» » » » Гарри и его гарем 12 - Нил Алмазов

Гарри и его гарем 12 - Нил Алмазов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гарри и его гарем 12 - Нил Алмазов, Нил Алмазов . Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Гарри и его гарем 12 - Нил Алмазов
Название: Гарри и его гарем 12
Дата добавления: 11 март 2026
Количество просмотров: 7
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Гарри и его гарем 12 читать книгу онлайн

Гарри и его гарем 12 - читать бесплатно онлайн , автор Нил Алмазов

Когда Гарри впервые попал на континент дворфов, он никак не ожидал, что, закончив все свои дела там, не вернётся сразу же домой. Однако очередной поворот судьбы сулит много интересного, а также появятся шансы решить другие задачи, весьма важные. Нужно лишь привыкнуть к необычным ядовитым созданиям, на континент которых он только-только собирается.

1 ... 8 9 10 11 12 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Просто не хочу шуметь, — пожал я плечами. — Про тебя же тут никто не знает.

— Да, я об этом забыла, — согласилась она.

— Ладно, идём. Я впереди.

Риллиан не возражала и отползла в сторону, давая мне пройти. Проход был узкий, приходилось двигаться осторожно, стараясь не задевать стены.

Если мои шаги заметно отдавались в камне, то вот Риллиан за спиной почти не было слышно. Двигалась она удивительно тихо, несмотря на то, что хвост цеплял все выступы и камешки.

Вскоре мы миновали проход.

— Неплохое местечко, — сказал я, направляя шарик огня, чтобы лучше осветить новый зал.

Перед нами открылось небольшое пещерное пространство. Каменные стены блестели влажной крошкой, откуда-то сверху капала вода. Помимо прохода, из которого мы вышли, отсюда тянулись ещё два, расположенные метрах в десяти друг от друга.

— Скажи мне, Гарри, а ты давно в этом мире? — вдруг спросила Риллиан, подползая ближе.

Интересно, это ей Мелия рассказала или сама догадалась?

— Откуда ты знаешь?

— Просто вижу.

— А мне кажется, тебе кое-кто сказал. Надеюсь, вы при Падшем об этом не говорили? Ему знать это точно ни к чему.

— Ты про Стерию? Нет, она ничего не говорила.

Значит, Риллиан решила звать её так.

— Ну да, про неё. Так как ты всё-таки это определила?

Она задумалась, слегка наклонив голову.

— Не могу тебе объяснить.

Теперь задумался я. Но тут же вспомнил, что Мелия тоже сразу поняла, что я не из этого мира, и объясняла это тем, что как демоница видит больше других. Если ламии и демоны имеют общий исток, всё становится логично — Риллиан чувствует то же самое.

— Хорошо, ты права, я не отсюда. И здесь я не так уж долго. Даже года не прошло.

— Но столько всего успел, — улыбнулась она, задержав на мне взгляд. — Это восхищает и заслуживает уважения.

— Спасибо, — коротко ответил я. — Может, пойдём в один из проходов?

— С удовольствием. Интересно посмотреть, что там. И расскажи о себе, о своём прошлом.

— Это будет долго. Лучше потом. Мы же не будем гулять до утра, нужно ещё и поспать.

— Не буду возражать.

Удивительно спокойная реакция на мой отказ.

Когда мы прошли примерно половину зала, Риллиан вдруг остановилась. Это я заметил не сразу, ведь она, как уже упоминал, двигалась слишком тихо.

— Что-то не так? — спросил я, обернувшись к ней.

— Вон там, — Риллиан кончиком хвоста, к моему удивлению, указала на проход справа, — что-то шумит. Похоже на воду. Ты не чувствуешь?

Я прислушался, даже задержал дыхание, но не услышал ни намёка на плеск. Только редкое капли с потолка и тихое потрескивание огненного шара.

— Ничего не слышу.

Она подползла ближе, нахмурилась.

