» » » » Кодекс Магических Зверей 6 - Павел Шимуро

Кодекс Магических Зверей 6 - Павел Шимуро

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кодекс Магических Зверей 6 - Павел Шимуро, Павел Шимуро . Жанр: Попаданцы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Кодекс Магических Зверей 6 - Павел Шимуро
Название: Кодекс Магических Зверей 6
Дата добавления: 12 июнь 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Кодекс Магических Зверей 6 читать книгу онлайн

Кодекс Магических Зверей 6 - читать бесплатно онлайн , автор Павел Шимуро

Десятки лет спасения жизней и смерть на полу собственной ветеринарной клиники. Только вместо небытия — пробуждение в теле юнца, чья лавка «целителя чудовищ» на грани полного развала.
Вот только у героя есть "Кодекс" — система, что видит каждого зверя насквозь: ранг, класс, скрытые пути эволюции. Теневые куницы, способные раствориться в тени. Грифоны, чей рёв сотрясает горы. Существа, о которых этот мир забыл или боялся вспомнить.
Он будет лечить тех, кого другие калечат. Выращивать легенды из умирающих детёнышей и доказывать, что настоящая сила не в клыках хозяина, а в преданности спасённых им чудовищ.

1 ... 12 13 14 15 16 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
стоявшего у стола.

— Это Брон Хальвес, твой коллега. Двадцать лет практики, из них десять на турнирах.

Вперёд шагнул крепкий, широкоплечий мужчина лет сорока с небольшим, с аккуратной пегой бородой. Его карие глаза казались усталыми, но смотрели остро на меня.

— Брон, — он сжал мою руку широкой ладонью с обломанными ногтями. Хватка оказалась крепкой, но без показной силы.

— Эйден Моррис.

Хальвес слегка приподнял брови.

— Давно практикуешь? — спросил он.

— Пару лет, — отозвался я, понятия не имея, какой стаж был у прежнего владельца этого тела.

— Пару лет… — задумавшись, повторил Брон. — Любопытно.

— Хальвес у нас скептически относится к молодым целителям, — мягко вставил Кринст.

— И не просто так, — буркнул Брон и отошёл обратно к столу.

— Не принимайте на свой счёт, — Зикариус слегка улыбнулся. — К тому же, вы будете работать в разных командах. Позвольте познакомить вас с остальными.

Он повёл меня дальше. Команда Брона состояла из трёх мужчин от тридцати до пятидесяти лет, явно сработанных между собой: один, не глядя, бросал чистую тряпицу, а второй вслепую её ловил. Я кивнул им, они ответили тем же, и на этом моё знакомство с ними завершилось.

— А это ваша группа, — Кринст повернулся к троице, стоявшей у дальней стены. — Прошу.

Первой навстречу шагнула высокая жилистая женщина лет тридцати пяти с острыми скулами и тёмными волосами, собранными в тугой пучок.

— Нисса, — представилась она. — Отвечаю за носилки и фиксацию зверей. Семь лет с Ассоциацией.

— Эйден.

Она уверенно пожала мою ладонь, тут же отпустила и отступила на полшага назад — никаких лишних движений.

Следом приблизился парень лет двадцати с прямой спиной, узкими плечами и серьёзным лицом, как у школьника на первом экзамене.

— Орт, — он неловко поклонился. — Моя задача — носить и подавать инструменты.

Он быстро пожал мою ладонь и тут же отпустил.

— Очень приятно.

Орт что-то невнятно промычал в ответ, что при большом желании можно перевести как «взаимно».

Третий помощник оказался его полной противоположностью. Рыжеволосый круглолицый крепыш моего роста, с россыпью веснушек на носу и щеках. С одинаковым успехом ему можно дать и восемнадцать, и все двадцать пять. Живые светло-зелёные глаза смотрели с задором, а улыбка была такой, словно парень знал отличную шутку и вот-вот собирался ею поделиться.

— Дальген, — он шагнул вперёд и с энтузиазмом потряс мою ладонь. — Можно просто Даль. Я отвечаю за всё остальное, от раздачи воды до выноса мёртвых.

— До чего? — не удержался я.

— Шучу-шучу, — Даль хмыкнул.

— Дальген, — устало вставил Брон у стола. — Без артистизма.

— Уже, мастер.

Я улыбнулся, и парень искренне ответил мне тем же.

— Что ж, — Кринст слегка хлопнул ладонью по столу, и все обернулись к нему. — Раз все собрались, давайте разберём схему.

