» » » » Дуглас Миллер - Великолепная команда. Что нужно знать, делать и говорить для создания великолепной команды

Дуглас Миллер - Великолепная команда. Что нужно знать, делать и говорить для создания великолепной команды

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дуглас Миллер - Великолепная команда. Что нужно знать, делать и говорить для создания великолепной команды, Дуглас Миллер . Жанр: Управление, подбор персонала. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Дуглас Миллер - Великолепная команда. Что нужно знать, делать и говорить для создания великолепной команды
Название: Великолепная команда. Что нужно знать, делать и говорить для создания великолепной команды
ISBN: 978-5-9573-2095-1
Год: 2011
Дата добавления: 26 август 2018
Количество просмотров: 446
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Великолепная команда. Что нужно знать, делать и говорить для создания великолепной команды читать книгу онлайн

Великолепная команда. Что нужно знать, делать и говорить для создания великолепной команды - читать бесплатно онлайн , автор Дуглас Миллер
Успех любого дела – будь то ведение бизнеса или руководство организацией – зависит прежде всего от сотрудников.

В этой книге рассказывается, как создать высокоэффективную, успешную и нацеленную на результат команду, а также даются советы, как правильно определить и исполнить свою роль в ней. Дуглас Миллер, успешный, популярный в Европе преподаватель коучинга, специализирующийся на вопросах творческого мышления и лидерства, объясняет, какими личными качествами должен обладать сотрудник, чтобы содействовать успеху команды, и дает важный совет – «начните с себя»! Автор считает, если вы сможете наладить взаимоотношения с коллегами, то станете ценным командным «игроком» и сможете блестяще выполнять свои функции в коллективе. Он рассказывает о десяти универсальных правилах, следование которым сделает любую команду успешной, независимо от ее вида деятельности.

«Эта книга написана для тех, кто работает в команде, взявшей на вооружение новый подход к работе – подход XXI века», – говорит автор.

1 ... 43 44 45 46 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Miller Douglas (2005). Positive Thinking, Positive Action. BBC Books.

Глава 6. Рабочие собрания и летучки

Источником отдельных частей главы стали работы, написанные тренером-консультантом, писателем и просто моим старым другом Патом Митчеллом (его сайт: www.patmitch.demon.co.uk).

Глава 7. Десять классических ловушек для команды

Anacona Deborah (2007). Teams That Lead, Innovate and Succeed. HBR Ideacast, August.

Levy Paul (2001). The Nut Island Effect, When Good Teams Go Wrong. Harvard Business Review, March.

http://uk.youtube.com/watch?v=sFBOQzSk14c (отрывок с Монти Пайтоном).

Глава 8. Креативные команды и команды, занимающиеся решением определенных проблем

Coyne Kevin, Clifford Patricia and Dye Renee (2007). Breakthrough Thinking From Inside the Box. Harvard Business Review, December.

Miller Douglas (2007). Brilliant Idea. Prentice Hall.

Rickards Tudor (1988). Creativity and Problem Solving at Work. Gower.

Онлайн статью Лари Бриллианта «How Google Decided What To Give To» можно найти на сайте www.slate.com/id/2183058/?from=rss.

Выражение «идея в стиле „езды на закорках“» была предложена Марком Брауном.

Глава 9. Проектные команды

Barker Stephen and Cole Rob (2007). Brilliant Project Management. Prentice Hall.

Stringer Chris (2006). Homo Britannicus. Allen Lane (в приложении этой книги есть потрясающие мысли о проектных командах).

Я выражаю признательность Нигелю Робертсу из компании «Training Solutions» (сайт www.ts-training.co.uk) за помощь в подготовке этой главы.

Глава 10. Удаленные команды

Tapscott Don and Williams Antony (2007). Wikinomics: How Mass Collaboration Changes Everything. Atlantic Books.

Непосредственно Дебби Мулес из компании «MC Art» помогла понять ценность самоорганизующихся команд (в частности, на примере ее собственной).

Работы Дугласа Миллера

Positive Thinking, Positive Action (2005). BBC Active.

The Positive Mental Attitude Pocketbook (2005). Management Pocketbooks.

Make Your Own Good Fortune: How to Seize Life’s Opportunities (2006). BBC Active.

Don’t Worry: How to Beat the Seven Anxieties of Life (2007). Prentice Hall.

Brilliant Idea (2007). Prentice Hall.

The Managing Innovation Pocketbook (2008). Management Pocketbooks.

Примечания

1

Слово «супергруппа» происходит от альбома 1968 года «Super Session», записанного Элом Купером, Майком Блумфилдом и Стивеном Стиллзом. Первой супергруппой обычно считают «Crosby, Stills and Nash» (позже переименованную в «Crosby, Stills, Nash and Young»), другим примером является «Led Zeppelin» (хотя она и создавалась лишь как замена распущенной «The Yardbirds»). – Здесь и далее примеч. пер.

2

Аналог русской пословице «Не выноси сор из избы».

3

Коучинг – это раскрытие потенциала человека с целью максимального повышения его эффективности. Коучинг не учит, а помогает учиться.

4

SMART – умный, сообразительный.

5

Smarter – умнее, сообразительнее.

6

В русский язык из английского давно перешло слово «дедлайн» (deadline), которое переводится как «крайний срок». Если перевести его дословно, то получится «мертвая линия», или, если так можно сказать, «линия смерти».

7

Team (англ.) – команда. – Примеч. ред.

8

Миллер Д. Блестящая идея: что надо знать, уметь и говорить, чтобы заставить ваши идеи успешно работать. СПб.: ИГ «Весь», 2011. – Примеч. ред.

9

ICT (англ. Information and Communication Technologies) – информационные и коммуникационные технологии.

10

Возможно, те из читателей, которые не жили в Великобритании, захотят узнать, что же это за игра. Так вот, в «езду на закорках» играют во всех английских школах. Она представляет собой бег наперегонки, где пара одних школьников состязается с другой на скорость. Один из школьников запрыгивает на спину второму, и тот крепко держит его за бедра. В такой сцепке они и бегут наперегонки к финишной линии. – Примеч. авт.

11

Социальное предпринимательство – предпринимательская деятельность, нацеленная на смягчение или решение социальных проблем.

12

Автор имеет в виду, что за руководителем остается последнее слово в принятии решения, так как его подпись зачастую играет решающую роль в судьбе проекта.

13

Пиринговые (одноранговые) сети используются в том числе для передачи файлов (например, сеть BitTorrent). – Примеч. ред.

14

Название синдрома произошло из-за слияния двух английских слов «crack» (на сленге означает «наркотик») и «BlackBerry» (компания, выпускающая карманные компьютеры). Компьютеры данной фирмы оснащены беспроводной электронной почтой, вызывающей привыкание.

15

Гик (англ. geek) – сленговое выражение, употребляемое относительно людей, увлеченных технологиями, в том числе компьютерными. – Примеч. ред.

1 ... 43 44 45 46 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)