» » » » Непокорная попаданка для Чёрного Дракона - Сима Гольдман

Непокорная попаданка для Чёрного Дракона - Сима Гольдман

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Непокорная попаданка для Чёрного Дракона - Сима Гольдман, Сима Гольдман . Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Непокорная попаданка для Чёрного Дракона - Сима Гольдман
Название: Непокорная попаданка для Чёрного Дракона
Дата добавления: 19 июнь 2026
Количество просмотров: 10
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Непокорная попаданка для Чёрного Дракона читать книгу онлайн

Непокорная попаданка для Чёрного Дракона - читать бесплатно онлайн , автор Сима Гольдман

Моя душа оказалась в теле проданной за долги нищей аристократки. Артефакт истинности привел ко мне властного дракона, который требует покорности и смирения, но он мало что знает о характере наших девушек.
Мне остается выжить и найти в себе силы устоять перед его напором. Да вот только матушка негодяя плетет свою паутину интриг.

1 ... 26 27 28 29 30 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ее уху. Даже отсюда было видно, как густо покраснела женщина.

Я была уже готова отвернуться, чтобы случайно не быть пойманной за подглядыванием, как напоролась на взгляд лорда.

Охнув, я тут же зашторила окна.

Еще чего не хватало, чтобы они подумали, что я специально за ними наблюдала… Или все же…

Я пыталась сосредоточиться на чтении, но беспокойство не отпускало. В библиотеке было тихо, только изредка слышался шорох страниц да тиканье старинных часов, которые только действовали на нервы.

Внезапно дверь библиотеки приоткрылась, и в комнату вошла одна из служанок.

— Миледи, — прошептала она, — к вам гость.

Я удивлённо подняла брови.

Но вместо того, чтобы представить его, в библиотеку вошел сам лорд Эммерс.

Служанка поклонилась и вышла, оставив меня наедине с ним.

Его появление было настолько неожиданным, что я невольно вжалась в диван. Сердце забилось чаще, а ладони мгновенно вспотели.

— Лорд Эмерсон, — произнесла я, — чем обязана такому визиту?

Он медленно приблизился, его взгляд скользил по стеллажам с книгами, как будто бы он никуда не торопился и вообще мимо проходил.

— Не стоит так нервничать, миледи, — его голос звучал обманчиво мягко. — Я всего лишь хотел поговорить с вами наедине.

Я скрестила руки на груди.

— О чём же?

Он остановился в нескольких шагах от меня, и я заметила, как его пальцы нервно постукивают по рукояти трости.

— О вашем чрезмерном любопытстве, — произнёс он, наконец. — Я видел, как вы подглядывали за мной и леди Серрой в саду.

Кровь отхлынула от лица. Так неловко.

— Это было случайностью, — ответила я, стараясь сохранить достоинство.

Лорд Эмерсон усмехнулся.

— Случайности, миледи, бывают только в сказках. А мы с вами живём в реальном мире.

Он сделал ещё шаг вперёд, и я инстинктивно сжалась.

— Я бы не хотел, чтобы некоторые вещи стали достоянием общественности. Для вашего же блага будет лучше, если вы прекратите свои… расследования.

— Что вы имеете в виду? — спросила я, хотя уже догадывалась об ответе.

Лорд Эмерсон наклонился ко мне так близко, что я почувствовала запах его парфюма — резкий, почти удушающий.

— Просто помните, миледи, что не всё то, что кажется безобидным, действительно таковым является. И иногда лучше оставаться в неведении. Для вашего же блага.

Он выпрямился и направился к выходу. Уже у самой двери обернулся:

— И передайте своему мужу, что его идеи о слежке могут дорого ему обойтись. Разумеется, это не мои угрозы, а ваше личное мнение. Вы же не хотите последовать вслед за матерью.

С этими словами он вышел, оставив меня одну в библиотеке.

Об этом непременно должен узнать Адриан. Но больше всего меня поразило, что он знал мою мать. То есть не мою, а настоящей Элли. А это значило только одно — я не сошла с ума и интуиция меня не обманула. Впрочем, об этом тоже стоит доложить мужу.

