).

121

Кофе со сливками (исп.).

122

Произведения искусства (франц.).

123

Перчики, фаршированные мерланом, бобы с корицей, яйца, фаршированные креветками, яйца с чесночным соусом… анчоусы, фаршированные ветчиной и шпинатом (исп.).

124

Традиционная баскская игра вроде лапты.

125

Яйца вкрутую с тунцом (исп.).

126

В греческой мифологии отец Бога Солнца.

127

Итальянский композитор.

128

Р. Киплинг. «Баллада о Востоке и Западе», перевод Е. Полонской.

129

Одно из подразделений Британской разведки.

130

Дух, душа (греч.).

131

«Жаворонок», перевод В. Левика.

132

Напротив (франц.).

1 ... 319 320 321 322 323 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)