» » » » Луанна Уолден - Волны экстаза

Луанна Уолден - Волны экстаза

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Луанна Уолден - Волны экстаза, Луанна Уолден . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Луанна Уолден - Волны экстаза
Название: Волны экстаза
ISBN: 5-237-00867-4
Год: 1999
Дата добавления: 9 декабрь 2018
Количество просмотров: 339
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Волны экстаза читать книгу онлайн

Волны экстаза - читать бесплатно онлайн , автор Луанна Уолден
Томас Бэнбридж, жестокий и деспотичный отчим, ненавидевший Дерека Чаядлера за незаконное происхождение, сделал все, чтобы погубить его жизнь. Не вышло — пролетели годы, и Дерек вернулся, ожесточенный, с жаждой мести в душе.

Его цель — разорить отчима, а заодно и обесчестить его дочь, дабы расстроить ее предстоящую свадьбу. Но стоило молодому Чандлеру увидеть прекрасную Меган Бэнбридж, как точно просчитанные планы мести исчезли, осталось только желание покорить эту ослепительную девушку любой ценой…

1 ... 53 54 55 56 57 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Резкие движения щетки постепенно сменились мягкими и ритмичными, и ее глаза остановились на отражении в зеркале. Меган дотронулась пальцем до губ, на которых еще ощущала его поцелуй. «Он удивительно надоедлив!» — вздохнула она.

Глава 12

Проходили дни, и Меган подружилась со слугами и приобрела опыт управления в доме Дерека. Летти спрашивала у нее, что нужно готовить и какие продукты покупать. Меган всегда соглашалась с тем, что предлагала кухарка, потому что кухня и повара были превосходны. Как и обещал Дерек, он принес ей домовые книги.

Их действительно следовало привести в порядок, поскольку там царил полный хаос. Она приступила к этой работе вскоре после полуденного чая и приказала, чтобы ужин ей принесли прямо в контору Дерека.

Уже наступила ночь, а Меган все еще сидела за книгами. Когда же она откинулась на спинку кресла, то увидела Дерека, стоящего на пороге. Его глаза были устремлены на нее с каким-то, как показалось ей, зловещим выражением.

Быстро подавив зевок, Меган взялась за перо, погрузила его в чернильницу и написала несколько цифр на чистом листе бумаги. Но когда она снова подняла голову и взглянула на него, то увидела, что он смотрит на нее все с тем же выражением.

— Что случилось? — нервно воскликнула она. — Что я сделала такого, чтобы ты так смотрел на меня?

Уголки его губ искривились в усмешке, и он медленно проговорил:

— Не волнуйся — причина моего огорчения вовсе не ты. — Он вошел в комнату и закрыл за собой дверь. — Если говорить честно, я просто ругаю себя за то, что поручил эту работу тебе. — Подойдя к креслу, Дерек стал осторожно массировать ее уставшие плечи.

Она блаженно вздохнула и взглянула на него.

— Но я не понимаю… Я думала, что тебе нужна помощь в ведении домашнего хозяйства.

— Конечно, моя любовь. — Он расстегнул ее платье и положил руку на ее грудь. — Но для меня куда важнее другое. — Он резко повернул ее к себе и впился губами в ее рот. — Я скучал по тебе за ужином. Еда казалась мне совсем не такой вкусной, как в твоем присутствии.

Обвив руками шею Дерека, Меган невольно ответила на его порыв, и жар желания охватил ее.

Освободившись наконец из его объятий, она в изнеможении упала в кресло и случайно задела рукой бумаги, которые лежали на столе. Меган быстро опустилась на колени, чтобы поднять их, но Дерек, взяв ее за руку, заставил остановиться. Его голос стал хриплым от желания.

— Неужели дела не могут подождать до завтра?

— Они и так ждали слишком долго. — Собрав бумаги, она опять села в кресло. — Если ты сам не будешь соблюдать собственные интересы, то в один прекрасный день останешься нищим, — сказала она, укоризненно взглянув на него.

— Но мои дела обстоят совсем не так ужасно. — Дерек заглянул через ее плечо в бумаги, разбросанные по столу. — Каково твое мнение об этих книгах?

