» » » » Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 - Кири Кирико

Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 - Кири Кирико

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 - Кири Кирико, Кири Кирико . Жанр: Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16  - Кири Кирико
Название: Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ)
Дата добавления: 24 сентябрь 2025
Количество просмотров: 138
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) читать книгу онлайн

Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Кири Кирико

Кирико Кири - молодой автор, начавший свой творческий путь в первых месяцах 2019 года, пишет в жанрах фэнтези, попаданцы, РеалРПГ. Информации он никакой о себе не раскрывает, поэтому ни настоящего имени, ни других данных не известно. Настоящий том-Авторский 2!

 

Содержание:

 

"Мир не оправдавший моих ожиданий": Добро пожаловать в сказку, которая стала безумным и беспощадным кошмаром; мир, где короли выглядят как последние уголовники, а кондитерские изделия могут тебя сожрать. Добро пожаловать на охоту, где главной добычей будешь ты, где твоей смерти желают герои, авантюристы и даже целое королевство. Не пытайся понять этот мир, у него своя атмосфера и свои правила. Лишь беги, прячься или сражайся всеми доступными методами, пытаясь сохранить рассудок. Но… Как далеко ты готов зайти, чтобы выжить в мире, где тебе не рады?

1. Мир, где мне не рады

2. Мир, где мне не очень рады

3. Мир, где мне очень не очень рады

4. Мир, где мне пока не рады

5. Мир, где мне когда-то там будут рады

6. Мир, где мне будут рады

7. Мир, где мне немного рады

8. Мир, где мне рады

9. Мир, где мне очень рады

10. Мир, где меня ждут

 

"Предел мечтаний" - Он — воин из внемирья. Его работа — убивать. Его наказание за совершённые грехи — изменять историю миров в угоду желаниям своего работодателя. Это его единственный шанс искупить вину и получить долгожданную свободу. В теле наследника одного из сильнейших родов он шагнёт в чистый и нетронутый войной мир, где технологии вытесняют магию, вместо морей раскинулись туманы, а в воздухе можно встретить летающие острова. Здесь страны лениво противостоят друг другу, а сильнейшие кланы борются за место под солнцем. Мир не торопится сгорать в пламени войны. Но предвестник войны уже здесь. Какой бы ни была цена и чем бы ни пришлось заплатить, он выполнит волю своего работодателя. Или же найдёт здесь свой путь?

1. Песнь надежды. Том 1. Том 2

2. Песнь надежды. Том 3

3. Песнь надежды. Том 4

4. Песнь надежды. Том 5

5. Песнь надежды. Том 6

   

                                                                   

 

Перейти на страницу:

Да-да, именно это. Но так как Клирия в ауте благодаря как своей глупости и упёртости, так и моему активному участию в выбивании правды, на это рассчитывать не приходится. Может сжечь всё нахуй и свалить куда подальше? Ведь этой… АЙ БЛЯТЬ!

Меня конкретно приложило по голове, что даже в глазах побелело. Ебаный договор. Стоит просто подумать о побеге — похуй. Но стоит уже серьёзно задуматься о том, чтоб нарушить договор и свинтить — прохватываю пизды. Короче, он довольно своеобразно хуярит. Скорее всего, он основывается даже не на словах, а на нашем понимании. То есть, слова словами, но если ты реально хочешь что-то сделать против, он включится.

Это плохо. Но не хуже, чем нынешняя ситуация.

— Элизиана, приказываю, отгрызи себе ногу, — сказал я, глядя на недографиню.

Та сразу и не поняла, что я сказал, но вот она неожиданно зажмурилась, а из глаз хлынули слёзы.

— Стой, что ты делаешь!? За что!? — Чуть ли не закричала она, заваливаясь на бок и буквально вцепившись в голову когтями. — Пожалуйста, остановись!!!

Я просто мысленно отказался от приказа, как Элизиана сразу же расслабилась. Я тут же подошёл к ней и помог встать.

— Прости. Я не хотел, чтоб ты реально отгрызла себе ногу.

— Ты проверял печать, — тут же отреагировала она, стирая слёзы.

— Верно. Я должен знать, что она работает. Теперь… ты знаешь, как работает клятва кровью?

— Да, я заключала её, — кивнула она. — Ты хочешь, чтоб я заключила с наёмниками договор? Ты поэтому проверял печать?

— Всё, хватит умничать, — я потянул её за собой, оставляя на полу разбросанные бумаги. Потом вернусь и всё уберу. — Идём, мне надо переодеться, чтоб выглядеть твоим слугой.

— Не хочешь показывать, кто главный?

— Если знаешь, зачем спрашиваешь, — тут же отреагировал я.

Мы вышли в коридор, и я потащил её в сторону своей комнаты. Уверен, что Клирия подготовила какую-нибудь одежду для слуги, чтоб я мог шифроваться. Буду играть в тёмного дворецкого, что дёргает за ниточки. А ещё заберу у какого-нибудь ребёнка его душу. Забавно.

Но ладно, оставим это. Надо только вспомнить все фильмы, что я видел, и отыграть свою роль.

В комнате, после недолгих поисков, я обнаружил нужную одежду. Приталенный пиджак… нет, не пиджак… Это…

— Фрак, — тут же сказала Элизиана, видя моё недоумение. — У него есть ласточкин хвост.

А, ну да, сзади свисают два кончика. А это у нас узкие брюки, в которые с трудом влезаю. Садиться вряд ли в них можно, так как лопнут чего доброго; накрахмаленная рубашка; воротник, которой я даже согнуть не могу и платок, что вешается на шею. Этакий набор восемнадцатого века. Такое вообще носят здесь?

