» » » » Системный Друид - Оливер Ло

Системный Друид - Оливер Ло

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Системный Друид - Оливер Ло, Оливер Ло . Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Системный Друид - Оливер Ло
Название: Системный Друид
Автор: Оливер Ло
Дата добавления: 20 март 2026
Количество просмотров: 3
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Системный Друид читать книгу онлайн

Системный Друид - читать бесплатно онлайн , автор Оливер Ло

За свою долгую жизнь я бесчисленное количество раз спасал животных и растительный мир, побывал в самых экстремальных ситуациях. Казалось, я был готов ко всему. Но я никак не ожидал, что однажды проснусь в теле бестолкового пацана, который погубил себя и едва не погубил самого близкого ему человека.
Теперь мне предстоит исправить все его ошибки и заодно научиться быть наследником Хранителя леса. Новый мир ждёт появления друида.

1 ... 57 58 59 60 61 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
же охотник понимал точно. Кто-то вёл против них войну. И этот кто-то знал лес лучше, чем он.

* * *

На второй день пути к вечеру отряд добрался до брода.

Я ждал этого момента, наблюдая с противоположного берега оврага. Вода в ручье была мутной после вчерашнего дождя, скрывая ямы и острые камни, которые я подготовил.

Борг спустился первым, прощупывая дно длинным шестом. Он нашёл старый путь, но быстро обнаружил, что камни сдвинуты, привычные ориентиры исчезли.

— Здесь что-то не так, — сказал он, оглядываясь на отряд. — Брод изменился.

— Как он мог измениться? — рыжебородый подошёл к краю обрыва. — Это же камни!

— Кто-то их переложил.

Молчание повисло над оврагом, тяжёлое и неприятное.

— Ты хочешь сказать, что кто-то специально… Ты вообще в своем уме? Тут течение и все такое.

— Я говорю то, что вижу. Течение не сдвинет такие тяжелые камни.

Глава отряда медленно повернулся к Боргу. В его глазах появилось что-то опасное, затаённое подозрение и нарастающая злость.

— Ты ведёшь нас уже два дня. Мы плутаем по болотам, натыкаемся на ловушки, просыпаемся каждый час из-за какой-то дряни за периметром. А теперь ещё и брод «изменился».

— Я не понимаю, к чему ты клонишь, — нахмурился мужчина от обвинительных ноток в его голосе.

— К тому, что-либо ты худший проводник в этих краях, либо…

— Либо что?

Двое мужчин стояли друг напротив друга, и воздух между ними потрескивал от напряжения. Остальные звероловы сгрудились позади рыжебородого, их руки лежали на рукоятях оружия. Не было сомнений, кого они поддержат в случае конфликта.

Борг оглядел их всех долгим, тяжёлым взглядом. Потом его плечи расслабились, и он отступил на шаг.

— Хорошо, — сказал он спокойно. — Вам нужен другой проводник, ищите другого. Северо-запад в той стороне, — он указал рукой. — Полтора дня пути, если повезёт. Если хотите вернуться в деревню, идите на юго-восток.

— Ты не можешь просто уйти! — воскликнул один из отряда. — Мы люди графа, мы…

— Могу, — Борг уже развернулся и шагал прочь, его спина была прямой и напряжённой. — Удачи в охоте.

Двое звероловов дёрнулись было за ним, но рыжебородый остановил их резким жестом.

— Пусть уходит, — процедил он, глядя вслед удаляющейся фигуре. — Обойдёмся без него. А когда вернёмся с добычей, посмотрим, что делать с этим предателем.

— Подвесим его на площади? — усмехнулся самый низкий из них.

— Да, и забьем палками перед толпой, смеху будет, хы-хы, — вторил другой.

Борг скрылся между деревьями, растворившись в лесу так же бесшумно, как какой-нибудь зверь.

Я наблюдал за этим из укрытия, чувствуя, как внутри разливается холодное удовлетворение. Мне не хотелось, чтобы и его задела эта охота, так что Борг поступил самым благоразумным образом.

Первый этап завершён.

