» » » » Ритуал Старлинга - Девни Перри

Ритуал Старлинга - Девни Перри

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ритуал Старлинга - Девни Перри, Девни Перри . Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Ритуал Старлинга - Девни Перри
Название: Ритуал Старлинга
Дата добавления: 24 май 2026
Количество просмотров: 13
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Ритуал Старлинга читать книгу онлайн

Ритуал Старлинга - читать бесплатно онлайн , автор Девни Перри

Пять королевств Каландры находятся на грани уничтожения. Приближается миграция круксов. И в результате разрушительного нападения я была разлучена с мужчиной, которому принадлежит мое сердце.
​Я потеряна. Напугана. Тоскую по дому. Меня преследуют монстры, доводя до изнеможения и похищает могущественный жрец. Единственное, что держит меня на плаву — это маленькая девочка, которая надеется, что я обеспечу ее безопасность.
Настала моя очередь стать Стражем.
Наши жизни меняются в одну роковую ночь. Ночь смерти. Ночь монстров. Ночь истин. В ту ночь я узнала истинное значение страха и глубину своей собственной силы.
Все хотят, чтобы я была кем-то, кем не являюсь — королевой, шпионкой, жертвой. Но что, если я приму свою корону? Что, если секреты, которые я раскрою, спасут наше королевство?
Что, если моя жертва означает спасение для мужчины, которого я люблю?
Слишком долго я боялась монстров, которых создали боги.
Пришло время обнаружить монстра внутри себя.

Перейти на страницу:
зловещая тишина.

Достаточно тихо, чтобы расслышать эхо детского плача на четвертом этаже, доносившееся из открытого окна покоев на балкон внизу.

Все произошло именно так, как я и предвидела.

Четверо Востеров подняли глаза к потолку. Затем они разбежались, двое направились к дверям, чтобы отправиться на поиски моей дочери.

Один направился ко мне, и боль от его магии пронзила мою грудь, как лезвие ножа. Но это было ничто по сравнению с болью в моем сердце. Болью от того, кем я собиралась стать.

Четвертый Востер пристально посмотрел на Андреаса.

— Остановите их, — крикнул Андреас стражникам и метнул свой кинжал в жреца, направлявшегося в мою сторону.

Лезвие просвистело в воздухе, но от взмаха запястья Востера оно отлетело в сторону и упало на пол.

Мы не могли сражаться с ними.

Мы не могли победить.

Не такими, какими были.

Они убьют Андреаса и Одессу. Они не позволят выжить потомку Старлинга или ее ребенку. Не тогда, когда мы могли лишить их магии.

Они убьют нас.

Если только мы не убьем их первыми.

Я посмотрела на Андреаса.

— Я люблю тебя.

Его глаза были дикими, когда он вытаскивал меч.

— Прямо в мое сердце, любовь моя. Не сомневайся.

— Каспия, нет, — взревел Андреас, но было уже слишком поздно.

Перевоплощение пронзило каждую клеточку моего тела, пробираясь изнутри наружу. Рвущийся и царапающийся звук стал новым биением сердца. Пульс монстра требовал, чтобы его выпустили на свободу.

Я закрыла глаза и прекратила борьбу.

Плоть превратилась в перья. Руки превратились в крылья. Пальцы ног превратились в когти.

Золотистые глаза стали черными.

Ритуал был завершен.

Я стала Старлингом.

Монстр, в которого я превратилась, издал вопль.

А потом не было ничего, кроме смерти.

Шестьдесят

Каспия

Борись с этим.

— Пожалуйста, Каспия, — голос Андреаса звучал глухо, заглушая огонь, бушующий в моих венах.

Чудовище жаждало смерти. Чтобы его кровь стала частью растущих луж на мраморном полу. Чтобы она окрасила мой язык.

Борись с этим.

Крик вырвался из моего горла, сотрясая стены.

Он выронил меч.

— Я люблю тебя.

Борись с этим.

Я боролась с болью. С жаждой крови. Но с каждым ударом сердца монстр все больше терял контроль.

Из окна замка наверху донесся крик ребенка. Этот звук прорвался сквозь безумие, и на один душераздирающий миг я обрела контроль.

Я была Старлингом.

Это тело принадлежало мне.

Я подчинила свои крылья своей воле.

Чудовище бушевало.

Но сдерживало свою жажду крови.

Ненадолго. Но достаточно.