— Это точно вода. Наверное, река. Я чувствую.

— Но как ты чувствуешь?

— Вибрации по земле и камню идут.

И сейчас я вспомнил, что змеи способны «слышать» таким образом. Но не ожидал, что и ламии обладают тем же умением. Всё же они не совсем змеи в привычном смысле.

— Так вот как ты это заметила. А в темноте хорошо видишь?

— Нет, очень плохо. Но у меня хорошее тепловое зрение.

И снова как у обычных змей. Любопытно.

— Значит, ты сразу заметишь кого-то живого?

— Да, замечу. И если существо магическое, тоже смогу обнаружить.

— Очень удобно, — подметил я. — Ну что, идём дальше? Посмотрим, права ты насчёт воды или это что-то другое.

— Да, поползли.

И мы двинулись вперёд, углубляясь в проход.

По мере нашего продвижения дальше становилось прохладнее и влажнее, а стены были покрыты тонкой скользкой плёнкой.

Я подсвечивал путь шариком огня и шёл первым, время от времени бросая взгляд назад. Риллиан, похоже, сосредоточилась на своих ощущениях: отвечала коротко, будто старалась уловить слабые вибрации, идущие из глубины.

Вскоре уже и я различил неясные звуки — что-то похожее на далёкий водопад или стремительное течение.

Наконец, длинный проход закончился, и мы вышли в новый пещерный зал, где сильно пахло влажным камнем и сыростью.

Увеличив шарик огня, тем самым превратив его в яркий светящийся большой шар, я осмотрелся.

Зал оказался продолговатым, уходящим вглубь. Вдоль стены текла быстрая подземная река — серая, сверкающая в свете моей магии. В центре же образовался природный бассейн, в который река впадала и из которого вытекала дальше.

— Видишь, я не ошиблась, — довольная собой, сказала Риллиан.

— Да, вижу. Наверное, тут под землёй ещё много чего интересного. Но, честно говоря, я не люблю пещеры.

— Почему?

— Ну потому что они закрытые, тёмные и сырые. Неуютно мне в таких местах.

— А мне нормально. Давай подползём ближе.

— Ну ты ползи, а я пойду, — усмехнулся я.

— Мне непривычно говорить «пойдём».

— Как и мне — «поползли».

— Так давай не цепляться тогда.

— Да я и не цеплялся. Просто подшутил немного.

Как только подошли к реке, шум стал громче, эхом отдаваясь под сводами. Вода била в камни, оставляя белёсую пену. Поток был стремительным и широким — не меньше десяти метров. Насчёт глубины — неизвестно. Но проверять это, разумеется, не собирался.

— Интересно, водится тут какая-то живность? — спросил я, глядя на задумчивую Риллиан.

Она не отводила взгляда от воды.

— Да, есть. На дне плавает. Наверное, там эта живность еду находит. А когда еда кончается, они подбираются повыше, чтобы, используя скорость реки, быстро добраться в другое место.

— А ты можешь определить, что это за существа? Хоть примерно.

— Они похожи на больших рыб. Моё тепловое зрение позволяет видеть их размытыми, жёлто-красного цвета.

— И насколько они большие?

Риллиан повернулась, окинула меня внимательным взглядом, будто прикидывая на глаз, и ответила:

— Некоторые с половину твоего роста, некоторые и того больше. Есть и совсем маленькие. Разные.

— Значит, еды им хватает, раз такими вырастают.

— А ты не хочешь искупаться вместе со мной? — вдруг предложила она, указывая хвостом на природный бассейн, где при желании можно поплавать, не боясь, что унесёт течением.

— Не, спасибо. Как-то не хочется. И холодно.

— Но ты ведь можешь огнём себя согреть. Ты им хорошо владеешь, насколько я вижу.

— Всё равно не хочу. Там, внизу, непонятные создания. Не хочу я с ними связываться.

— Жаль. — Риллиан немного

1 ... 8 9 10 11 12 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)