Дрожащими руками я положила книгу на столик и поспешно покинула библиотеку. Сердце колотилось так, что, казалось, его стук можно было услышать за пределами комнаты.

Добравшись до кабинета Адриана, я остановилась перед массивной дверью. Глубоко вдохнув, чтобы унять дрожь, постучала.

— Войдите, — раздался его голос.

Я толкнула дверь и вошла. Адриан сидел за столом, заваленным бумагами, но при моём появлении тут же отложил перо.

— Что-то случилось?

Я закрыла за собой дверь и прислонилась к ней спиной, пытаясь собраться с мыслями.

— Лорд Эмерсон… Он был в библиотеке.

Адриан мгновенно напрягся.

— Что он хотел?

Я пересказала ему весь разговор, стараясь не упустить ни одной детали. Когда я дошла до упоминания моей матери, Адриан нахмурился.

— Он знает о твоей настоящей матери? — тихо спросил он.

Я кивнула.

— И угрожал…

Адриан поднялся из-за стола и начал мерить шагами комнату.

— А ты помнишь что-то о матери?

— Откуда? — воскликнула я. — Я ничего не знаю о ней… Ты же помнишь, что я та самая призванная душа в теле юной аристократки, проданной за долги папочки.

Адриан остановился и посмотрел мне в глаза.

— Помню, но Эммерсон не догадывается об этом. Так что будем действовать по обстоятельствам. Я его лично сотру в порошок, если он хоть раз еще к тебе приблизится.

Я подошла к мужу и взяла его за руку.

— Что нам теперь делать?

Он обнял меня, прижимая к себе.

— Будем действовать осторожно. Я усилю охрану и постараюсь выяснить, что связывает Эмерсона с твоей матерью. Но пока… пока нам нужно вести себя как обычно. Не хочу, чтобы моя мама начала его защищать и путать нам карты.

Идеальный план. Но от этого лорда у меня мороз по коже.

31

Солнце уже поднялось высоко над горизонтом, когда мы вышли из замка. Адриан распорядился подготовить лошадей для прогулки. Я выбрала гнедую кобылу, а он — вороного жеребца.

Слуги суетились во дворе, проверяя упряжь и подпруги. Адриан помог мне сесть в седло, его руки на мгновение задержались на моей талии.

— Постарайся не волноваться, — тихо произнёс он. — Я рядом.

Мы выехали за ворота замка, направляясь к лесу. Свежий ветер развевал мои волосы, а прохлада немного успокаивала. Адриан держался рядом. Его присутствие давало мне ощущение защищенности.

Тропа вилась между вековых деревьев. Солнечные лучи пробивались сквозь листву.

Я старалась сосредоточиться на езде, но мысли то и дело возвращались к встрече с лордом Эмерсоном.

— О чём думаешь? — спросил Адриан, подъезжая ближе.

— Да всё о том же, — призналась я. — И о том, что он знает о моей матери.

Адриан нахмурился.

— Не думай об этом сейчас. Нам нужно держаться естественно.

Мы выехали на небольшую поляну, где решили сделать привал. Адриан спешился и помог мне спуститься. Слуги, сопровождавшие нас, расстелили плед и разложили еду, а затем удалились обратно в замок, чтобы не мешать нам.

— Может, стоит поговорить с мамой? — предложила я, устраиваясь на пледе.

Адриан покачал головой.

— Пока рано. Она слишком увлечена своим новым счастьем. Любое упоминание об Эмерсоне может вызвать у неё негативную реакцию.

Я кивнула, понимая его правоту.

Мы перекусили, наслаждаясь тишиной леса и обществом друг друга.

Адриан устроился рядом со мной на пледе. Он взял мою руку, нежно поглаживая пальцы.

— Ты такая красивая, — прошептал он, наклоняясь ближе. — Даже в этой простой одежде, даже с растрёпанными волосами.

Его губы коснулись моей ладони, и по телу пробежала волна дрожи. Адриан придвинулся ещё ближе и обнял меня.

— Давай забудем обо всём, — предложил он, обнимая меня за талию. — Хотя бы на эти несколько часов.

Я прижалась к нему, чувствуя, как сердце

1 ... 26 27 28 29 30 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)