Лекарство - Ксения Гранд

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лекарство - Ксения Гранд, Ксения Гранд . Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Лекарство - Ксения Гранд
Название: Лекарство
Дата добавления: 10 февраль 2024
Количество просмотров: 92
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Лекарство читать книгу онлайн

Лекарство - читать бесплатно онлайн , автор Ксения Гранд

Одно слово может изменить твое решение. А одно чувство – всю твою жизнь. Но Сильвер не из тех, кто верит в подобное. Потеряв родителей в детстве, перестаешь верить в чудеса, особенно когда живешь в самом холодном городе Америки.
Эти суровые условия и сложные отношения девушки с родными научили её полагаться только на себя. Так бы и жила Сильвер своей обычной жизнью, если бы эта самая жизнь в один момент не превратилась в безумный водоворот событий. Её дядя и сестра оказались совсем не теми, кем она их считала, да и в самой Сильвер обнаружилась скрытая тайна. И вот девушка обнаруживает себя вовлеченной в войну древнего рода людей-вампиров, зовущих себя сиринити, а что ещё хуже, Верховный Жрец этого рода по имени Дориан – хладнокровный бесчувственный деспот – проникается к Сильвер ненавистью с первого взгляда.
Чтобы разгадать тайну своего происхождения и спасти сестру, Сильвер вынуждена согласиться на опасную игру – отправиться с сиринити на дикие земли для поисков лекарства от вампиризма, но ни девушка, ни стражи не подозревают, с чем им предстоит столкнуться по дороге.

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 126

непонятное чувство.

– Ничего не хочешь мне рассказать?

Еще как. Есть тысячи вещей, которые я хочу, но не могу рассказать.

– Нам пора идти, – отодвигаю стул. – Мы ведь не хотим опоздать на лекцию?

Коридор, ступеньки, амфитеатр. За все занятие Изи не роняет ни звука, хотя я вижу, что ее выкручивает от любопытства. Она неправа насчет Блэквуда. Он мне не нравится. Я бы поняла, если бы мне кто-то нравился, ведь так? Разве может кому-то нравиться заносчивый, бесчувственный, эгоистичный деспот? Нет, вот и мне не нравится. Тогда почему я не перестаю о нем думать? Будто весь мир вертится вокруг Дориана Блэквуда. Поглядываю на часы, нервно теребя пальцами на столе. Минуты текут, как дни, а все, о чем я могу думать, это библиотека. Не потому, что хочу снова увидеть Блэквуда. Просто у него есть ответы, которые идеально подойдут к моим вопросам. Наконец финальное слово мистера Вольтмана, и я вылетаю из зала, расталкивая толпу. Но не успеваю пройти и двух метров, как голос сзади меня догоняет.

– Подожди!

Изи запыхаясь, сжимается пополам.

– Ты куда так бежишь?

– В библиотеку.

– Зачем? Занятия ведь окончены? Я думала, мы пройдемся по магазинам.

– Извини, не могу. Много работы.

– Ясно, – она кивает, но не уходит. И почему она еще здесь? Разве мне нельзя хоть пять минут побыть одной?

– Знаешь, ты думаешь, что я ничего не замечаю, но это не так. Я вижу, что с тобой что-то не так…

Нервно сжимаю стопку книг. Зачем она это делает? Мне и так сложно! Постоянно лгать, делать вид, что все в порядке, когда в голове всплывают сцены кровавых битв. Я не могу так. Мне нужна разрядка, иначе я просто вспыхну.

– … неважно для тебя, но имеет значение для меня. Мне не все равно, как ты…

Отворачиваюсь и смотрю на угол. Потолок, пол, угол – что угодно, лишь бы не слышать этих слов мольбы. Смотрю на острый обрез угла, завитки фасада и на какое-то время это помогает. Пока я не замечаю темное пятно на стене. Там кто-то есть. Тень. Она словно растет, пожирает все больший кусок угла. И чем больше я смотрю, тем больше она проявляется, формируясь в человеческую фигуру. Только кривую, странную. Спина сгорблена, голова выкручивается, пальцы заостряются. Нет… Этого не может быть. Они не могли сюда добраться. Чувствую, как дрожат руки. Еще немного, и я потеряю сознание.

– На что ты смотришь?

– Ни на что.

– Сив, все в порядке?

Смотрю на нее, затем снова на стену. За углом никого нет.

– Что с тобой творится?

– Мне нужно идти.

