Яд Версаля-2 - Silver Wolf

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Яд Версаля-2 - Silver Wolf, Silver Wolf . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Яд Версаля-2 - Silver Wolf
Название: Яд Версаля-2
Автор: Silver Wolf
Дата добавления: 5 январь 2026
Количество просмотров: 18
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Яд Версаля-2 читать книгу онлайн

Яд Версаля-2 - читать бесплатно онлайн , автор Silver Wolf

Эта книга является продолжением романа «Яд Версаля». Эжен, разочарованный и «отравленный» Версалем, решает начать новую жизнь и нанимается простым матросом на корабль, следующий на Ямайку. Этель, разминувшаяся с виконтом на считанные дни, бросает все и устремляется на поиски любимого. Победит ли любовь или взаимное непонимание превратит ее в ненависть?
Оригинальность второй части «Яда Версаля» в том, что главы от лица главного героя пишет автор — мужчина (Silver Wolf), а главы от лица Этель — женщина (Эрика Грин). Присоединяйтесь к нашему путешествию и к нашей литературной авантюре!!
Книга богато иллюстрирована, моделью для Эжена послужил Silver Wolf, а моделью для главной героини — Эрика Грин. Итак, встречаем наших немного повзрослевших героев!!!

1 ... 43 44 45 46 47 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
нетвёрдых шага ко мне.

— Дура! А он-то тебя любить не будет! Я ему рассказал о тебе всё, что узнал от Персиваля, как ты заделалась звездой борделя, — он сузив свои чёрные глаза, и они стали похожи на бойницы, ощетинившиеся оружием на врага. — И знаешь, что он мне ответил? Твой разлюбезный виконт сказал, что шлюха ему не нужна, мол, оставь её себе.

И де Шеврез начал истерически хохотать. Мое нестерпимое желание ударить его достигло предела. Со всей моей ненавистью я обрушила на его голову бутылку рома, оставленную им на столе. Капитан прекратил смеяться и упал с пробитой головой, как подкошенный, на дощатый пол.

Мне было всё равно, убила я его или нет. Я без сил опустилась на стул и безучастно смотрела, как вбежала испуганная Мэри Энн, как она привела Арно и лекаря Ляруша, и как они втроём, кряхтя и тихо переругиваясь, потащили неподвижное тело капитана с пробитой головой в его каюту.

К счастью, де Шеврез не вспомнил, что произошло, когда на следующий день он пришёл в себя. Месье Ляруш сообщил ему, что он упал в сумерках с лестницы, посоветовал избегать горячительного и прописал постельный режим на несколько дней.

Все эти дни, оставаясь в относительном покое без общества капитана, я думала о двух вещах: как освободить любимого и как отомстить сволочи Персивалю.

Я уже было с отвращением подумала о том, что можно согласиться на предложение мерзавца, чтобы он в обмен на моё тело высадил Эжена на каком-нибудь острове. Но помня о том, как он вольно обращается со своими обещаниями, обманув Эжена и зарезав несчастную Мадлен, отказалась от этой мысли. Нет, пират Аид нужен ему, чтобы выслужиться в глазах короля. Поэтому он может пообещать мне всё что угодно и обмануть. Даже наверняка сделал бы так же.

Я знала, что трюм, в котором держали пленников, заперт на ключ, где он этот ключ и как его достать, пока не имела ни малейшего представления.

Но само Провидение вскоре прислало мне ответ. А гонцом выступил наш милый юнга Арно, с которым мы успели подружиться. Особенно Мэри Энн. Когда она спросила у меня, потупя глазки и теребя свою роскошную косу, что такое по-французски Je t'aime («Я тебя люблю»), я поняла, что Арно по уши влюблён в девушку и, скорее всего, пойдёт на многое, чтобы помочь нам.

Случай проверить это вскоре представился. Арно принёс нам еду, и я обратила внимание на багровые следы от ударов плёткой на его руках.

— Арно, что это?

— Капитан, — угрюмо ответил юноша, сверкнув глазами. — Велел принести бутылку, а я сказал, мол, лекарь против, покой вам, судырь, нужон, а не ром. Он и отходил меня от злости плёткой.

