» » » » Легенды Раэнора - Анна Соболева

Легенды Раэнора - Анна Соболева

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Легенды Раэнора - Анна Соболева, Анна Соболева . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Легенды Раэнора - Анна Соболева
Название: Легенды Раэнора
Дата добавления: 24 октябрь 2024
Количество просмотров: 47
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Легенды Раэнора читать книгу онлайн

Легенды Раэнора - читать бесплатно онлайн , автор Анна Соболева

Говорят, что княжество Раэнор процветает. Но так ли это? Большинство раэнорцев — потомки беженцев из терзаемых войнами соседних земель, живут замкнуто, не смешиваясь друг с другом и не интересуясь жизнью за границами княжества. Но княгиня Элен знает, что готовящаяся война двух соседних государств станет для Раэнора катастрофой. Княгиня пытается выиграть время, чтобы подготовиться к переселению в далекую северную страну, принадлежавшую некогда ее предкам. Она понимает, что предстоящие испытания или превратят ее подданных в единый народ, или погубят их, рассеяв выживших по Срединному миру. Элен знает, что, полюбив, разбудит старинное проклятие ее рода. Но Хаггару, сыну правителя соседнего государства, не страшны тайны, скрытые за стенами княжеского дворца. Сможет ли он преодолеть страх княгини перед любовью? Как примут пришельца друзья Элен? И не изменой ли покажется его отцу отсутствие сына? Ведь Арандамар, родина Хаггара, готовится к войне с соседом и защитником Раэнора — Морном.

Перейти на страницу:
завтра нам предстоит дорога в Святилище.

Они рука об руку поднялись по лестнице на второй ярус, прошли анфиладу парадных комнат и оказались в уже хорошо знакомом арандамарцу коридоре перед покоями княгини. Элен остановилась и, пожав его руку, мягко произнесла:

— Прошу тебя, следуй за своим оруженосцем в подготовленные для тебя покои. Нам обоим нужен отдых и помощь врача. — Шепотом она добавила: — Честно признаться, мои ссадины и синяки нестерпимо болят.

Двери в ее покои распахнулись, и княгиня, сопровождаемая дамами, скрылась из глаз. Арандамарец долго бы еще предавался недоуменному созерцанию захлопнувшихся дверных створок, но тут у самого его плеча прозвучал почтительный голос Атни:

— Идем, господин мой! Лекарь ждет.

Пожав плечами и тряхнув головой, Хаггар вздохнул:

— Доколе?!

— До завтра, господин. Пойдем! — Дерзкий оруженосец взял Хаггара под руку и увлек прочь. Войдя в свои покои, арандамарец с радостью узнал те самые комнаты, в которых он останавливался в свой первый приезд. Та же кровать с темно-синим балдахином, те же диковинные птицы на стенах и потолке, и за столом так же, как в то первое утро, спиной к нему сидел человек.

— Дию! — чуть не вскрикнул Хаггар, но вовремя остановился. Человек поднялся и, повернувшись, сделал шаг навстречу.

— А, это ты, — протянул арандамарец, узнав лекаря из гостиницы. — Ты как здесь оказался?

— Княгиня попросила меня прийти, — невозмутимо поклонился лекарь.

— Тебя? Княгиня попросила? — Хаггар окинул его недоверчивым взглядом, но замолчал, заметив на груди врачевателя золотой диск с зеленым камнем посередине, точно такой, какой он видел у Дию. — А это у тебя откуда?

— Это медальон Главного лекаря, господин, — вставил Атни.

— Подожди, — прервал его Хаггар, — ты разве не врачеватель с площади Журавлей? Тебя не слуга из “Белой розы” присылал?

— Я — Главный лекарь Раэнора, рыцарь, — с достоинством поклонился врач. — Мое имя Фрэй.

— А как же тогда гостиница? — растерянно пробормотал арандамарец.

— Госпожа призвала меня и попросила, чтобы я позаботился о скорейшем твоем выздоровлении, — терпеливо объяснил Фрэй. — Но позволь мне сначала осмотреть тебя, нет ли серьезных ран.

— Вот как, — протянул арандамарец и рассеянно махнул рукой, сняв шлем и бросив его в кресло. — Раны? Какие раны? Царапины. Смазать настойкой — и все.

Однако он с помощью Атни снял перчатки, расстегнул уцелевший нарукавник и стянул кольчугу. Лекарь ловко обработал и перевязал длинные, но неглубокие порезы на правой руке, смазал мазью ссадины на кистях и проверил, не открылась ли свежая рана на бедре.

— Спасибо, — благодарно улыбнулся Хаггар.

— Надеюсь, что мои услуги тебе не скоро понадобятся, — вежливо поклонившись, ответил лекарь и вышел. “Не знаю, не знаю, — подумалось арандамарцу. — Боюсь, зря ты надеешься”.

