» » » » Наталия Герастёнок - Камень Желания Антайо

Наталия Герастёнок - Камень Желания Антайо

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наталия Герастёнок - Камень Желания Антайо, Наталия Герастёнок . Жанр: Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Наталия Герастёнок - Камень Желания Антайо
Название: Камень Желания Антайо
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 13 декабрь 2018
Количество просмотров: 226
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Камень Желания Антайо читать книгу онлайн

Камень Желания Антайо - читать бесплатно онлайн , автор Наталия Герастёнок
Жизнь обычного города в одночасье превращается в кошмар. Жуткие чудовища, вырвавшиеся на волю, начинают охотиться на несчастных горожан. Однако, вскоре на помощь приходит таинственная девушка Антайо, которая знает истинные причины происходящего, но не намерена раскрывать их. Тогда молодому горожанину Джейди придется на себе испытать все тяготы судьбы, и распутать зловещий клубок тайн. И ответить на вопрос, неужели всему виной приближающийся Парад Планет, имеющий славу предвестника Апокалипсиса?
1 ... 36 37 38 39 40 ... 200 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 30 страниц из 200

Тао грозно сжал губы.

— Я могу передать обязанность на извлечение осколков тебе, — процедил он, и протянул Дарку черный кристалл.

Тот с пренебрежением отмахнулся.

— Ты поймал его на улице, — с издевкой начал Дарк. — А все благодаря кому? Благодаря мне…

— Прошла неделя, мы должны поторопиться, — оборвал его Кин. — Раз так все хорошо пошло, нам стоит как можно скорее закончить дело.

— Ты боишься за них? — удивился Дарк, повернувшись к другу. — Брось, им никогда не добраться до нашего красавчика.

— Осторожность не помешает, — ответил Кин, подправив очки.

Дарк расхохотался, похлопал друга по плечу.

— Ха-ха-ха! Осторожность! Если не будем валять дурака, никто не перехватит осколок. Ты, наверное, забыл, что я слежу за процессом выполнения.

Кин недобро посмотрел на фиолетоволосого и убрал его руку с плеча.

— Я помню. Но не стоит терять бдительность. Ты же заменишь Тао в случае чего.

— Конечно, — усмехнулся Дарк. — Мы продолжим наше дело прямо сейчас.

— Ты не оборзел ли? Я только что добыл осколок и еле спасся от Зависти!

— Скрыться с открытого места не сложно, Тао. Он бы не напал на тебя.

— Он сильнее, чем я предполагал, и материализовался намного раньше. Я ушел, но мог и не успеть, — возразил Тао.

Он вспомнил, как изменился на его глазах человек, из которого он вытащил осколок. Дарк владел морем информации, и считал себя круче всех. Но он так же во многом ошибался. Тао думал, что рано или поздно самонадеянность задиры может стать для всех них занозой в одном месте.

— Мы устали. Теперь мы движемся быстрее графика, — довольно произнес умник. — Как на счет отдыха, ребята?

— Особенно он нужен тебе, — бросил Дарк.

— Что-то я не вижу вас у его кабинета, — мрачно буркнул Кин. — Полагаю, что когда-нибудь вы узнаете, что значит стоять перед ним.

— Хорошо, — нехотя согласился Дарк, махнув рукой, — может, и так. Отдохнем пару дней и за работу.

В подтверждение его словам, по коридору эхом пронесся протяжный хриплый стон, слабыми отголосками растаявший вдалеке.

— Осколки, — сказал, поежившись, Тао. — Это они?

— Да. Их сущность, — прошептал Кин, словно боялся, что его могут услышать.

— Успокойтесь, ребят, — бодро вскрикнул Дарк. — Они не должны занимать ваши головы.

— Я как-то посмотрел на один из них, — сказал вдруг Тао, чуть не перебив Дарка. — Знаете, что я увидел?

— Нет, — отрезал Кин.

— Себя, — ответил Тао. — Только в то же время это был не я.

— Хватит, — Кин приставил палец к губам, обвел глазами комнату. — То, чем вы с вами занимаемся, лучше громко не обсуждать. Бессмертие не дается легко. Доходит?

— Нет, — произнес Дарк.

— Это задание гораздо значимее, чем нам сказали сначала.