Хватаю сумку и бегу по коридору. Мимо амфитеатра, учительской и холла. Куда угодно, лишь бы подальше, но с каждым шагом понимаю, что бегу в никуда. За спиной никого нет, за углом никого нет. Все в моей голове, а значит, убегаю я от самой себя. Пытаюсь отдышаться, впустить воздух в каждый уголок тела, словно он поможет очиститься от этого безумия. Это нереально. Тебе показалось. Это все пережитки прошлого. Забудь, слышишь? Вдохни поглубже, забрось подальше страхи и забудь. Ты получила второй шанс на жизнь, не смей ее портить.

В читальном зале сияет свет, несмотря на конец учебного дня. Библиотека академии изящных искусств – просторное помещение, занимающее целых два этажа. Первый – выставочный и читальный зал. Второй – лабиринты книжных стеллажей. Мне всегда нравилось проводить здесь время, но только не сейчас. Сейчас нужно найти Блэквуда. Мне нужно его увидеть. Делаю вид, что ищу книгу и заглядываю во все отделы подряд. Где он? Он ведь сказал после занятий или пунктуальность ничего не значит для мистера я-все-обо-всем-знаю-Блэквуда? Обхожу последний ряд и возвращаюсь к первому, когда с верхнего этажа доносится шорох. Эй, да это же он. Кивает на лестницу и скрывается. Будем играть в шпионов?

– Серьезно? – поднимаюсь по ступенькам второго этажа. – С каких пор мы прячемся от посторонних глаз?

– Предосторожность не бывает излишней.

Конечно. Только от кого? Моровов здесь нет.

– Ладно, – сворачиваю за ряд книжных стеллажей. – Так о чем ты хотел поговорить?

Блэквуд смотрит на меня, то сужая, то расширяя глаза.

– Что случилось?

– С чего ты взял, что что-то случилось?

– Ты часто моргаешь. Сбитое дыхание, дрожь нижней губы, расширены зрачки. Либо ты возбуждена, либо напугана.

Возбуждена? Черта с два.

– Вовсе нет!

– Тогда что?

– Просто…

Поразительно. Мы разговариваем десять секунд, а он уже заметил, что что-то не так. Тогда как моим друзьям нужен не один день, чтоб заподозрить неладное. Как он это делает?

– Скажи, возможно, чтоб моровы пробрались в наш мир?

– Исключено.

– Ты так уверен?

– Двухсторонний механизм стены не подлежит взлому. Без знания технологии и крови двенадцатой группы врата открыть невозможно.

– Но если нам удалось пробраться на Другую сторону и вернуться, где гарантия, что моровы не смогут провернуть то же самое? Даниил мог узнать, как открыть врата. И у него могла остаться моя кровь…

– Шанс мизерный.

– Но он есть!

Блэквуд втягивает носом воздух.

– То, что произошло на Другой стороне, здесь не имеет значения. Ты хотела получить новую жизнь, ты ее получила. Пользуйся этим и забудь.

– А ты? Ты смог забыть обо всем?

Смотрю ему в глаза, плечи, руки. Руки, на которых до сих пор хранится след от моей инъекции. Той самой, которая спасла ему жизнь.

– Как…

Кто-то проходит мимо. Делаю вид, что разглядываю книги.

– Я не помню, как мы выбрались с Другой стороны.

Кажется, он ожидал этого вопроса. Потому как отвечает молниеносно.

– Ты потеряла сознание. Я поднялся на верх стены и подал сигнал стражам.

– Да, но как ты спустился? Там ведь было полно моровов.

– По другому проходу. Затем отвлек внимание тварей последним патроном. Они побежали на свет, я пробрался к вратам. Запустил механизм со своей стороны, стражи – со своей. Врата открылись.

Хм, умно. И все это время я была без сознания. Может, это и к лучшему. Я и так насмотрелась, до конца года хватит. Стоп. Раз я была в отключке, значит, все это время он носил меня на руках? Это немного… смущает. И как я только не умерла, пока стражи добрались до города? Ах да, инъекция. Это все объясняет.

– Что за демонстрация, о которой ты говорил?

– Проба лекарства.

– В смысле?

– Состав лекарства не изучен. Его точное воздействие на организм сиринити неизвестно. Чтоб это узнать, нужны месяцы, но на это нет времени. Старейшина предложил альтернативу – испытание лекарства на добровольце.

– Но это опасно. Если что-то пойдет не так…

– Риск высок, но оправдан. Если все пройдет успешно, сиринити получат и лекарство, и оружие.

– Когда?

– Через два дня. Старейшина желает, чтоб ты присутствовала.

– Кто сказал, что я хочу?

Мимо проходит парень со стопкой. От неожиданности задеваю рукой книгу. Но волноваться не стоит. Блэквуд ловит ее налету и ставит на место. И чтобы я без него делала?

– Это событие чрезвычайной важности. Ты не можешь его пропустить.

Он

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 126

Перейти на страницу:
Комментариев (0)