Я боролась за его жизнь. И за ее.

Пока Андреас не взял в руки этот меч. Пока он не сделал то, что должен был сделать.

Пока Божество не призвало меня домой.

Шестьдесят один

Андреас

— Ваше Величество. — Тавен присел передо мной на корточки, его голос был едва слышен из-за криков, все еще звучащих в моих ушах.

Крик Каспии.

Мой крик.

— Ей холодно, Тавен. Мне нужно одеяло.

Обнаженное тело Каспии было прикрыто моим жакетом, но он был недостаточно теплым. Ее кожа была ледяной, губы синими.

— Ваше Величество, она умерла. Прошло два дня. Давайте поднимем вас с этого этажа.

— Нет, мне просто нужно одеяло. Принеси мне одеяло. — Я крепче прижал Каспию к груди, прижимаясь к ней всем телом, чтобы согреть ее.

— Ваше Величество, если вы позволите мне помочь…

— Принеси мне гребаное одеяло, Хоксли, — рявкнул я. — Моей жене холодно.

Тавен долго смотрел на меня, его глаза были полны жалости, которой я не заслуживал. Когда он встал и пошел прочь, его ботинки оставили кровавые следы. Кровь была темно-зеленой, почти черной.

Моя вина. Я это сделал.

Я закрыл глаза и стал раскачивать Каспию взад-вперед, зарываясь носом в ее волосы.

Они пахли неправильно. Сладкий цитрусовый аромат, который я так любил, исчез. Теперь ее волосы пахли смертью.

Я все равно вдохнул его.

Женский вздох наполнил тронный зал.

Хныканье ребенка заставило меня выпрямиться.

Наталия несла Одессу на руках, идя рядом с Тавеном.

У него не было одеяла.

— Что вы делаете? — Мои глаза расширились, когда они подошли и остановились у лужи засохшей крови. — Унесите отсюда ребенка.

Одесса никогда этого не вспомнит, но я все равно не хотел, чтобы она была здесь.

— Ваше Величество, пора. — Тавен присел на корточки, а няня опустилась на колено, поворачивая Десс так, чтобы я мог рассмотреть ее драгоценное личико.

У нее были глаза Каспии. Ее нос. Ее подбородок. Ее волосы.

Десс была так похожа на Каспию, что это разбило мне сердце.

А теперь ее матери не стало. Из-за меня.

— Мне жаль. — Я поднял руку и коснулся гладкой, чистой щеки моей дочери. Только мои пальцы были перепачканы темной кровью.

Кровью ее матери.

Это моя вина.

Я отдернул руку.

— Держи ее подальше от меня, Лия.

— Ей нужен ее отец, Ваше Величество.

— Нет. Это для ее же блага. — Я закрыл глаза. — Пожалуйста, унесите ее.

— Да, мой король. — Лия кивнула и встала, ее шаги были тихими, когда они направились к дверям.

— Андреас. — Тавен впервые назвал меня по имени. — Отпусти ее.

Я рухнул вперед, всхлипывая, когда прижал безжизненное тело Каспии к себе.

— Никогда.

Шестьдесят два

Одесса

Отец стоял на балконе тронного зала, глядя на две луны.

Он снял жакет и повесил его на перила. Воротник его туники был расстегнут, открывая едва заметный шрам под горлом. Он бросил взгляд на дневник, прижатый к моей груди, и опустил голову. Но, похоже, он не удивился.

— Он был у Марго?

— Да.

— Она клялась мне, что у нее ничего нет, но какая бы клятва ни была дана ею твоей матери, она была сильнее любой клятвы, данной мне. — Он снова поднял лицо к небу. — Всякий раз, когда у твоей матери были видения, которые будили ее, она выскальзывала из постели и выходила на балкон. Она говорила, что ей приятно знать, что где-то по ту сторону Мариксмора ее семья смотрит на те же две луны.

Я заняла свободное место рядом с ним, глядя на Росло. Мои щеки все еще были влажными от слишком большого количества слез, выплаканных из-за истории жизни моей матери.

Она все записала в этот дневник. О своей жизни. О своих видениях.

Даже о видении ее смерти.

Больше не должно было быть слез, после всего, что я выплакала в тюрьме рядом с Рэнсомом, прочитав мамин дневник. Но новая волна слез наполнила мои глаза, а горло обожгло.

— Ты убил

Перейти на страницу:
Комментариев (0)