Кэтрин Фишер - Сапфик

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кэтрин Фишер - Сапфик, Кэтрин Фишер . Жанр: Социально-психологическая. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Кэтрин Фишер - Сапфик
Название: Сапфик
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 2 февраль 2019
Количество просмотров: 351
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Сапфик читать книгу онлайн

Сапфик - читать бесплатно онлайн , автор Кэтрин Фишер
Продолжение бестселлера "Инкарцерон".Финну удалось бежать из страшной живой Тюрьмы под названием Инкарцерон. Но покоя и счастья ему не найти, потому что внутри остался его брат Кейро. Клодия считает, что Финн должен стать королём, но он сомневается, имеет ли на это право. На самом ли деле он — потерянный принц Джайлз? Или его воспоминания — всего лишь фантазии, последствия его пленения? Можно ли чувствовать себя свободным, если твои друзья по-прежнему в заточении? Можно ли чувствовать себя свободным, если живёшь в мире, где застыло само время? Можно ли чувствовать себя свободным, если ты сам не знаешь, кто ты? А внутри Инкарцерона на самом ли деле сумасшедший чародей Рикс нашёл Перчатку Сапфика — единственного человека, которого любил Инкарцерон, одержимый желанием вырваться из самого себя? Если Кейро украдёт перчатку, вызовет ли это гибель всего мира? Внутри. Снаружи. Все стремятся обрести свободу. Как Сапфик.Огромное спасибо от переводчиков нашим великолепным редакторам  olasalt и особенно sonate10! Ваша помощь бесценна.Огромная благодарность Reginleif, которая вдохновила и поддерживала нас. И сделала для книги эту прекрасную обложку.
1 ... 43 44 45 46 47 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 69

Но тело постепенно напоминало о себе: сухость в горле, зуд в глазах. Малейшее движение причиняло острую боль.

Он наверняка бредит. Потому что вместо звёзд сквозь дырявую крышу он видел лишь огромное красное Око, недоброе, как Луна в затмении.

Джаред всмотрелся в Око. Оно наблюдало за человеком, который трудился над лежащим у него на коленях старым плащом, похожим на мантию сапиента. Плащ был покрыт разноцветными перьями: длинными перьями чёрного лебедя; коричневыми орлиными; голубыми, как те, что Джаред отправлял через Портал.

— Голубые перья мне очень пригодились, — сказал незнакомец, не оборачиваясь. — Спасибо.

— Пожалуйста, — хрипло прокаркал Джаред.

Сарай освещался маленькими золотистыми фонариками, похожими на те, что использовались во дворце. А может, то были звёзды, собранные на небе и привешенные к проводам? Незнакомец закрывал проплешины на плаще перьями, приклеивая их смолой, пахнущей сосновыми шишками. Голубое, чёрное, коричневое — плащ, широкий, как два крыла, весь состоял из перьев.

Джаред с усилием приподнялся и сел, прислонившись спиной к стене. Кружилась голова, по всему телу разливалась слабость.

Незнакомец отложил в сторону плащ и подошёл к сапиенту.

— Не торопитесь, отдыхайте. Вот, попейте.

Он взял кувшин, кружку, налил воды и поднёс её Джареду. Тот заметил, что на правой руке незнакомца отсутствует указательный палец — на суставе остался лишь едва заметный шрамик.

— Только по чуть-чуть, Мастер. Вода очень холодная.

Ледяная влага обожгла горло. Темноволосый незнакомец наблюдал за Джаредом с печальной улыбкой.

— Спасибо.

— Тут неподалёку есть колодец. Лучшая вода в Королевстве.

— Давно я здесь?

— Разве вы не помните, что тут нет времени? Время в Королевстве запрещено.

Он снова сел. На одежду его налипли перья. Одержимость пылала в его глазах.

— Вы Сапфик, — тихо промолвил Джаред.

— Я обрёл это имя в Тюрьме.