Он развернул лист пергамента с планом Арены. Чертёж был выполнен тонкой коричневой краской: овал поля, концентрические линии трибун, два туннеля, помеченные буквами, и лабиринт служебных коридоров под ареной.

— Группа Эйдена, — палец Кринста лёг на маленький квадрат, — будет находиться здесь, у выхода участников на поле.

Я кивнул.

— Ваша задача, — продолжил Зикариус, — ни при каких условиях не допустить на поле гибели зверей, за которых отвечает Ассоциация.

— А как я узнаю, какие звери закреплены за мной?

— Как только займёте позицию, я выдам вам список бойцов.

— Принял, — я провёл ладонью по волосам.

— В случае опасности для жизни зверя вы должны стабилизировать пациента, уложить на носилки и перенести в помещение для операций. Там будет дежурить группа Брона, комната находится здесь, — палец мужчины сместился по чертежу. — Дальше начнётся работа Хальвеса, а вы вернетесь обратно — ждать окончания следующего боя. Вопросы?

— Что делать, если мы принесём пациента, а Брон будет занят операцией? — спросил я.

— В таком случае, — Зикариус посмотрел на меня, — В дело вступлю я.

— А если и вы окажетесь заняты? — уточнил я.

— Это почти невозможно, — вмешался Хальвес, — За все годы работы на турнирах такой ситуации ни разу не возникало.

— И всё же? — не унимался я.

— В таком случае… — Кринст ненадолго задумался. — За работу возьметесь вы. — дождавшись моего кивка, он продолжил. — Однако, как верно подметил Брон, это маловероятно. Во время турнира я буду перемещаться между группами и наблюдать за ситуацией. Если потребуется помощь, помогу. Вопросы?

— Сколько сегодня боёв? — спросил я.

— Двадцать четыре. Схватки проходят с короткими перерывами, и наша задача — не допустить никаких задержек из-за травм зверей.

Я кивнул.

— Раз вопросов больше нет, — Зикариус на секунду задержал на мне взгляд, затем повернулся и указал рукой в сторону небольшой двери в углу, — переодевайтесь. До первого боя осталось сорок минут.

Обведя взглядом присутствующих, я двинулся к раздевалке и толкнул дверь. За порогом открылось тесное помещение с одним окном под потолком, через которое на каменный пол падал косой луч солнца. На деревянной скамье лежал аккуратно сложенный комплект формы: тёмно-синяя куртка, такого же цвета плотные штаны, мягкие кожаные сапоги и широкий пояс с медной пряжкой.

Я стянул рубаху, снял сапоги и начал переодеваться. Форменная куртка села по плечам идеально, словно её сшили на заказ. На груди серебряными нитками была вышита эмблема Ассоциации.

Сапоги оказались легче моих: тонкая, но крепкая подошва, мягкое голенище.

Поправив пояс на штанах, я поймал своё отражение в полированной железной пластине на стене, заменявшей зеркало. Я провёл ладонью по эмблеме и подумал, что выгляжу довольно солидно для паренька из района Отверженных.

Переодевшись, я подхватил ранец и вернулся в общий зал, где тут же встретился глазами с Дальгеном.

— Ваша сумка готова, — сообщил он.

— Отлично, — отозвался я, подходя ближе.

Я рассмотрел плотную кожаную сумку на длинном ремне, которую парень держал в руках. На её боку красовалась тиснёная эмблема Ассоциации.

— Показывай, что там у нас.

Развязав шнуровку, Дальген принялся выкладывать содержимое на стол, перечисляя:

— Жгуты, три разных размера, — он кинул на стол свёрнутые в тугие улитки ремни. — Серебряный раствор для промывания, четыре склянки. Болеутоляющий отвар с горным мхом, три. Стимулятор для сердца, две склянки, но… — парень внезапно прервался и посмотрел на меня, — это последний рубеж, лучше не использовать без необходимости. Каждое применение отнимает год жизни у зверя.

— Учту, — ответил я, мысленно предположив, что этот стимулятор — местный аналог адреналина.

— Так, дальше у нас быстрозастывающий фиксатор для переломов в виде пасты, — он постучал ногтем по глиняному горшочку. — Нюхательная соль на случай, если придётся выводить пациента из шока. Дыхательные трубки, две штуки: костяная для крупных зверей и тонкая для мелких. Ну и последнее — шесть чистых тряпиц в верхнем кармане.

Внимательнее присмотревшись к склянкам, я не обнаружил среди

1 ... 12 13 14 15 16 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)