— Они в страшном беспорядке, вот мое мнение, — воскликнула Меган, — ты сам их вел или кто-то помогал тебе?

— Все мои дела ведет Уэйд, — напомнил он ей.

— Ты хотя бы раз удосужился их проверить или предпочитал всему верить на слово?

— Уэйд — мой друг. Он никогда не давал мне повода подозревать его в обмане и не правильном ведении записей. Впрочем, время от времени я проверяю книги, — высокомерно напомнил Дерек.

— И когда же в последний раз ты утруждал себя этой проверкой? — настаивала она.

Дерек задумчиво уставился в пол, после чего виновато пожал плечами.

— Я так и думала! — воскликнула она. — А между тем я нашла несколько записей, в которых указывается, что деньги потрачены на покупку товаров, в то время как самих товаров в приходе не числится. Вот, например, — она заставила его нагнуться к книге, — эта расписка говорит о покупке пары канделябров.

— Ну и цена у них, однако! — присвистнул Дерек, взглянув в расписку.

— А Софи утверждает, что она никогда их не видела. И с подобными случаями я столкнулась еще несколько раз. — Положив перо, Меган посмотрела на Дерека.

— Н-да. — Дерек в раздумье потер подбородок. — Я поговорю с Уэйдом. Уверен, что он сможет все объяснить.

Меган опять склонилась над бумагами, как будто снова собиралась заняться делами. Но у Дерека были совсем другие планы.

Наклонившись над столом, он погасил свет и легко поднял ее из кресла.

— Меган, я крайне тронут тем, что ты приняла мои дела так близко к сердцу. Но я настаиваю, чтобы ты сократила свои занятия и ограничилась только дневными часами, потому что после захода солнца у тебя появляются совсем другие обязанности.

— Слушаюсь, мой господин, — вздохнув, она взяла его за руку, и они вместе вышли из конторы, направляясь к дому.

На следующее утро Меган снова приступила к распутыванию записей в конторских книгах. Незадолго до полудня к ней поспешно вошла Софи.

— О Господи, миз Меган! Вы все еще сидите за этими книгами!

— Увы, именно так, Софи. — Потянувшись в кресле, Меган улыбнулась служанке. — Не будешь ли ты так добра открыть окно? Здесь ужасно душно.

— Вам нужно отдохнуть и выпить прохладительного.

— Спасибо, Софи. Но я решила не уходить отсюда, пока не разберусь во всем.

— Но, миз Меган, в нашем хозяйстве все в порядке. Так что несколько часов ничего не изменят. — Она подошла к креслу, на котором сидела Меган. — Вам обязательно надо выйти из комнаты и подышать свежим воздухом.

— Представляю, что бы сказал твой хозяин, если бы он тебя сейчас услышал? — строгим голосом произнесла Меган, но ее улыбающиеся глаза опровергали смысл этих слов.

— Масса Дерек согласился бы со мной, — твердо ответила Софи.

Встав, Меган покорно вышла за служанкой на свежий воздух. Софи же поспешила принести хозяйке обещанное холодное питье.

Откинувшись в кресле, стоящем на веранде, благодарная Софи за то, что та вытащила ее из жаркой конторы, Меган задремала, но тут же проснулась, когда Софи вернулась с питьем. Она с наслаждением потягивала освежающий напиток, как вдруг заметила, что во двор вошел молодой человек, которого она никогда раньше не видела. Он уже поднялся по ступенькам веранды, когда заметил Меган.

— Могу я чем-нибудь помочь вам? — осведомилась она.

— У меня есть письмо к капитану Чандлеру. — Молодой человек помахал конвертом. — Оно пришло сегодня. Отец говорит, что оно очень важное.

Поэтому он велел мне доставить его лично капитану Чандлеру. — Юноша просиял оттого, что так толково объяснил порученное ему дело.

— Я миссис Чандлер, — выпрямилась Меган, — моего мужа сейчас нет дома, но вы можете отдать мне письмо. Я передам его мужу.

— Не знаю… — На лице юноши выразилась нерешительность. — Отец сказал, что капитан будет рад, когда узнает, что я так аккуратно слежу за его почтой и все такое.

1 ... 53 54 55 56 57 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)