» » » » Хозяйка Северных гор 3 - Адель Хайд

Хозяйка Северных гор 3 - Адель Хайд

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хозяйка Северных гор 3 - Адель Хайд, Адель Хайд . Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Хозяйка Северных гор 3 - Адель Хайд
Название: Хозяйка Северных гор 3
Дата добавления: 18 июнь 2026
Количество просмотров: 3
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Хозяйка Северных гор 3 читать книгу онлайн

Хозяйка Северных гор 3 - читать бесплатно онлайн , автор Адель Хайд

Прошло пять спокойных лет, сын растёт, но над Уэльсом сгущаются тучи, Англия объявляет войну Шотландии, Уэльс пока держится, но надолго ли? Маргарет понимает, что одной ей не справиться, а пять лет назад она упустила возможность всё изменить... Что же делать?
Чтобы закрыть долги прошлого Маргарет нужно найти Джона, но где его искать? И вдруг ей улыбается госпожа удача, которая, как известно "любит смелых"...

1 ... 12 13 14 15 16 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на берегу залива и представлял собой просто город в городе.

Как объяснил мне сэр Ричард, сопровождавший меня до дворца, с одной стороны окна жилых построек дворца выходят на море, а с другой, на собор Святой Софии.

Дворцовая территория была просто огромной. Мне показалось, что мы проехали не меньше полукилометра, пока добрались до въезда, оформленного бронзовыми дверями.

С нами в повозке был тот же словоохотливый поэт и комментировал то, что мы проезжали, и, как перевёл сэр Ричард, за этими дверями располагалась жилая часть дворцового комплекса, а всё то, что мы проехали, включало в себя административную и церковную части дворца.

Мне выделили гостевые покои из пяти комнат, я была приятно удивлена, поскольку даже не ожидала, что меня так встретят. Едва прибыв во дворец, я отправила сэра Ричарда на задание, а мне полагалось приходить в себя и готовиться к приёму у императора, который должен был состояться на следующий день с утра.

Но мне не терпелось приступить к поискам, или хотя бы выйти на площадь перед храмом Святой Софии. Поэтому, как только дневная жара пошла на убыль, я попросила выделить мне сопровождение, чтобы прогуляться по улочкам Константинополя.

Мне выделили не только местную охрану и носильщиков для переноски паланкина, но и переводчика.

Переводчик также был и «гидом», видимо, для того чтобы леди не потерялась в этом сложном переплетении улиц.

Сначала мы вышли на площадь перед собором Святой Софии*, которая носила имя матери императора Константина и называлась площадь Августион.

(*Собор был освящён 27 декабря 537 года. В 1453 году, после захвата Константинополя османами, храм превратили в мечеть, а в 1935 году он стал музеем. В 2020 году собору вновь вернули статус мечети.)

Собор Святой Софии потряс меня. Это было огромное, высоченное, монументальное сооружение. Взглянув на него, я поняла, почему он пережил века и дожил до тех дней, откуда я сюда пришла. Только сейчас вокруг него не было минаретов, а купола были золотые.

Мы зашли в храм. Я вглядывалась в лица людей, стоящих в храме или молящихся в нём, в надежде увидеть знакомое лицо. Но, конечно, я не рассчитывала вот так вот сразу найти того, ради встречи с кем я приехала, тем более что, по словам моего «гида-переводчика», жителей в Константинополе насчитывалось около сорока тысяч человек. Для этого времени это было очень много.

Выйдя из храма, я попросила гида проводить меня в тот район, где обычно селятся состоятельные иностранцы. Вскоре мы вышли на небольшую площадь под названием форум Аркадия. Народа здесь было немного, и, как и на всех площадях Константинополя, посередине площади стояла колонна с чьим-то памятником.

Гид объяснил мне, что в эту часть города не всех пускают, и действительно, эта часть города отличалась чистотой и богатством зданий.

Я вышла из паланкина и, прогуливаясь по площади, внезапно ощутила на себе чей-то взгляд. Повернувшись, я увидела отворачивающегося мужчину.

Возможно, это была игра воображения, но мне вдруг показалось, что это Джон. Мужчина, не оборачиваясь, пошёл прочь с площади и вскоре скрылся в одной из примыкавших к ней улиц.

Я едва подавила желание побежать за ним, представляю как странно это бы выглядело со стороны. Но я заметила, в какую сторону с площади свернул мужчина, и попросила гида направиться туда.

Конечно, когда мы вышли с площади на эту улочку, на которой располагались хоть и небольшие, но богатые дома, там уже никого не было, кроме нескольких людей, больше похожих на спешащих куда-то слуг.

Гид объяснил, что ещё довольно жарко, и состоятельные горожане проводят это время, прячась в тени толстых каменных стен.

Ну да, несмотря на то что время было уже к вечеру, всё ещё было довольно жарко.

Гид спросил: — Госпожа желает узнать что-то конкретное?

Я ответила: — Нет, просто мне понравилась улица и дома, — и спросила: — А можно ли узнать, кто здесь живёт? Или хотя бы приехал несколько лет назад?

— Я попрошу уточнить кому принадлежат дома, расположенные по этой улице, — ответил на мой первый вопрос гид, — а вот точных данных, кто въехал в Константинополь, нет, — добавил он, — но иногда в порту регистрируют прибывающих знатных гостей, и, если госпожа пожелает, то это можно будет узнать во дворце.

Мне захотелось заглянуть в эту книгу.

Гид сказал: — Скоро стемнеет. Не желает ли госпожа вернуться?

Госпожа желала. Ноги мои гудели, за время плавания отвыкнув от перемещения по твёрдой земле, и мы выдвинулись обратно к дворцу.

А во дворце меня ожидала записка от Винацио Дандоло, в которой он интересовался, хорошо ли меня разместили, и сообщал, что в случае необходимости его можно будет найти по определённому адресу.

Посланец купца ожидал тут же. Я написала несколько строк, понимая, что Винацио, видимо, принял на себя какую-то ответственность перед своим отцом за меня, тем более что во время нашего нелёгкого путешествия он показал себя весьма достойно, и мне тоже не хотелось его подводить.

Здесь действительно темнело очень быстро. Не было сумерек, но в городе, особенно в той части, где находился императорский дворец, зажигали фонари, и оттого, что все здания были светлыми, казалось, будто темнота отступает. Но небо здесь было чёрным, звёзды казались далёкими, и только огромная луна светила, прокладывая серебряную дорожку по бухте Константинопольского залива.

Я сидела на балконе, когда пришёл сэр Ричард.

— Вам удалось что-то узнать? — спросила я. — Я думаю, что да, — сказал он. — Вот три адреса, по которым живут английские женщины знатного происхождения, которые, по словам поэта, выглядят не так, как вы, и поэтому больше похожи на английских леди.

Я улыбнулась, отметив, что суровый рыцарь вдруг научился шутить.

Карты города у меня не было, и по названию улиц сложно было сориентироваться, есть ли среди них та, на которую свернул мужчина, показавшийся мне похожим на Джона.

— Сэр Ричард, мы попробуем завтра вечером пройти по этим адресам. — Леди Маргарет, они расположены в разных частях города, и за один раз нам точно не удастся все обойти, — сбил мой настрой сэр Ричард.

И мы решили, что начнём с ближайших адресов, а там уже как получится.

А мне оставалось набраться терпения, ведь я была практически у цели. И лишняя спешка здесь была ни к чему. Единственное, что меня пугало, так это то, что вдруг каким-то образом Джон узнает, что я здесь, и не захочет, чтобы я

1 ... 12 13 14 15 16 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)