Элен стремительно вошла в свои покои. У нее еще хватило сил дружелюбно улыбнуться Дию, который, выглянув с балкона, ринулся к ней навстречу. Но тут пол у нее под ногами закачался, и она в изнеможении опустилась на стул, заботливо подставленный телохранителем.

— Ну, как? — встревоженно спросил старик. Выдержав его испытующий взгляд, она рассмеялась:

— Прекрасно! Чудесно! Великолепно!

— Уф-ф! — Дию с облегчением вздохнул.

— Но как я устала! Он совсем меня загонял. Дию, у меня все тело ломит, — простонала она, но, заметив мучительно-встревоженный взгляд Румиля, пробормотала: — Друг мой, ничего страшного. Просто я в последнее время не слишком усердно тренировалась, и вот результат. Он победил!

— Он достоин победы, — проворчал Дию.

— Бесспорно. Румиль, помоги мне снять доспехи. Мелита, пусть девушки готовят ванну и растирания. Пошли кого-нибудь к Эльвире. Пусть, как сможет, зайдет ко мне. А где Ирлинг?

— Где, где, — Дию оглянулся на фрейлин. — Вон, с девчонками болтает.

— Ирлинг!

Секретарь, чуть покраснев, подскочил к княгине.

— Прости, госпожа!

— Ирлинг, — подняла она на него подернутые томной усталостью глаза, — отыщи Фреагора и приведи сюда. Быстро! — неожиданно прикрикнула она. Секретарь стрелой вылетел из покоев. Румиль принял у нее из рук шлем, пояс с ятаганом, помог расстегнуть застежки доспехов и осторожно снял с рук кованые перчатки. Оставшись в тонком черном костюме, Элен закатала рукава рубахи. Ее изящные руки с нежной белой кожей были сплошь покрыты синяками и ссадинами. Румиль с ужасом взирал на окровавленные, распухшие запястья, и его черные глаза полыхнули гневом. Дию тоже покачал головой.

— Это еще что! — Элен снизу вверх поглядывала на них. — Голова гудит, как часовой колокол. Румиль, дай шлем. Там должна быть здоровенная вмятина. Точно! — Она показала погнувшиеся и разошедшиеся под тяжестью ударов пластины. — Он меня чуть не убил.

Дию, покосившись на телохранителя, крякнул:

— Хм-м. Ну, вот что. Госпожа, отсылай всех. Займемся тобой всерьез. И поскорей, а то вид у тебя завтра будет неприглядный.

Элен отпустила служанок, оставив лишь Мелиту и Лолу.

— Румиль, друг мой, ничего не поделаешь. Ступай, я потом пришлю за тобой. Телохранитель внимательно оглядел ее и, переглянувшись с лекарем, стремительно вышел.

— Ох! Потише! Осторожнее, Мелита! — стонала и причитала Элен, пока служанки помогали ей снять костюм. Дию готовил компрессы, то и дело качая головой. После ванны Лола обтерла тело госпожи настоем можжевельника. Мелита растерла ей руки целебным вербеновым кремом, стараясь не притрагиваться к ранам и синякам. Потом Дию наложил на вспухшие ушибы компрессы и закутал ее в меховую накидку.

— Распорядитесь насчет легкого ужина для госпожи, — обратился он к служанкам, а сам сел в кресло рядом с княгиней и, задумавшись, замолчал. Элен встревожил его озабоченный вид.

— Послушай-ка, Дию, что-то не так?

Старый лекарь, взглянув на нее, тихо произнес:

— Отошли Румиля.

— Что? Я не ослышалась?

— Нет, госпожа. — Дию взглянул ей в глаза. — Отошли его, пока не поздно.

— Что ты говоришь, старик? — Элен возмущенно фыркнула и откинулась в кресле, закутавшись в накидку. — Зачем это я должна его отсылать?

— Он любит тебя, Элен.

Она вскинула голову:

— Ну и что? И ты меня любишь, хоть и вечно ворчишь. И Ирлинг, хоть и побаивается. Что ж, в таком случае мне придется полдворца из столицы выслать!

— Прекрати паясничать! — Дию устало махнул рукой. — Он любит тебя и никогда не простит арандамарцу твоего поражения.

— Вздор. Да и куда я его отошлю? У него и был-то всего один друг, Талион. — Элен помедлила, а потом повторила как эхо: — Талион. Где он сейчас? Зачем покинул меня?

Дию молчал, опустив голову.

— Почему тебя нет со мной в день моей радости? Дию, неужели я больше никогда его не увижу?

— Принц искусный и осмотрительный воин, как и все в его отряде. Возможно, когда кончится война, они придут к тебе в Хьорланд.

— Хьорланд, — протянула Элен. — Белая пустыня. Да, там мы встретимся снова. — Закрыв глаза, она удержала слезы

Перейти на страницу:
Комментариев (0)