» » » » Гувернантка для дочери дракона - Катрин ле Брок

Гувернантка для дочери дракона - Катрин ле Брок

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гувернантка для дочери дракона - Катрин ле Брок, Катрин ле Брок . Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Гувернантка для дочери дракона - Катрин ле Брок
Название: Гувернантка для дочери дракона
Дата добавления: 11 февраль 2026
Количество просмотров: 13
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Гувернантка для дочери дракона читать книгу онлайн

Гувернантка для дочери дракона - читать бесплатно онлайн , автор Катрин ле Брок

Каждый год в конце декабря для своих родных и самых близких людей я превращаюсь в служанку и экономку в одном лице. Но в этом году всё пошло не по плану, начиная с того, что мне поручили найти и купить четырехлетней племяннице, а скорее занозе в…, в общем, купить куклу.
Да не просто куклу, а стилизованную под графиню. Для этого я отправилась в ТЦ, решив, что и себя любимую можно побаловать новым платьем. Куклу я купила, а ещё один очень странного вида мужчина предложил мне принять участие в акции с желанием, ну я и приняла.
Вот только после прочтения чужого желания я оказалась в сугробе напротив… самого настоящего замка...
И как теперь мне отсюда выбираться, когда вокруг одни горы и лес?
Все истории литмоба «Тайный Санта для дракона» читайте тут: https://litnet.com/shrt/ipAU
Буду рада вашим комментариям, лайкам и тапкам...если, вдруг, дракон этого будет заслуживать???
БЕСПