» » » » Мой любимый негодяй - Эви Данмор

Мой любимый негодяй - Эви Данмор

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мой любимый негодяй - Эви Данмор, Эви Данмор . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Мой любимый негодяй - Эви Данмор
Название: Мой любимый негодяй
Дата добавления: 13 февраль 2024
Количество просмотров: 131
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Мой любимый негодяй читать книгу онлайн

Мой любимый негодяй - читать бесплатно онлайн , автор Эви Данмор

Харизматичные героини Эви Данмор возвращаются!
Роман года по версии Publishers Weekly.
Эви Данмор создала свой дебютный роман «Мой любимый герцог», вдохновленная волшебными пейзажами Оксфорда и страстью к романтике, интересом к судьбам женщинам с передовыми взглядами и викторианской эпохе. В обычной жизни она консультант в сфере дипломатии, имеет степень магистра, которую получила в Оксфорде. Эви Данмор является членом Британской ассоциации романтических прозаиков (RNA). Писательница живет в Берлине и свое увлечение Англией XIX века отражает в своих произведениях.
Есть вещи, которые женщине свойственно делать лишь потому, что она женщина. Например, падать в обморок по любому ничтожному поводу. И есть вещи, которые делать женщине несвойственно лишь потому, что она женщина. Вероятно, женщина не может просто так взять и купить пятьдесят процентов акций издательского дома. Или может?
Люси Тедбери – лидер суфражистского движения. Она давно поставила крест на личной жизни, а в лучшие подруги выбрала кошку Боудикку. Чтобы пролить свет на бесправное положение женщин, Люси с соратницами решаются взять под контроль работу крупнейшего лондонского издательства. Но идеальный план рушится, когда на их пути встает известный плут и ловелас, красавец лорд Баллентайн. Он готов отойти в сторону, если Люси проведет ночь (как не стыдно?) в его постели. Люси принимает предложение лорда, и в разгорающемся пламени страсти Тристан очень скоро понимает, что рискует попасть в свою же любовную ловушку.
«Современный любовный роман в викторианском платье без корсета». – Эми Э. Райхерт
«Эви Данмор – литературная сила, с которой нужно считаться». – Рэйчел Ван Дайкен

1 ... 56 57 58 59 60 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 98

практичной и благоразумной. Вот только последнее время не получалось.

Приблизившись к внушительному гранитному фасаду «Лондонского печатного двора», Люси испытала шок.

Организованная очередь элегантно одетых женщин выстроилась вдоль тротуара до ступенек, ведущих в вестибюль.

Конец очереди уходил в фойе.

Люси приветствовали робкие взгляды и нервные улыбки. Лишь у дверей кабинета, где очередь рассыпалась на небольшие группы, толпящиеся вокруг задерганной леди Афины, до Люси дошло, что это явились по объявлению претендентки на вакантные должности.

– Доброе утро, – поздоровалась она со всеми сразу.

Хор голосов в ответ произнес «доброе утро» – ни дать ни взять натренированные ученицы сельской школы!

Неожиданный результат. Какая чудесная явка!

Первую соискательницу звали мисс Грейнджер. Двадцать пять лет, из Ислингтона. Девушка протянула через стол папку с рекомендациями. На ее шее, выше воротника, от волнения расцвели лихорадочные красные пятна.

Люси ободряюще улыбнулась и взяла ручку.

– Мисс Грейнджер, расскажите мне подробнее, почему вас заинтересовала работа в «Лондонском печатном дворе»?

– Понимаете, миледи, в наши дни не так уж много джентльменов ходят вокруг и подыскивают себе жен…

– И?..

– Я решила воспользоваться правительственной субсидией, которая помогает одиноким женщинам найти мужей в Австралии, но затем, подумав хорошенько, предпочла остаться в Англии и поискать работу. В любом случае сейчас мы должны уметь самостоятельно зарабатывать на хлеб.

– И все же, – спросила Люси, – почему вы хотите работать здесь, а не в каком-либо правительственном учреждении?

Голубые глаза девушки оживились:

– О-о. Я люблю журналы. Мама выписывает «Ближние графства», и я читаю каждый номер.

Люси кивнула, продолжая писать в ежедневнике.

Вот он, тот энтузиазм, на который она рассчитывала. Поиски работы в Лондоне – для женщины та еще проблема; любая другая мотивация, кроме заработка, пойдет на пользу той, которая получит вакансию в офисе.

– А еще я обожаю «Поэтические россыпи», – с некоторым вызовом заявила мисс Грейнджер.

Люси медленно оторвала глаза от бумаг:

– Обожаете?

Нос и щеки мисс Грейнджер тронул нервный румянец.

– Да. Для меня стало неожиданностью, что автор этой книги – лорд Баллентайн.

– Как и для всех нас, – с подчеркнутой медлительностью произнесла Люси. Ей не нравился огонек страсти, горевший в глазах мисс Грейнджер.

– Хотя у него скандальная репутация, стихи заставили меня поверить, что все это слухи, – восторженно продолжила девушка. – Разве законченный негодяй способен столь эмоционально выразить себя?

– Мысль интересная.

– Он часто бывает в издательстве? Я имею в виду лорда Баллентайна.

– К сожалению, нет.

Люси сделала глубокий вдох. Не помогло – боль застучала в висках с новой силой.

Вошла следующая претендентка. Мэри Дойл, веснушчатая двадцатилетняя девушка, приехала из Бирмингема; лиловые круги под глазами свидетельствовали, что она встала в очень ранний час, чтобы вовремя добраться до Лондона.

– Мисс Дойл, вы претендуете на должность машинистки, однако из ваших документов не вполне понятно, брали ли вы уроки машинописи или работали где-то ранее. – Люси, нахмурившись, перелистала бумаги претендентки.

Мисс Дойл принялась изучать узоры на столешнице.

– Я пока что не вполне освоила машинопись, миледи.

Люси приподняла бровь:

– Продолжайте.

Девушка изобразила смущение:

– Я надеюсь овладеть всеми необходимыми навыками уже здесь, в «Лондонском печатном дворе».

Люси покачала головой:

– Одобряю ваши устремления, но нам требуется обученная машинистка. – От разочарования уголки губ мисс Дойл выгнулись вниз, и Люси добавила: – Впрочем, это хорошая идея – организовать при издательстве курсы для обучения женщин.

И правда, идея очень хороша. Люси сделала пометку в ежедневнике.

– Скажите, а работа здесь подразумевает выполнение поручений лорда Баллентайна? – вновь подала голос мисс Дойл.

На миг перед глазами Люси расплылись собственноручно написанные строчки.

Она подняла голову. Их взгляды встретились, и Люси отчасти удивилась, что девушка не обратилась в камень.

– Ни одна вакансия в издательстве не предусматривает выполнение того, в чем нуждается лорд Баллентайн.

Мэри Дойл сникла:

– Я слышала, он владелец «Лондонского печатного двора».

– Нет. Он владеет половиной издательства.

Маленькая бездельница из Бирмингема, на которую Люси зря потратила время, оживилась:

– А может быть, вам требуется кто-нибудь, чтобы сервировать напитки? Например, подавать чай. У меня есть некоторый опыт.

Когда в кабинет подозрительно энергичной походкой вошла следующая кандидатка, девушка в ярко-желтом муслиновом платье, пульсация в висках стала невыносимой. Люси чувствовала жар.

– Доброе утро, мисс… – закашлялась она.

– Поттер, миледи. – Девушка покраснела и, сделав реверанс, отодвинула стул для посетителей.

– Мисс Поттер, что заставило вас искать работу в «Лондонском печатном дворе», кроме возможности увидеть живьем лорда Баллентайна?

Девушка, которая в этот момент садилась на стул, замерла прямо в процессе, молча открывая и закрывая рот.

– Н-нет, – наконец выдавила она, – я вынуждена сама зарабатывать себе на хлеб, миледи. И мне нужна работа в Лондоне, чтобы заботиться о маме. – Она прикусила губу и виновато пожала плечами: – Но ведь всем известно, что его светлость лицом похож на ангела…

– Ясно, – сказала Люси. – Простите, я на минуту.

В приемной к ней повернулись десятки голов, мелькнули овальные поля шляпок и искусно уложенные локоны. Сколько из этих девушек сегодня причесывались с особой тщательностью, прокручивая в голове лишь одно? Вот и дверь кабинета Тристана. Сердце Люси застучало сильнее, заглушив даже боль в висках.

Он сидел за столом в одной жилетке, без пиджака, и что-то писал. Прядь длинных волос падала на глаза.

Люси плотно прикрыла за собой дверь.

Тристан поднял голову и скучающе посмотрел на нее; затем увидел в руках Люси ежедневник, и глаза заинтригованно вспыхнули. Люси только теперь заметила, что взяла с собой тетрадь. С каким удовольствием она швырнула бы ее в эту дурную и красивую голову!

– Я согласна, – сказала Люси.

По лицу Тристана промелькнуло недоумение:

– Отлично. А с чем согласна?

Люси бросила ежедневник на ближайший стул.

– Согласна с твоим предложением. – Она вскинула подбородок: – Одна ночь с тобой в обмен на один процент акций компании. Я принимаю твое предложение.

Недоумение как ветром сдуло. Лицо Тристана побелело как мел.

Грудь Люси вздымалась и опускалась. Голова наполнилась гулом – словно буря проносилась над лесом.

– Ну, вот ты и пришла, – донесся тихий голос Тристана.

Она кивнула. Горло стало вдруг слишком узким для слов. Лицо горело, руки сжались в кулаки. Пусть только попробует сказать, что она блефует.

Его глаза зажглись порочным огнем.

Он откинулся на спинку стула и пару секунд поиграл зажатой между пальцев ручкой.

– Тогда запри дверь.

Глава 22

Она решилась! Теперь обратной дороги нет; сказанного не воротишь. Гончие бросились за зайцем, сорвавшийся камень вызвал лавину.

Люси не глядя нащупала дверь и заперла ее.

Ключ щелкнул в замке.

Тристан не сдвинулся с места; так и сидел за столом в оцепенении.

Люси скрестила руки:

– Ну что, милорд,

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 98

1 ... 56 57 58 59 60 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)