— И мы сейчас в ней?

Сапфик вытащил пёрышко из волос.

— Тюрьма везде, Мастер. Я твёрдо усвоил: неважно, где вы находитесь, Внутри или Снаружи. Это одно и то же.

Джаред постарался припомнить, что происходило до этой сцены. Он ехал по лесу. А там бродит много изгоев: бандитов, сумасшедших, нищих. Те, кто не в силах вынести затхлую атмосферу Эры. Может быть, этот человек — один из них?

Сапфик вытянул ноги и прислонился спиной к стене. В свете фонариков его бледное лицо казалось очень молодым. В волосах застрял лесной мусор.

— Но вы совершили Побег, — заметил Джаред. — Финн рассказывал мне легенды о вас и Инкарцероне.

Он потёр обветренные, покрытые щетиной щёки. И всё-таки, как давно он здесь?

— Люди вечно придумывают легенды.

— И в них нет правды?

Сапфик улыбнулся.

— Вы учёный, Мастер. Вы знаете, что правда — это кристалл, похожий на Ключ. Он кажется прозрачным, но имеет множество граней. В его глубинах мелькают разноцветные проблески: красный, золотой, синий. И всё же он отпирает двери.

— Двери… Говорят, вы нашли тайную дверь.

Сапфик налил в кружку ещё немного воды.

— Как же долго я искал её! Кажется, всю свою жизнь. Я забыл семью, дом; я заплатил кровью, слезами, лишился пальца. Я сделал себе крылья и взлетел так высоко, что небо сбросило меня вниз. Я падал в темноту, и казалось — у этой бездны нет дна. И всё же я нашёл её — крохотную еле заметную дверь в сердце Тюрьмы. Аварийный выход. Он был там всё это время.

Джаред отхлебнул холодной воды. Возможно, у этого человека были видения, как у Финна во время припадков. Возможно, сам сапиент бредит, лёжа под проливным дождём в дремучем лесу. Но уж очень этот бред похож на реальность.

— Сапфик… Я должен кое о чём вас спросить…

— Спрашивайте, друг мой.

— Могут ли все Узники выйти через эту дверь?

Сапфик, снова взяв в руки плащ, внимательно исследовал прорехи.

— Каждый человек должен найти её сам, как это сделал я.

Джаред устало улёгся и завернулся в одеяло.

— Скажите, Мастер, а вы знали, что Инкарцерон крохотный? — спросил он тихо на языке сапиентов.

— В самом деле? — откликнулся Сапфик на том же языке, подняв на собеседника глаза, в которых плясали отблески костра. — Для вас, возможно. Но не для Узников. Каждая тюрьма представляется её обитателям целой вселенной. И подумайте ещё вот о чём, Джаред Сапиенс. Может быть, Королевство тоже прикреплено к цепочке часов, принадлежащих некоему существу, которое живёт в более обширном мире? Побега недостаточно — он не даёт ответов на все вопросы. Он не даёт Свободы. Поэтому я починю свои крылья и отправлюсь к звёздам. Вы их видите?

Он простёр руку, Джаред проследил за его жестом, и у сапиента перехватило дыхание — вот же они, вокруг него, таинственно сияющие галактики и туманности, тысячи созвездий, которые он так часто наблюдал в мощный телескоп из своей башни.

— Вы слышите их песню? — прошептал Сапфик.

Но их окружало лишь молчание леса. Сапфик вздохнул.

— Слишком далеко. Но они поют, и я услышу эту музыку.

Джаред покачал головой. Изнеможение завладело им целиком, вернулся прежний страх.

— Возможно, Смерть и есть наш побег.

— Конечно, Смерть — тоже дверь. — Сапфик отложил в СТОРОНУ голубое перо и посмотрел на собеседника. — Вы боитесь смерти, Джаред?

— Я боюсь пути, который ведёт к ней.

Узкое лицо Сапфика казалось угловатым в свете пламени.