Я стиснула зубы, глядя на вспухшие багровые рубцы на руке парнишки, представляя такой же на любимом лице Эжена. «Терпи, Этель, терпи», — говорила я себе, сдерживая слёзы. — «Плакать — не время, нужно действовать. Пока не знаю — как, но начну с малого».

Как я и предполагала, влюблённый юнга, к тому же имеющий свои счёты с де Шеврезом, поведал о том, что ключ от трюма с пленниками капитан всегда держит при себе. Арно пообещал, что постарается узнать точнее, в каюте ли спрятан ключ, или капитан носит его с собой.

— Арно, я хочу, чтобы ты помог мне и Мэри Энн ещё в одном деле… — осторожно, как канатоходец, выверяющий шаги на натянутой верёвке, я подбиралась к другому вопросу, который не давал мне покоя. — Ответь, ты влюблён в Мэри Энн?

Парень смутился, но посмотрел на меня честными синими глазами.

— Да, мадам Этель! — горячо ответил Арно. — Именно такую девушку я мечтал встретить и привести к своей матери.

— Но ты, конечно, понимаешь, что и меня, и Мэри Энн могут обвинить в том, что мы были заодно с пиратами? Уж капитан, а особенно этот англичанин, сэр Персиваль, постараются, чтобы так и было. Возможно, я ещё смогу как-то выкрутиться, но у Мэри Энн шансов нет. А это виселица, Арно…

Юнга помрачнел. Но потом его лицо приобрело решительное выражение человека, готового на поступок.

— Что я могу сделать, чтобы спасти вас обеих?

Я поделилась с парнем своим планом, и он взялся нам помочь.

Поздним вечером, пока де Шеврез ещё отлеживался в своей каюте, мы с Мэри Энн вышли на палубу подышать свежим воздухом. Мы знали, что непременно встретим английского «любимца муз», который совершал перед сном обязательный моцион.

— О, кто же это у нас здесь прохаживается в ночной прохладе? — лорд приосанился и принял напыщенную позу, в которое сквозило высокомерие. — Поражаюсь великодушию капитана, который позволяет разгуливать свободно пиратским блудницам! Без верёвок на руках и кандалов на ногах! Кстати, у вас передо мной долг, я же на вас потратился в Порт-Ройале. Жаль, что вам не придётся его отдавать.

В другой раз его чопорная глупость вывела бы меня из себя, но я придерживалась своего плана.

— Ну, что вы, сэр Персиваль, какие верёвки и кандалы? — обольстительно улыбнулась я. — Разве вам ещё не известно о моей помолвке с месье де Шеврезом? Так что давайте забудем наши прежние разногласия, дорогой лорд, тем более у вас тоже есть должок передо мной. Лучше почитайте мне свои стихи, пока не исчез последний закатный луч.

Льстивые слова о его виршах имели воздействие не хуже волшебного заклинания. Я взяла его под руку. Мы ходили вдоль борта корабля. Мэри Энн тенью следовала за нами. Я подвела напыщенного графомана-предателя к условленному месту, где прятался Арно.

— Смотрите, милорд, смотрите, — изобразила я испуг, — какая огромная акула следует вдоль нашего борта!

— Где? — сэр Персиваль перегнулся через борт.

По моему знаку, Арно и Мэри Энн подскочили к мерзавцу, мы втроём схватили его за ноги и скинули тяжелую тушу в море.

— Ступай к своей Эвридике, Орфей недоделанный! Я не прощаю долги!

Глава 41. Эжен. Упавший сверху (автор Silver Wolf)

Проходили дни, а де Шеврез и не думал появляться в нашей импровизированной камере. Вместе с его отсутствием таяла надежда на наше спасение, ибо, чтобы предпринять попытку спасти свои шкуры, нам нужно было выбраться из трюма. Хотя бы одному из нас. Я бесконечно прокручивал в голове разные сценарии нашего вызволения, но все они сводились к одному — нужно было убить капитана «Альбатроса». Договориться с командой, лишённой злобного руководителя, коего солдаты откровенно боялись, гораздо проще, ибо в трюме галеона покоилось пиратское золото. Есть что предложить

1 ... 43 44 45 46 47 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)