Соня Мармен - Река надежды

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Соня Мармен - Река надежды, Соня Мармен . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Соня Мармен - Река надежды
Название: Река надежды
ISBN: 978-966-14-9504-2
Год: 2015
Дата добавления: 9 декабрь 2018
Количество просмотров: 868
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Река надежды читать книгу онлайн

Река надежды - читать бесплатно онлайн , автор Соня Мармен
Изабель и Александер поклялись друг другу в верности, но война надолго разлучила их. Изабель даже не успела сообщить любимому, что ждет малыша… Встреча через несколько лет потрясла Александера. Оказывается, Изабель вышла замуж за другого! Она предала его! Чтобы изгнать любовь из сердца, Александер вновь уезжает. Но расстояние не в силах погасить огонь в его груди…
Перейти на страницу:

– Крыса!

– Крыса? Где крыса?

Перепуганная служанка влезла на стул с ногами.

– Там, в ящике!

На крики прибежал Базиль. Луизетта, которая от испуга побледнела, как простыня, указала пальцем на шевелящееся белье. Слуга схватил вилку на длинной ручке и на цыпочках приблизился к ящику. Первое, что он сделал, это пнул его ногой. Шорох сразу же прекратился. Тут он воткнул вилку в стопку полотенец и поддернул их. Те полотенца, что остались, дрожали, как осиновый лист.

– Да что же это такое!

Базиль ткнул в бугорок под полотенцами вилкой, и оттуда послышалось возмущенное мяуканье. Изабель с Луизеттой переглянулись. Еще через пару секунд они уже хохотали: Базиль извлек из ящика сердитую Арлекину, которая тут же скрылась в коридоре.

* * *

– Мадам, мадам, приехал английский господин!

Голос доносился издалека, словно во сне. Изабель шевельнулась, подняла голову. Она задремала у кухонного стола.

– Английский господин? О чем ты говоришь, Мари?

Но молодая служанка успела выскочить из кухни. Все еще сонная, Изабель зевнула и потянулась на стуле. Потом крепко потерла себе щеки, чтобы окончательно проснуться, и уже в следующее мгновение вернулась мыслями к скорому отъезду. Внутри у нее все сжалось.

– Боже, надо быть полоумной, чтобы ввязаться в такую переделку!

На столе лежала стопочка писем, которые она написала и запечатала незадолго до полуночи. Они были адресованы Жаку Гийо, Мадлен Госселен, Луи Лакруа, Сесиль Саразен, ее личному банкиру, Квебекскому коллежу и тем ее приятельницам, которых она хотела поставить в известность о своем отъезде. Оставалось надеяться, что она никого не забыла… Базилю было приказано в течение дня отнести письма на почту.

Александер задержался на пороге, чтобы полюбоваться молодой женщиной. Он все еще не верил в свою удачу. Будь его воля, он стоял бы так целую вечность – слушал бы ее дыхание, следил за ее жестами… Вот только возле парадного уже ждет Мунро с помощниками, и день им предстоит нелегкий.

Он вошел в кухню и кашлянул, сообщая о своем присутствии. Изабель подняла голову и… выронила письма.

– Это ты, Алекс! Неужели уже утро? Я заснула, дожидаясь тебя.

– Сейчас около шести утра.

– Шесть утра! Уже? Повозки приехали?

– Одна-единственная повозка. Да, она уже тут.

В кухню ворвался Габриель, чудом не натолкнувшись на Александера.

– Я не хочу уезжать! Не хочу!

Изабель встала, и мальчик, рыдая, бросился к ней в объятия.

– Любовь моя, что случилось? Все уже готово, и мсье Александер с друзьями приехал…

– Я не хочу никуда ехать! Я не могу найти А’лекину! Нельзя оставлять ее тут одну!

– Кошки не любят переезжать с места на место, Габи. И ты прекрасно знаешь, что она не останется в доме одна. Луизетта и Базиль присмотрят за ней. А со временем мы, возможно, приедем и заберем ее к себе.

Мальчик всхлипнул и поднял заплаканные глаза на Александера.

