» » » » Хизер Гротхаус - Рыцарь её сердца

Хизер Гротхаус - Рыцарь её сердца

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хизер Гротхаус - Рыцарь её сердца, Хизер Гротхаус . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Хизер Гротхаус - Рыцарь её сердца
Название: Рыцарь её сердца
ISBN: ISBN 978-5-17-078994-8
Год: 2014
Дата добавления: 9 декабрь 2018
Количество просмотров: 565
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Рыцарь её сердца читать книгу онлайн

Рыцарь её сердца - читать бесплатно онлайн , автор Хизер Гротхаус
Замок Фоллстоу. Неприступная твердыня, которую шотландский рыцарь Джулиан Гриффин поклялся хранить для короля Эдуарда.

Однако истинная хозяйка замка, прекрасная леди Сибилла Фокс, готова любой ценой отстоять наследие предков…

Король уверен: девушка связана с заговорщиками — и поручает Гриффину отыскать доказательства вины строптивой красавицы. Но неожиданно для себя отважный Джулиан не только уверяется в полной невиновности юной леди Фокс, но еще и страстно влюбляется в нее. Теперь гордый горец готов спасти возлюбленную от любой грозящей ей опасности…

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 87

При этих словах гости не могли сдержать громкого смеха. Смеялась и сама Сибилла.

— Это было чертовски увлекательным занятием, — продолжил Джулиан. — Прежде чем появиться у стен Фолстоу, я вновь перебрал в памяти все известные мне даты, имена и факты, но лишь увидев тебя, я осознал, что прежде всего ты женщина. Феноменальная. Удивительная. Обладающая поразительным даром. Впервые оказавшись здесь, в этом поистине волшебном месте, я сразу почувствовал, что Фокс-Ринг — не просто нагромождение камней. Мне показалось, что здесь спрессованы мощь и сила, история и дух всего Фолстоу. Я ощутил, что здесь пересекаются преданность и любовь, проходящие сквозь стены замков, через страны и континенты… Через поколения. И даже смерть им не страшна.

— Джулиан, — предупредительно начала Сибилла.

— Я не закончил. Итак, кто же сейчас для меня Сибилла Фокс? Отвечу. Это самая храбрая, прекрасная, честная и страстная женщина из всех, когда-либо созданных Господом. Я очень надеюсь, что она не откажется стать моей женой. Стать женщиной, продолжающей охранять и защищать Фолстоу и его обитателей. — Джулиан взглянул на Люси, которая устало склонила голову ему на плечо, не забывая при этом искоса поглядывать на Сибиллу. — Люси! — продолжил Гриффин, слегка подбросив девчушку и снова прижав к плечу. — Что ж, Сибилла, теперь ты стала ее матерью. Прими же ее, как собственную дочь, и мы навсегда будем вместе.

Мягко улыбнувшись, Сибилла придвинулась к Джулиану.

— Если бы даже ты попросил меня об этом неделей раньше, я все равно бы ответила — да. — Она взяла Люси с рук Джулиана и со счастливым вздохом, закрыв глаза, прижала ребенка к груди. — Моя дорогая девочка, — прошептала она чуть слышно.

По долине снова пронеслась волна радостных восклицаний, эхо которых, казалось, отразилось от самого неба, на котором ярко светила луна. Наклонившись к Сибилле, Джулиан прошептал ей на ухо:

— Эх, все-таки стоит мне перебросить тебя через колено…

— Волосы распустить или так сойдет?

Тряхнув головой, он громко рассмеялся и обернулся через плечо:

— Отец Перри?

— Как всегда, к вашим услугам, сэр! — Худощавый стройный священник вышел из тени в самый центр кольца и остановился напротив Джулиана и Сибиллы, продолжающей прижимать к себе Люси. Сибилла изумленно распахнула глаза:

— Что? Прямо… Прямо сейчас?

— Уж не думаешь ли ты, что я проделал все это только ради того, чтобы поболтать с тобой лишний разок? Конечно, здесь и сейчас. И ни секундой позже! Итак, ты согласна?

— Согласна, что же мне остается? — вздохнула Сибилла, целуя в лоб Люси.

