» » » » Гарри и его гарем 12 - Нил Алмазов

Гарри и его гарем 12 - Нил Алмазов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гарри и его гарем 12 - Нил Алмазов, Нил Алмазов . Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Гарри и его гарем 12 - Нил Алмазов
Название: Гарри и его гарем 12
Дата добавления: 11 март 2026
Количество просмотров: 8
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Гарри и его гарем 12 читать книгу онлайн

Гарри и его гарем 12 - читать бесплатно онлайн , автор Нил Алмазов

Когда Гарри впервые попал на континент дворфов, он никак не ожидал, что, закончив все свои дела там, не вернётся сразу же домой. Однако очередной поворот судьбы сулит много интересного, а также появятся шансы решить другие задачи, весьма важные. Нужно лишь привыкнуть к необычным ядовитым созданиям, на континент которых он только-только собирается.

1 ... 18 19 20 21 22 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
этим возвращалось знакомое противоречие: любопытство попробовать и такое же сильное внутреннее отторжение, убеждающее, что это неправильно. Будто рядом со мной должна быть девушка с ногами, а не с длинным змеиным хвостом…

Мысли оборвались ровно в тот момент, когда мне протянули поднос с щедрой порцией завтрака — горячего, ароматного и явно питательного.

Возвращаясь в каюту, я уже думал о том, с каким удовольствием мы сейчас вместе поедим. Именно «мы», а не только «я».

Пожалуй, это правильная мысль, подающая надежды, что привыкаю к ней всё больше.

Глава 10

«Не наши проблемы»

Если вчера во время ужина Риллиан не обращала внимания на то, как я на неё смотрю, то сегодня заметила. И, естественно, поинтересовалась, что это за любопытный взгляд, мол, никогда не видел, как девушка ест? На что я признался: мне просто нравится, как она аккуратно и красиво ест. Риллиан не находила в этом ничего необычного, ведь ела так всегда. Ну а я, раз ей некомфортно, пообещал больше не глазеть слишком долго. Мне к этому действительно нужно привыкать как можно скорее, ведь уже сегодня окажусь среди ламий.

После завтрака мы поговорили о прибытии и о том, как мне себя вести, потому что на виду у капитана и экипажа я не смогу сразу же выпустить Риллиан из хранилища. Инструкция почти ничем не отличалась от той информации, которую я получил вчера. Главное — пройти за городские ворота, а там уже можно всё объяснить и выпустить Риллиан. Она также уточнила, что во время этого может случиться непредвиденное, но пообещала сделать всё, чтобы мне не навредили. И хотя она ничего более не сказала на этот счёт, я уловил по интонации, что под вредом подразумевалась в том числе и смерть. Однако я не боялся, заранее продумав, как буду действовать, случись всё не так, как предполагается.

Когда Риллиан вернулась в хранилище, я отнёс посуду и нашёл капитана, чтобы узнать у него, как долго ещё идти кораблю. Его ответ меня порадовал: ближе к обеду мы должны быть на берегу земель ламий. Поэтому я предпочёл поупражняться с магией, пока мы не так близко к ним. Всё дело в том, что ламии очень чувствительны к любым проявлениям магии, а значит, могут атаковать издалека, если заметят боевое заклинание. Разбираться, конечно же, не будут — ударят, и всё.

* * *

За время тренировки мне удалось придумать новые техники — и в магии огня, и в магии воды. Нельзя сказать, что я их освоил на высоком уровне, но прогресс был очевиден. Мне уже даже захотелось научиться чему-то новому.

Так я и пришёл к мысли: а вдруг случится слияние с Риллиан? Вдруг смогу получить от неё способность к магическому яду? Но я тут же опомнился и отругал себя за эти постыдные мысли. Я никогда ни с кем не спал ради выгоды, и сейчас так поступать тоже не стоит. К тому же передача от неё мне столь уникальной способности слишком маловероятна.

Чтобы не думать больше об этом, я продолжил практиковаться — время ещё было.

* * *

Солнце стояло уже высоко, и стало по-весеннему тепло — чувствовался другой климат. Наверняка от континента дворфов мы двигались на юг.

Стоя на палубе, я уже видел вдалеке едва заметные очертания земли. Разглядеть что-то конкретное было сложно. Но я и не собирался никуда уходить: мне всегда нравилось встречать новые земли издалека, чтобы видеть своими глазами, как они постепенно вырастают из горизонта, открывая всё больше и больше особенностей.

И я дождался момента, когда увидел высокие скалы и горы самых разнообразных цветов: сочные зелёные, загадочные тёмно-синие и фиолетовые, яркие красные и жёлтые. То, что открывалось перед глазами, уже сильно отличалось от привычного. Все эти насыщенные оттенки могли говорить о ядовитом происхождении растительности, о чём я не забывал ни на секунду. Риллиан ведь не зря предупреждала меня, чтобы я ничего не трогал, не спросив у неё, можно или нет. Жизнь мне всё-таки дороже банального любопытства.

Когда до берега оставалось уже совсем немного, земли ламий раскрылись в полной красе. И трава, и деревья, и кустарники, и даже цвет скал — всё здесь было иным. Тот же песок на берегу — не белый и не жёлтый, а салатового цвета. Тут также красовались местные пальмы, как бы я их назвал. Эти деревья действительно напоминали пальмы, но значительно ниже. Их толстые, шершавые стволы не обхватить руками, а широкие листья имели цвет запёкшейся крови. Никаких плодов я на них, правда, не увидел.

Неподалёку от берега высилась городская стена тёмно-серого цвета, поблёскивающая так, словно её недавно облили маслом. Наверное, какой-то необычный материал — других версий у меня просто не нашлось. Стена достигала пары-тройки десятков метров в высоту, не меньше, и, кроме гор, за ней отсюда было невозможно что-то разглядеть.

Судя по всему, порта как такового здесь не было. У берега стояло всего несколько кораблей, которые явно пустовали. Рядом со входом в город находилась местная стража. Пока было плохо видно, но, скорее всего, это мужчины, облачённые в доспехи.

Берег не позволял подплыть близко к земле, и причалов здесь не было вовсе. Поэтому капитан сообщил мне, что пора высаживаться.

Матросы скинули на воду лодку, затем — верёвочную лестницу, по которой сперва спустился один из них, а потом и я, прежде поблагодарив капитана и весь экипаж за работу.

Мускулистый и сильный дворф грёб настолько мощно, что лодка по скорости едва ли уступала моторной. Поэтому на берегу я оказался очень быстро.

Попрощавшись с матросом и пожав ему руку, я выбрался из лодки и ступил на песок необычного оттенка, который оказался удивительно мягким.

Идя в сторону городских ворот, я с трудом передвигал ноги — всё время вяз в песке слишком глубоко. Сколько же мне всего предстоит увидеть необычного, если даже песок тут непривычный?

Преодолев полосу песка, я остановился, чтобы перевести дух. Ноги ощутимо забились от усилий. И тут я понял, что даже сам воздух здесь другой. Не только влажный, что и так понятно, но и будто тяжёлый, чуть сладковатый. А может быть, эта сладость исходила от тех деревьев, которые я прозвал пальмами.

Миновав песок, я вступил на траву. Даже такое обычное растение отличалось тем, что имело голубоватый цвет. Но стоило приглядеться, как я понял, что это не просто цвет, а какая-то голубая субстанция внутри стеблей. Похоже, и

1 ... 18 19 20 21 22 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)