Мне с трудом удалось надеть это всё не без помощи Элизианы, которая сама, ко всему прочему, была в вычурном платье, что стесняло движения. Особая проблема возникла с платком, так как я даже с галстуками не дружил, а тут вообще чёрт знает что.

Благо Элизиана помогла.

— От куда ты знаешь, что и как надо делать? — поинтересовался я.

— В прошлой жизни мне нравилось подобное, — нехотя ответила она. — И в этой жизни мне не раз приходилось посещать королевские балы и балы фракции Дня. Иногда с мужчиной, от того я и знаю, что да как.

— С мужчиной… Он твой муж?

— Любовник. Боюсь, у героев нет семьи и только редкие экземпляры отказываются от своих сил в пользу семейного очага, — она проговорила это ровным осуждающим голосом, и я невольно вспомнил её прежнюю, до того, как грохнул в таверне.

Ту самую Кэйт, что спасала людей и была рассудительной. Удивительно, но сейчас, отойдя от всего, она выглядит… точно так же. Быстро подстроилась под новые реалии. На мордахе этой графини очень ответственное выражение, а голос спокойный, рассудительный и слегка поучительный, словно у какого-то лектора. Возможно я правильно сделал, что дал ей тело графини. Со своими взглядами и стремлением она вполне может потягаться с Констанцией, это значит, что земли с таким правителем будут процветать (я так надеюсь).

— Ты не любишь таких героев? — спросил я.

— Нет, — покачала она головой, — завязывая платок на моей шее. — У каждого есть работа и обязательства. Наша работа — защищать мир, раз уж нам досталась эта сила. Так, готово.

Она отошла в сторону, окидывать меня взглядом.

— Думаю, теперь ты очень похож на дворецкого. Идеальная маскировка.

— Отлично. — Жаль, я сам не могу себя оглядеть со стороны. — Тогда… Так, погоди.

Надо составить небольшой план.

— Так, слушай приказ, я сейчас пойду наверх. Тебе же следует топать в санчасть.

— Где она?

— Ладно, я отведу тебя. Там ты поднимаешь Сину, эту глупую негра-эльфу, приводишь в порядок и чтоб она от тебя ни на шаг. Ну и себя в порядок приведи, после чего иди к себе в комнату. Как что, я сразу спускаюсь к тебе, где ты с умным видом сидишь за столом и занимаешься тем, что я тебе поручил.

— Мне забрать бумаги из кабинета Клирии, так?

— Да. Короче, создаёшь иллюзию бурной деятельности и занятой личности согласно твоему статусу… Кстати, сбрось стату, я гляну, что там у тебя есть.

Тут же мне прилетела… ну не её, а графини стата.

Имя: Элизиана.

Фамилия: Транстава Дэ Санта Де Карсон Де Мартин Дэ Парилиони Дэ Капуста.

Во-первых, немного ли «Дэ»? Во-вторых, почему фамилия кончается словом «Капуста»?

Возраст: 19.

Раса: Человек-оборотень.

Уровень: 17.

«Параметры»

Сила — 15

Ловкость — 26

Выносливость — 16

Здоровье — 24

Мана — 0

Интуиция — 21

«Дополнительные параметры»

Одноручное оружие — 3. Судя по всему, она тяжелее перочинного ножа ничего не держала.

Лёгкая броня — 3. Это она так платья наносила, что у неё всего тройка?

Устойчивость к ядам и токсинам — 20.

Устойчивость к болезням и заражениям — 20.

А вот сопротивляемость у неё по двадцать. Видимо сказывается волчья кровь.

Шулерство — 31. Ого, и такой навык есть!? Это получается, она неплохо в азартные игры играет? Возьмём на заметку, в азартные игры с ней не рубиться.

Красноречие — 41.

Пение — 52. Это получается у неё должен быть божественный голос? Я бы с удовольствием послушал какую-нибудь оперную песню. Надо будет её попросить о подобном.

Верховая езда — 15.

Регенерация — 20. Значит всё-таки это связанно с тем, что она относится к оборотням. Наверное, что-то есть в её звании или способках.

«Звания»

«Человек-оборотень — в ваших жилах течёт кровь волков. Тех самых, что дали жизнь другим оборотням. Так что нет ничего удивительного, что вы сильнее и выносливее других

Условия получения — родиться человеком-оборотнем. Бонус — у вас открывается регенерация и увеличивается на двадцать очков. «Устойчивость к ядам и токсинам» и «устойчивость к болезням и заражениям» увеличивается на двадцать очков.»

«Конченная стерва — вас стоит остерегаться и обходить десятой дорогой. Те глупцы, что посмеют пойти против вас, могут лишиться не только чести, но и жизни. Уж кто-кто, а вы умеете раздувать скандалы и делать человека виноватым.

Условия получения — устроить скандал и опозорить своего противника.»

«Наследница — вы дочь графа. Его земли — ваши будущие земли. Пусть каждый знает, что это место по праву принадлежит вам!

Условия получения — стать наследницей земель.»

«Способности»

«Пронзительный голос — ваш голос — страшное оружие! Вы можете им очаровать, а можете оглушить и дезориентировать. Пусть ваши враги не недооценивают вас, так как вы можете быть, если не опасны, то совсем небезобидны.

Способность заставляет спокойного противника, слышащего ваш голос, реагировать на события в полтора раза медленнее. Ваш визг заставляет на полторы секунды дезориентировать противников ниже сорокового уровня, что слышат вас. Перезарядка — двенадцать часов.»

Хочу заметить, что способность довольно хорошая и опасная. Даже если брать в расчёт, что ей никогда не придётся сталкиваться с другими напрямую (не берём нынешнюю ситуацию), она может вполне помочь с атакой или защитой как поддержка.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)