Она намеревалась передать ее на руки стоящему рядом Грейвзу, однако визг громко запротестовавшей малышки, не желающей покидать ее рук, не позволил ей этого сделать. Что ж, возможно, в этом и был свой резон — втроем они были объединены волшебной магией Фокс-Ринга, освещенного ярким сиянием полуночной луны.

…Формальности подошли к концу, когда, поцеловав Джулиана — само собой, и Люси не осталась в стороне, — брови Сибиллы снова поползли вверх. Чуть выше каменного кольца в старых руинах ярко вспыхнул новый огонь, напоминающий пожар. Хитро улыбнувшись, Джулиан провел Сибиллу через старый арочный проем, где уже суетились слуги. Страшный провал, ведущий в подземелье, теперь был перекрыт свежими пилеными досками, на которых полукругом стояли наспех сколоченные столы. Впрочем, небрежность неструганой мебели была почти незаметна, скрытая бочками эля и сидра, сыра и яблочных пирогов. На лестнице, вьющейся змеей вдоль каменной стены, расположились музыканты, и старые руины поместья Фокс мгновенно наполнились радостью, источаемой сотнями ликующих гостей.

Казалось, что вся молодежь Фолстоу загадывала свои собственные желания под покровом этой волшебной ночи, и Джулиану пришла в голову лукавая мысль, что, возможно, в конце следующей зимы по поместью Фолстоу пронесется целая волна новых детских криков. Впрочем, он мог и ошибаться.


Когда Джулиан, Сибилла и Люси вернулись в Фолстоу, начал заниматься рассвет. Девочка, завернутая в свежую пеленку, уже крепко спала в своей новой собственной кроватке, и Сибилла последовала за мужем. Она еще ни разу не заходила в новые покои, и ничто не было здесь ей знакомо. Впрочем, сейчас ей было все равно. Сбросив одежду, она нырнула под покрывало, все еще находясь под действием выпитого вина и неповторимых эмоций, пережитых предыдущим вечером. Протянув руки друг к другу, они мгновенно провалились в сон, не обращая внимания на то, что бледные предутренние сумерки уже нарушили ночную тьму.

Наскоро перекусив с утра — утомленная Люси лишь взглянула на них с немым укором и снова упала головой на подушку, — Джулиан вдруг понял, что ему совсем не хочется сейчас погружаться в ежедневные заботы. Сибилла накинула на себя плащ, поскольку холодный дождь вдруг пролился стеной, казалось, сразу на всю землю, впервые после того, как она вернулась из Лондона, и поля Фолстоу начали зеленеть на глазах…

…Омытая ливнем глина на могиле Сибил де Лаэрн стала совсем желтой. Проливной дождь превратился в мелкую изморось, и Сибилла еще долго, не говоря ни слова, стояла у свежего холмика, словно внезапно оглохнув. Она подошла к краю глубокой пропасти. Ее посетило странное чувство, будто она была здесь и раньше, но у нее хватало храбрости, чтобы сделать шаг.

— Прощай, мама, — прошептала Сибилла, — прощай, Сибил…

Рухнув на колени, она положила портрет двух девочек на свежую траву, и один краешек миниатюры коснулся влажной земли.

Сибилла вскочила на ноги и, быстро повернувшись, высоко подняла голову, возвращаясь обратно к своему мужу и к своей дочери. К семье. К тому, куда влекло ее сердце. К будущему.

И Фолстоу принял ее обратно всем сердцем.

Примечания

1

Генрих III — король Англии (1216–1272), герцог Аквитанский, один из самых малоизвестных британских монархов. Правил дольше всех прочих средневековых королей Англии — 56 лет. — Здесь и далее примеч. пер.

2

Симон V де Монфор (фр. Simon de Montfort; 23 мая 1208 — 4 августа 1265) — 6-й граф Лестер, граф Честер, глава сопротивления баронов королю Англии Генриху III. Пытался ограничить королевскую власть в пользу баронов. 1 мая 1248 года Генрих III назначил де Монфора на семь лет наместником Гаскони.

3

Филипп III Смелый — десятый король Франции (1270–1285).

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 87

Перейти на страницу:
Комментариев (0)