ее уху. Даже отсюда было видно, как густо покраснела женщина.
Я была уже готова отвернуться, чтобы случайно не быть пойманной за подглядыванием, как напоролась на взгляд лорда.
Охнув, я тут же зашторила окна.
Еще чего не хватало, чтобы они подумали, что я специально за ними наблюдала… Или все же…
Я пыталась сосредоточиться на чтении, но беспокойство не отпускало. В библиотеке было тихо, только изредка слышался шорох страниц да тиканье старинных часов, которые только действовали на нервы.
Внезапно дверь библиотеки приоткрылась, и в комнату вошла одна из служанок.
— Миледи, — прошептала она, — к вам гость.
Я удивлённо подняла брови.
Но вместо того, чтобы представить его, в библиотеку вошел сам лорд Эммерс.
Служанка поклонилась и вышла, оставив меня наедине с ним.
Его появление было настолько неожиданным, что я невольно вжалась в диван. Сердце забилось чаще, а ладони мгновенно вспотели.
— Лорд Эмерсон, — произнесла я, — чем обязана такому визиту?
Он медленно приблизился, его взгляд скользил по стеллажам с книгами, как будто бы он никуда не торопился и вообще мимо проходил.
— Не стоит так нервничать, миледи, — его голос звучал обманчиво мягко. — Я всего лишь хотел поговорить с вами наедине.
Я скрестила руки на груди.
— О чём же?
Он остановился в нескольких шагах от меня, и я заметила, как его пальцы нервно постукивают по рукояти трости.
— О вашем чрезмерном любопытстве, — произнёс он, наконец. — Я видел, как вы подглядывали за мной и леди Серрой в саду.
Кровь отхлынула от лица. Так неловко.
— Это было случайностью, — ответила я, стараясь сохранить достоинство.
Лорд Эмерсон усмехнулся.
— Случайности, миледи, бывают только в сказках. А мы с вами живём в реальном мире.
Он сделал ещё шаг вперёд, и я инстинктивно сжалась.
— Я бы не хотел, чтобы некоторые вещи стали достоянием общественности. Для вашего же блага будет лучше, если вы прекратите свои… расследования.
— Что вы имеете в виду? — спросила я, хотя уже догадывалась об ответе.
Лорд Эмерсон наклонился ко мне так близко, что я почувствовала запах его парфюма — резкий, почти удушающий.
— Просто помните, миледи, что не всё то, что кажется безобидным, действительно таковым является. И иногда лучше оставаться в неведении. Для вашего же блага.
Он выпрямился и направился к выходу. Уже у самой двери обернулся:
— И передайте своему мужу, что его идеи о слежке могут дорого ему обойтись. Разумеется, это не мои угрозы, а ваше личное мнение. Вы же не хотите последовать вслед за матерью.
С этими словами он вышел, оставив меня одну в библиотеке.
Об этом непременно должен узнать Адриан. Но больше всего меня поразило, что он знал мою мать. То есть не мою, а настоящей Элли. А это значило только одно — я не сошла с ума и интуиция меня не обманула. Впрочем, об этом тоже стоит доложить мужу.
Дрожащими руками я положила книгу на столик и поспешно покинула библиотеку. Сердце колотилось так, что, казалось, его стук можно было услышать за пределами комнаты.
Добравшись до кабинета Адриана, я остановилась перед массивной дверью. Глубоко вдохнув, чтобы унять дрожь, постучала.
— Войдите, — раздался его голос.
Я толкнула дверь и вошла. Адриан сидел за столом, заваленным бумагами, но при моём появлении тут же отложил перо.
— Что-то случилось?
Я закрыла за собой дверь и прислонилась к ней спиной, пытаясь собраться с мыслями.
— Лорд Эмерсон… Он был в библиотеке.
Адриан мгновенно напрягся.
— Что он хотел?
Я пересказала ему весь разговор, стараясь не упустить ни одной детали. Когда я дошла до упоминания моей матери, Адриан нахмурился.
— Он знает о твоей настоящей матери? — тихо спросил он.
Я кивнула.
— И угрожал…
Адриан поднялся из-за стола и начал мерить шагами комнату.
— А ты помнишь что-то о матери?
— Откуда? — воскликнула я. — Я ничего не знаю о ней… Ты же помнишь, что я та самая призванная душа в теле юной аристократки, проданной за долги папочки.
Адриан остановился и посмотрел мне в глаза.
— Помню, но Эммерсон не догадывается об этом. Так что будем действовать по обстоятельствам. Я его лично сотру в порошок, если он хоть раз еще к тебе приблизится.
Я подошла к мужу и взяла его за руку.
— Что нам теперь делать?
Он обнял меня, прижимая к себе.
— Будем действовать осторожно. Я усилю охрану и постараюсь выяснить, что связывает Эмерсона с твоей матерью. Но пока… пока нам нужно вести себя как обычно. Не хочу, чтобы моя мама начала его защищать и путать нам карты.
Идеальный план. Но от этого лорда у меня мороз по коже.
31
Солнце уже поднялось высоко над горизонтом, когда мы вышли из замка. Адриан распорядился подготовить лошадей для прогулки. Я выбрала гнедую кобылу, а он — вороного жеребца.
Слуги суетились во дворе, проверяя упряжь и подпруги. Адриан помог мне сесть в седло, его руки на мгновение задержались на моей талии.
— Постарайся не волноваться, — тихо произнёс он. — Я рядом.
Мы выехали за ворота замка, направляясь к лесу. Свежий ветер развевал мои волосы, а прохлада немного успокаивала. Адриан держался рядом. Его присутствие давало мне ощущение защищенности.
Тропа вилась между вековых деревьев. Солнечные лучи пробивались сквозь листву.
Я старалась сосредоточиться на езде, но мысли то и дело возвращались к встрече с лордом Эмерсоном.
— О чём думаешь? — спросил Адриан, подъезжая ближе.
— Да всё о том же, — призналась я. — И о том, что он знает о моей матери.
Адриан нахмурился.
— Не думай об этом сейчас. Нам нужно держаться естественно.
Мы выехали на небольшую поляну, где решили сделать привал. Адриан спешился и помог мне спуститься. Слуги, сопровождавшие нас, расстелили плед и разложили еду, а затем удалились обратно в замок, чтобы не мешать нам.
— Может, стоит поговорить с мамой? — предложила я, устраиваясь на пледе.
Адриан покачал головой.
— Пока рано. Она слишком увлечена своим новым счастьем. Любое упоминание об Эмерсоне может вызвать у неё негативную реакцию.
Я кивнула, понимая его правоту.
Мы перекусили, наслаждаясь тишиной леса и обществом друг друга.
Адриан устроился рядом со мной на пледе. Он взял мою руку, нежно поглаживая пальцы.
— Ты такая красивая, — прошептал он, наклоняясь ближе. — Даже в этой простой одежде, даже с растрёпанными волосами.
Его губы коснулись моей ладони, и по телу пробежала волна дрожи. Адриан придвинулся ещё ближе и обнял меня.
— Давай забудем обо всём, — предложил он, обнимая меня за талию. — Хотя бы на эти несколько часов.
Я прижалась к нему, чувствуя, как сердце