— Не позволяйте Тюрьме завладеть моей Перчаткой, использовать мои руки, моё лицо, — сказал он. — Как бы вы ни поступили, не допустите этого.

Джареду хотелось задать так много вопросов! Но все они разбегались от него, как крысы, прячущиеся в щелях. Он закрыл глаза и повернулся на спину. Сапфик склонился над ним, словно собственная тень.

— Инкарцерон никогда не спит. Он грезит, и грёзы его ужасающи. Но он никогда не спит.

Джаред уже ничего не слышал. Он летел в телескопе, пронзая линзы, навстречу вселенной.


Рикс моргнул и замер.

Но через секунду резко опустил меч. Аттия вздрогнула и завопила, однако лезвие просвистело мимо и, лишь оцарапав ей запястье, разрезало верёвки, связывающие её с Кейро.

— Что ты творишь? — вскрикнула она, отползая в сторону.

Чародей не удостоил её взглядом. Дрожащее острие меча уставилось на Кейро.

— Что ты сказал?!

Кейро бестрепетно выпрямил спину и холодно ответил, тщательно подбирая слова:

— Я спросил, каким ключом отпирают сердце? В чём дело, Рикс? Ты что, не знаешь ответа на собственную загадку?

Рикс побелел. Обежал по кругу пещеру и вернулся.

— Вот оно как! Это ты. Это ты!

— Что — я?

— Как же это можешь быть ты?! Я не хочу! Одно время я думал, что это она. — Он указал кончиком меча на Аттию. — Но она ничего подобного не спрашивала.

Не помня себя, снова пробежался по кругу.

Кейро достал нож и перерезал верёвки на щиколотках.

— Ну полный псих, — буркнул он.

— Погоди-ка! — Аттия расширенными глазами наблюдала за Риксом. — Ты имеешь в виду Вопрос? Тот самый вопрос, который должен задать Ученик? Это он? Кейро задал его?

— Да. — Рикс всё не мог успокоиться. Его трясло, длинные пальцы судорожно сжимали рукоять меча. — Это он. Это ты. — Он уронил меч и обхватил себя руками. — Вор и подонок — мой Ученик…

— Мы все тут подонки, — огрызнулся Кейро. — И если ты думаешь…

Аттия взглядом велела ему умолкнуть. Сейчас нужно быть очень осторожными.

Напарник окончательно освободился от верёвок и, скривившись, вытянул ноги. Потом сел поудобнее. Кажется, он понял.

— Рикс, пожалуйста, присядь, — предложил он, выдав самую очаровательную из своих улыбок.

Чародей осел на землю, словно из него выдернули стержень. Аттии одновременно было смешно и жалко незадачливого фокусника. Столько лет мечта поддерживала его в скитаниях и вот теперь исполнилась, принеся ему полнейшее, опустошающее разочарование.

— Это же всё меняет, — простонал Рикс.

— Похоже на то. — Кейро протянул нож Аттии. — Значит, я теперь Ученик Чародея? А что, может пригодиться.

Аттия бросила на него гневный взгляд. Всё шутит, дуралей. Они должны воспользоваться представившимся шансом.

— И что это значит? — Кейро наклонился вперёд, на стене пещеры шевельнулась его огромная тень.

— Это значит, что о мести придётся забыть. — Рикс невидящим взглядом смотрел на пламя. — У Искусства волшбы есть свои правила. Это значит, что я должен научить тебя всем своим трюкам. Имитациям, подменам, иллюзиям. Научить тебя читать мысли, предсказывать будущее по линиям руки и по листьям. Исчезать и снова появляться.

— Разрубать людей на половинки?

— Этому тоже.

— Чудненько.

— А ещё тайнописи, ловкости рук, алхимии, именам Великих Сил. Оживлять мёртвых и жить вечно. Вызывать золотой ливень из ослиного уха.

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 69

1 ... 43 44 45 46 47 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)