» » » » Джулия Лонг - Любовь в награду

Джулия Лонг - Любовь в награду

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джулия Лонг - Любовь в награду, Джулия Лонг . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Джулия Лонг - Любовь в награду
Название: Любовь в награду
ISBN: 978-5-17-092954-2
Год: 2016
Дата добавления: 11 декабрь 2018
Количество просмотров: 348
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Любовь в награду читать книгу онлайн

Любовь в награду - читать бесплатно онлайн , автор Джулия Лонг
Элайза Фонтейн молода и прекрасна, но жизнь ее кончена: все двери мира, включая родной дом, закрыты перед брошенной матерью незаконнорожденного ребенка. Единственное приличное место, которое ей удается найти, – это место домоправительницы в роскошном особняке, который снял принц Филипп, один из многочисленных представителей династии Бурбонов. А принц известен своим отвратительным характером…

Однако то, что начинается трагически, очень скоро превращается в прекрасную историю непростой, но страстной любви…

1 ... 37 38 39 40 41 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 76

Последние годы словно слоем ваты накрыли ее ноющую душевную рану, но когда Элайза уставала, она все равно чувствовала ее, как люди в дождливую погоду чувствуют боль от старых ран.

Да, в память о прежней жизни у нее осталась одна только щетка. Элайза сказала правду лорду ла Вею, щетка была одной из тех немногих вещей, которые она взяла с собой, когда ей велели навсегда покинуть родительский дом. Поэтому щетка для волос с ее инициалами была так дорога Элайзе. Она помогала ей чувствовать себя любимой, взрослой.

И теперь она знала, где взять шелковые чулки.

Все еще находясь в крайней нужде, Элайза поняла, что доставлять другим людям радость – удовольствие, и сейчас она может сделать Рамзи и Джеймса счастливыми.

Но главное все-таки в том, что она может сделать счастливым лорда ла Вея! Этого ей очень хотелось, если уж быть честной с самой собой. А Элайза всегда была безжалостно честна с собой.

– Ты уже дошла до ста, мамочка? – спросил Джек, знавший, сколько взмахов щеткой его мать делает каждый вечер.

– Сто! Сейчас я расскажу тебе сказку.

– Ту самую, о льве?

– Разумеется, – ответила Элайза.

Когда на следующий день мистер Постлетуэйт раскладывал дамские гребни самым, как он считал, выигрышным образом, в дверь его магазина позвонили.

Оглянувшись, он заулыбался Элайзе:

– Доброе утро, миссис Фонтейн! Несете новые письма на почту?

– У меня есть для вас предложение, мистер Постлетуэйт, – отвечала Элайза.

– О, как редко мои старческие годы оживляют предложения от хорошеньких молодых леди! – воскликнул владелец магазина. – Прошу вас, входите!

– Можно ли поменять это на две пары шелковых чулок? Точнее, на две пары шелковых чулок для мужчин? – поинтересовалась Элайза, протягивая ему свою щетку для волос.

К чести мистера Постлетуйэта, он и глазом не моргнул. Взяв у Элайзы щетку, он повертел и взвесил ее в руках, внимательно осмотрел опытным взглядом торговца.

– Чудесная щетка, миссис Фонтейн! – сказал мистер Постлетуэйт. – Эти инициалы… Они ваши?

– Да.

– ЭЛФ – почти что эльф. Фантастика!

– Верно. Как вы думаете, может ли кто-то купить эту щетку, несмотря на инициалы?

– Конечно! Со временем. Щетка замечательная, а инициалы не очень заметны. Я с удовольствием займусь ее продажей. Идите и выбирайте ваши чулки, миссис Фонтейн.

Глава 14

На следующее утро Филипп проснулся от какого-то непонятного звука. Похоже, он вновь слышал чей-то горячий шепот за дверью.

А потом, что было совсем неудивительно, в дверь постучали.

Принц зевнул.

– Войдите! – хрипло бросил он.

Дверь распахнулась. И Ла Вей услышал мужской голос:

– Я к вашим услугам, милорд, если вы желаете, чтобы я помог вам одеться.

Приподнявшись на локте, принц вопросительно посмотрел в сторону говорившего. Потом он потер глаза кулаками и вновь поднял их.