— Хм, я слышал, будто бы осколки позволяют видеть настоящие лица, — Дарк заинтересованно поглядел на Кина.

— Ты прав. Но это лишь ничтожная часть их силы. Все дело в том, что осколки — источник невероятного могущества во всем мире, — объяснил Кин.

— Да ладно? И из-за этого он так переполошился? Если он захочет, то любого порвет одним пальцем.

— Мне удалось кое-что подслушать… В общем, так. Вы же знаете, что Шейс сидит в одной из комнат. Он разговаривал со слугой. Признать, я раньше этого не знал. Оказывается, осколки составляют красивейший ограненный монолит.

— Подожди. Хозяину нужен этот камень? — искренне удивился Тао.

— Не перебивай меня. Из рассказа я слышал, что с помощью этого камня была создана Вселенная.

— И ты веришь? — буркнул Дарк. — Шейс славится своей хитростью, недаром он пользуется почестями у Вышестоящих.

— Так же и преданностью. Неужели ты забыл? Он был проклятой душой, а получил титул приближенного. К тому же граф Арсед подарил ему Онтора, — произнес Тао. — Он всегда хорошо выполнял порученные задания, за что часто щедро вознаграждался…

— Я видел Онтора. И у меня язык не поворачивается назвать это демоном. Он ни шагу не ступит без приказа своего хозяина, — с отвращением заметил Дарк.

— И как ты думаешь, кто он? — обратился к нему Кин.

— Гибрид. Возможно, один из экспериментов Арседа. Ты прекрасно знаешь, чем известен этот граф.

Умник неохотно кивнул. Нависло тревожное молчание, заставившее компаньонов о чем-то задуматься.

— С помощью камня Хозяин снимет оковы? — шепотом спросил Тао.

— Возможно, — продолжал Кин. — В нашем мире поднялся настоящий переполох. Многолетнее спокойствие нарушено.

Внезапно его взгляд выхватил на стене под потолком подле себя выпуклость. Что-то поймало блик на дрожащем свету. Кин присмотрелся. Пламя свечи дрогнуло; нечто сверкнуло и пропало.

— Заманчиво, — усмехнулся умник, и провел пальцами по подбородку.

— Что такое? — удивился Дарк.

Он поднялся со стола.

Кин повернул к нему голову. Лицо его вмиг напряглось.

— Не разбрасывайтесь информацией налево и направо.

Те переглянулись, затем удивленно посмотрели на него и кивнули. Кин двинулся к дверному проему и, выскользнув через щель как змея, растаял в коридоре.


Незаметно подскочив к подъезду, где только что стоял незнакомец, он осмотрелся. Но того и след простыл. Джейди озадаченно сдвинул брови, убрал сползшую на его голубые глаза прядь мокрых волос. Он не хотел знать, что сподвижник Тао забыл здесь. Но и не мог не проследить за ним.

Покосившись на сохранявших спокойствие полицейских, Джейди рванул к подъезду.

Вдруг из проема к нему вышла грузная фигура, и парень чуть не врезался в огромный живот. Он отпрянул, пропуская грушевидного полицейского. Тот неторопливо прошагал мимо него, к толпе, и повернулся. Пуговицы на служебной форме едва держались, казалось, могли в любой момент вылететь, не в силах больше стягивать живот толстячка. Поначалу он стоял спокойно, но тут заметил подозрительного парня в обносках, застывшего у подъезда. Глаза его самопроизвольно округлились. Джейди сам не сводил с него немигающего взгляда. И вспомнил — сегодня тот был в участке.

Смотрящий на него, как на приведение, полицейский, вряд ли узнал в нем того суетливого юнца. Но в своих лохмотьях Джейди походил на бомжа, нежели на призрака. По крайней мере, ему так казалось.

— Эй, парень! — позвал полицейский и тот встрепенулся, обратив внимание на огромную тушу. — Что с твоей одеждой?

Джейди совсем не хотел выкладывать ему все начистоту. И тут заметил в руках человека в форме планшет с документами.

— Простите, я только хочу попасть домой, — жалостливо пробурчал Джейди.

— Ты живешь в этом доме? — спросил полицейский.

Ознакомительная версия. Доступно 30 страниц из 200

1 ... 36 37 38 39 40 ... 200 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)