– Почему он за нами п’иехал? Это потому, что я ук’ал то яблоко?

– Нет, Габи. Мсье Александер – наш друг. Он заберет нас в свой дом, и там мы проведем наши каникулы. Разве это плохо?

– А где он живет?

Изабель достала из кармана платок и, вытирая сыну нос, задумалась. Александер говорил, что у него есть дом в сеньории Аржантей, но не уточнил, где именно.

– Ты сам все увидишь! Это сюрприз.

Под внимательным взглядом мальчика Александер чувствовал себя неловко. Жилище, в котором он рассчитывал поселиться вместе с Изабель и Габриелем, не шло ни в какое сравнение с их роскошным домом. Но в настоящее время он не мог себе позволить ничего другого. Еще пару-тройку удачных, с точки зрения охоты, лет, и ситуация изменится, но пока…

– Нам пора ехать!

С этими словами он вышел в коридор.

Габриель догнал его и спросил на бегу:

– Мсье, а у вас есть пони?

– Пони? Нет, лошадей у меня нет.

– Жалко!

В голосе мальчика было столько разочарования, что Александеру стало не по себе. Он пропустил его вперед и присел так, чтобы их лица оказались на одном уровне. Ему до безумия хотелось прикоснуться к ребенку, обнять… Однако он знал, что лучше не торопить события. Им с сыном еще предстоит узнать друг друга.

– Ты любишь зверушек?

– Очень! Здесь у меня есть кошка, а еще я хочу пони. Папа обещал купить мне пони, но он улетел с ангелами, и мамочка гово’ит, что там, на небе, пони не купишь…

Александер легонько погладил мальчика по волосам и улыбнулся.

– У меня есть собаки, а в лесу много других зверей.

– Возле вашего дома есть лес?

– Да.

– Здо’ово! В лесу, конечно, много ’азных жуков и мышей!

– Ты любишь жуков?

– Ну да! Всяких там пауков и мохнатых гусениц…

– Ну, этого добра в наших лесах предостаточно.

Разглядывая круглое личико сына, Александер подумал, что он очень похож на его брата Джона в детстве. Между тем Габриель лучезарно улыбнулся, подошел еще ближе и попросил заговорщическим тоном:

– Только маме не гово’ите! Она жуков не любит.

– Договорились! Это будет наш секрет.

– Эй, вы двое, уже что-то замышляете?

Изабель встала перед ними, уперев руки в бока.

– Ничего мы не замышляем, мамочка!

С этими словами Габриель унесся по направлению к входной двери. Поднявшись, Александер перехватил удивленный взгляд Луизетты, которая смотрела то на него, то на убегающего мальчика. Служанка поспешно опустила глаза, сказала Изабель что-то насчет поклажи и вернулась в кухню.

Повисло неловкое молчание. Тут Александер заметил картину на стене. На ней был изображен мальчик со скрипкой.

– Ты ему понравился! Что его так обрадовало? Ты ему что-то сказал?

– Что у меня дома есть собаки.

– Собаки? Это замечательно! И сколько?

– Пять.

– Пять собак… Признаться, я не привыкла, чтобы в доме было столько животных, но если с ними он забудет про пони, я как-нибудь с этим примирюсь. Если, конечно, они не будут жить с нами в комнатах… О, я все время хотела тебя спросить. Скажи, твой дом далеко от усадьбы владельцев сеньории[125]? Я подумала, что было бы хорошо, если бы я время от времени могла принимать их у себя…

– Ты думала, что…

В этот момент в коридоре снова появился Габриель. Он размахивал руками.

– Мама! Мамочка! Там, на улице, индейцы!

– Индейцы?

Изабель поспешила к двери. И правда, Мунро и трое индейцев стояли возле крытой повозки, обляпанной птичьим пометом.

– Ты будешь перевозить вещи частями? – спросила она у Александера, который догнал ее у порога. – Но на это уйдет несколько дней!

– Нет, Изабель. Будет только одна поездка. – Он улыбнулся, глядя на ее озадаченное лицо. – Возьми с собой только то, что может поместиться в эту повозку.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)