Сомнений нет: он спит и видит во сне Ле-Пьер-Держан, потому что напротив стоит высокий, достойный, элегантный лакей… одетый в ливрею полуночно-синего цвета, отороченную серебряной тесьмой.

Соскользнув с кровати, Филипп обошел лакея вокруг, словно тот был призраком, и даже протянул к нему палец и слегка толкнул.

Лакей не сдвинулся с места и не моргнул.

– Кто вы, черт побери, такой? – наконец спросил Ла Вей.

– Я – Рамзи. Ваш лакей, милорд.

– Так вы – один из той парочки лакеев, которые работают в этом доме?

– Да, милорд.

– Зачем вы пришли?

– Мы подбросили монетку, и я выиграл.

– Выиграли – что?

– Миссис Фонтейн не знала, кого из нас отправить к вам, потому что мы оба, как она выразилась, подходим. Мы подбросили полупенсовик – орел оказался сверху, и я выиграл.

Отступив на шаг, Филипп оглядел лакея с ног до головы, потом медленно покачал головой. Он видел безупречную ливрею, полосатый жилет, светлые шелковые чулки и туфли, сверкающие как зеркало.

Принц издал короткий удивленный смешок.

– Что ж, Рамзи, вы magnifique.

– Благодарю вас, милорд. Я тоже так считаю.

– Да, вы действительно должны благодарить меня, – кивнув, сказал лорд Ла Вей. – Я хотел сказать, что вы выглядите великолепно.

Рамзи и бровью не повел, выражение его лица осталось прежним. Он был безучастен и царствен. Держался прямо, как бизань-мачта. Он был именно таким лакеем, каких Филипп видел всю свою жизнь.

Изумление, смешанное с восхищением, лучилось из глаз принца, как солнечный свет.

– Благодарю вас, милорд, и за то, что вы подумали обо мне и Джеймсе. Миссис Фонтейн сказала, что это была ваша идея.

Разумная стратегия со стороны миссис Фонтейн.

– Миссис Фонтейн сделала кое-какие предложения, с которыми я согласился, – сказал принц. – Никогда не забывайте, как вам повезло, что она занялась домом, Рамзи. Она… она – настоящее чудо.

– Разумеется, милорд. Она навела здесь строгие порядки.

Ла Вей заулыбался. Ему стало казаться, что он соткан из света.

– Скажите мне, чем я могу помочь вам, милорд.

– Что ж… Вы умеете обращаться с бритвой, Рамзи?

– Я могу побрить попку младенцу и не оставить ни царапинки.

– Полагаю, в таком случае вы можете побрить меня.

– Конечно, милорд. Могу я предложить вам надеть сегодня нанковые брюки, если вы захотите выйти? Погода сегодня ненастная.

– Спасибо за предложение. Но сразу после того, как вы приведете меня в порядок, я попрошу вас кое-что сделать.

Элайза, затаив дыхание, ждала возвращения Рамзи в кухне, но никак не ждала, что тот вернется бегом.

– Быстрее, миссис Фонтейн! Мы не должны терять ни минуты! Лорд Ла Вей хочет, чтобы вы взяли в своей комнате вазу и немедленно принесли ее ему!

– Взяла – что?! Но что он сказал о…

– Идите, миссис Фонтейн! Идите!

Ее щеки запылали от разочарования. Быть может, ему до такой степени не понравилась ливрея, что он ощутил желание запустить в стену вазу, а стремление к экономии подтолкнуло его к решению разбить что-нибудь скромное, недорогое.

Элайза с тяжелым сердцем поднималась по лестнице, ведущей в ее маленькую комнатку. Оказавшись там, она резко остановилась.

Коричневый бархатный стул стоял у окна перед небольшим письменным столом. Его предшественник – простой деревянный стул был убран со своего места.

Элайза медленно подошла к стулу. Очень похоже на то, что Ла Вей недавно отправлял к ней лакея.

Она сначала обошла стул, а затем протянула к нему руку и прикоснулась к роскошному, уже знакомому ей ворсу.

– Что ты здесь делаешь?

Стул хранил безмолвие.

Издав короткий, удивленный смешок, Элайза закрыла глаза, наслаждаясь охватившей ее радостью – теплой, мягкой, чудесной. Потом закрыла лицо руками и через мгновение опустила их.

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 76

1 ... 37 38 39 40 41 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)