Отряд остался без проводника посреди леса, который я превратил в западню. Один маг ранен, люди измотаны бессонными ночами и постоянным напряжением. Их карты, даже если они и были, бесполезны, потому что я изменил все метки. Их магия бесполезна, потому что я работал руками и знанием леса, без единого заклинания. Моего следа тут просто не было.

А Борг… Борг уходил живым. Человек, который просто выполнял свою работу, который не заслуживал того, что эти люди собирались с ним сделать после охоты. Я слышал обрывки их разговоров прошлой ночью, когда они думали, что никто не подслушивает.

«Несчастный случай», «лишний свидетель». Охотник — мужик честный, хороший. По крайней мере, из того, что я видел, и говорил Торн.

Что ж, теперь делиться им придётся только друг с другом. Если, конечно, они вообще найдут то, за чем пришли.

Я бесшумно отступил от края оврага и двинулся вглубь леса.

* * *

Следующий день принёс мне возможность проверить работу с осиным гнездом. К середине дня звероловы добрались до участка с подрезанными ветками вокруг старого вяза.

Один из них, коренастый мужчина с рябым лицом, отстал от основной группы. Он прихрамывал, видимо, повредил ногу на броде, и двигался медленнее остальных. Когда отряд скрылся за поворотом тропы, рябой решил срезать путь через подлесок.

Прямо к моему вязу.

Я замер в зарослях папоротника, наблюдая. Мужчина продирался сквозь кустарник, ругаясь сквозь зубы и отмахиваясь от веток. Его плечо задело ствол дерева, и он машинально оперся о него рукой, чтобы сохранить равновесие.

Дупло находилось чуть выше, на уровне головы. Сотрясение от удара о ствол разбудило ос. Впрочем, если бы этого не хватило, то я бы их сам бы раздразнил броском чего-нибудь.

Первые насекомые вылетели почти беззвучно, тёмным облачком закружившись вокруг дупла. Рябой не сразу понял, что происходит, он смотрел вперёд, пытаясь разглядеть товарищей сквозь листву.

Потом первая оса ужалила его в шею.

Вопль боли разнёсся по лесу, вспугнув стаю птиц с соседнего дерева. Рябой заметался, размахивая руками и пытаясь отбиться от роя, но осы уже почуяли угрозу гнезду. Десятки насекомых облепили его голову и плечи, жаля снова и снова.

Он побежал, не разбирая дороги, врезаясь в деревья и спотыкаясь о корни. Крики перешли в хриплый визг, когда осы добрались до лица. Я видел, как он упал, перекатился, вскочил и снова побежал, оставляя за собой шлейф разъярённых насекомых.

Топот ног и встревоженные голоса донеслись со стороны тропы. Отряд услышал крики и возвращался к отставшему товарищу.

Я бесшумно отступил глубже в чащу.

Когда звероловы нашли рябого, тот уже не кричал. Он сидел на земле, прислонившись спиной к стволу берёзы, и тяжело дышал. Лицо распухло до неузнаваемости: глаза превратились в узкие щёлочки, губы раздулись, словно он засунул в рот два кулака. Шея и руки покрылись красными волдырями, некоторые уже лопнули, сочась прозрачной жидкостью.

Один из магов склонился над ним, бормоча что-то и водя руками. Бледное свечение окутало пострадавшего, но даже с такого расстояния я видел, что заклинание лишь снимает отёк, а не устраняет причину.

— Нести придётся, — сказал маг, выпрямляясь. — Сам идти не сможет минимум до завтра.

Лидер отряда, услышав подобную новость, лишь сплюнул в сторону.

* * *

К вечеру третьего дня, и второго дня пути отряда через Предел, звероловы разбили лагерь на небольшой прогалине у ручья. Место было неудачным, слишком открытым, слишком близко к воде, где собирались хищники на водопой, но они были слишком измотаны, чтобы искать что-то лучшее.

Я наблюдал с вершины холма, укрывшись за выворотнем старой сосны. Отсюда лагерь был виден как на ладони: костёр в центре, разбросанные мешки и снаряжение, сгорбленные фигуры людей.

Их было двенадцать. Раненый маг всё ещё держался на ногах, но двигался неуверенно, часто останавливаясь и хватаясь

1 ... 57 58 59 60 61 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)