» » » » Мой любимый негодяй - Эви Данмор

Мой любимый негодяй - Эви Данмор

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мой любимый негодяй - Эви Данмор, Эви Данмор . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Мой любимый негодяй - Эви Данмор
Название: Мой любимый негодяй
Дата добавления: 13 февраль 2024
Количество просмотров: 131
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Мой любимый негодяй читать книгу онлайн

Мой любимый негодяй - читать бесплатно онлайн , автор Эви Данмор

Харизматичные героини Эви Данмор возвращаются!
Роман года по версии Publishers Weekly.
Эви Данмор создала свой дебютный роман «Мой любимый герцог», вдохновленная волшебными пейзажами Оксфорда и страстью к романтике, интересом к судьбам женщинам с передовыми взглядами и викторианской эпохе. В обычной жизни она консультант в сфере дипломатии, имеет степень магистра, которую получила в Оксфорде. Эви Данмор является членом Британской ассоциации романтических прозаиков (RNA). Писательница живет в Берлине и свое увлечение Англией XIX века отражает в своих произведениях.
Есть вещи, которые женщине свойственно делать лишь потому, что она женщина. Например, падать в обморок по любому ничтожному поводу. И есть вещи, которые делать женщине несвойственно лишь потому, что она женщина. Вероятно, женщина не может просто так взять и купить пятьдесят процентов акций издательского дома. Или может?
Люси Тедбери – лидер суфражистского движения. Она давно поставила крест на личной жизни, а в лучшие подруги выбрала кошку Боудикку. Чтобы пролить свет на бесправное положение женщин, Люси с соратницами решаются взять под контроль работу крупнейшего лондонского издательства. Но идеальный план рушится, когда на их пути встает известный плут и ловелас, красавец лорд Баллентайн. Он готов отойти в сторону, если Люси проведет ночь (как не стыдно?) в его постели. Люси принимает предложение лорда, и в разгорающемся пламени страсти Тристан очень скоро понимает, что рискует попасть в свою же любовную ловушку.
«Современный любовный роман в викторианском платье без корсета». – Эми Э. Райхерт
«Эви Данмор – литературная сила, с которой нужно считаться». – Рэйчел Ван Дайкен

1 ... 60 61 62 63 64 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 98

мой, – удивленно протянула Люси. – У негодяя есть совесть.

Тристан побледнел:

– Совесть тут ни при чем. Я просто не люблю драматизировать. Женщина, мечущаяся и кричащая в постели, не в моем вкусе. – Он нащупал на полу свою рубашку. – А еще их нужно обучать, а это утомительно.

Тристан встал, и Люси ощутила приступ паники. Он уходит! Небольшая боль, которую он причинил, только начала утихать. И он оставит ее с болью и без удовлетворения.

– Стало быть, все дело в затруднениях, – решилась она.

– Именно. – Он начал натягивать рубашку и вначале запутался в ней; наконец просунул голову и добавил: – Никакой перетрах не стоит неудобств. По этой причине я не укладываю в постель девственниц, а также сестер, дочерей или матерей близких друзей. Потом хлопот не оберешься с адвокатами – вот главное затруднение. – Он нагнулся за жилеткой.

– Матерей? – ошеломленно переспросила Люси. – Дочерей?

Тристан застегивал пуговицы, по-военному аккуратно.

Он уходит!

Люси подавила приступ страха.

– Я не причиню тебе неудобств. Я никогда не кричу. И я много читала на эту тему, всю доступную литературу, даже непристойную. Я достаточно много знаю.

Он остался холоден:

– Ничего ты не знаешь.

Люси приподнялась и наконец позволила себе вспылить:

– Ты никогда не спрашивал, были ли у меня любовники. А я никогда не утверждала, что были.

– Я имею дело с женщинами, осознающими свои желания, – процедил он сквозь зубы, хватая скомканный пиджак. – Как-то я заметил, что твое пальто пахнет так, как мундиры моих парней, когда они возвращались из борделя… И опять же ты вполне способна пройти через любой разврат только для того, чтобы собрать материал для статьи или чего-то вроде того; с тебя станется.

Она встала в полный рост и выпалила ему в спину:

– Я не имела намерений нарушать твои правила относительно целомудрия. Однако слишком поздно. Они уже нарушены. И целомудрие, и правила.

Тристан замер. Рука, так нежно ласкавшая ее, сжималась и разжималась в кулак.

Скорость, с которой они перешли от экстаза к неловкости, была поразительна. У Люси даже голова закружилась. Тристан прав: она знала очень мало. По-прежнему мало.

– И поскольку мое целомудрие нарушено, может, ты решишь остаться?

Он обернулся и недоверчиво повторил:

– Нарушено?

Люси виновато пожала плечами:

– Признаюсь, мне никогда не доставляла удовольствие мысль умереть старой девой.

А также сойти в могилу нетронутой и нецелованной.

Раньше она размышляла: как это – целовать Тристана? Воображения не хватало; момент представлялся восхитительным и ужасным, а еще захватывающим, словно прыжок с высоты в воду. За которым следовало наказание: удар о камни.

Теперь получилось то же самое. Ее наказали.

Тристан был зол.

До нее дошло, что в основе его гипертрофированной реакции лежит скорее прагматизм, чем мораль. Он упоминал адвоката. И он дворянин. А она, в конце концов, все-таки дочь графа, незамужняя и еще достаточно молодая, чтобы забеременеть. Подобные Тристану мужчины не могут безнаказанно обесчестить женщину, подобную ей; обычно брак – единственный способ искупить грех, и каким бы подлецом Тристан ни являлся, он будет свято блюсти догматы, принятые в приличном обществе.

Люси облегченно вздохнула:

– Тристан, тебе должно быть известно, что целомудрие для женщины моего возраста вовсе не достоинство. Оно недорого стоит. Не хмурься так – я сама не понимаю, как это происходит. В молодости невинность составляет единственную ценность женщины, единственное, что определяет, кто возьмет ее в жены и возьмет ли кто-нибудь вообще; а в следующий момент невинность уже становится поводом для сожаления и для насмешек, потому что женщина не сумела расстаться с ней вовремя. Откровенно говоря, в моей ситуации она абсолютно бесполезна.

Тристан медленно покачал головой:

– Только не нужно приплетать политику ради того, чтобы заставить меня лечь с тобой!

Он вышел, не взяв шляпу.

Люси слепо уставилась в дверной проем. Ей хотелось лечь прямо на пол от внезапно нахлынувшей слабости. Самый неразборчивый в связях развратник Англии уходит, не обернувшись, едва вкусив ее прелестей.

– Ты уже погубил меня – так хотя бы доведи дело до конца! – выкрикнула она в пустоту.

Ответом было красноречивое молчание.

Люси опустилась на одеяло.

– Пожалуйста!

Холод распространился из груди по всему телу. Люси прикрыла глаза и заставила себя дышать, чтобы успокоиться. Это недопустимо – убиваться из-за какого-то мужчины! Особенно столь нерешительного.

Когда она открыла глаза, Тристан маячил в дверном проеме, изучая ее таким взглядом, которого ей и за сто лет не разгадать.

Люси прикусила губу. Вернулся за шляпой?

Тристан прошагал мимо шляпы, прямо в полукруг света. Пламя свечей дрогнуло и затрепетало.

Опустившись на колени рядом с Люси, теперь он смотрел на нее со смесью опаски и желания.

– К черту все. Я не могу отказать, если ты просишь.

Он подхватил ладонью ее затылок и коснулся губ. Затем, прерывисто дыша, поднял голову.

– Ты кошку заперла?

Люси выпучила глаза:

– Зачем?

Он красноречиво взглянул на нее:

– Сегодня я хочу, чтобы мне в спину впивались только твои когти.

– А-а… Я выпустила ее на улицу перед твоим приходом.

– Тогда приступим к обучению. Урок номер один: никогда не говори мужчине, что не хочешь причинить ему беспокойство. – Люси начала было отвечать, но Тристан покачал головой: – Никогда. Иначе вас обоих ждет мучительное разочарование. А теперь раздень меня.

Он откинулся назад и с вызовом подмигнул.

Люси оглядела его торс. Тут явно присутствовал какой-то замысел, только она не знала какой.

– Да пожалуйста. – Она вскинула руки и принялась стягивать с Тристана плащ; одеяло соскользнуло с ее плеч и улеглось вокруг бедер. Люси вспыхнула. Он полностью одет, а она обнажена – если не считать распущенных волос.

Тристан задержал взгляд на ее лице:

– Продолжай.

– Терпение, милорд.

Люси освободила его от плаща и перешла к пиджаку. Тристан не принимал участие в процессе, и когда Люси с трудом вытаскивала его руки из рукавов, они почти обнялись. Кончики грудей задели шелк жилетки, и от легкого контакта Люси пронзило током до самых пят. Она ойкнула, и Тристан заерзал; его лицо напряглось, а в глазах, как в черном зеркале, бешено заплясало пламя камина.

– Смелее, – кивком указал он на свою грудь. – Не уколешься.

Люси помедлила. Он не напрасно заставил ее расстегивать пуговицы. Люси охватила робость, которой она не ощущала, когда Тристан стоял перед ней на коленях и творил своим ртом постыдные вещи. Если бы он просто снова навалился на нее сам, и то было бы легче.

Перламутровые пуговицы жилетки выскальзывали из пальцев, однако к четвертой пуговице Люси стала профессионалом.

– По-прежнему пытаешься заставить меня передумать? – спросила она, не прекращая возиться с пуговицами.

Тристан улыбнулся, оставаясь серьезным:

– Если эта часть процесса вызывает у

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 98

1 ... 60 61 62 63 64 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)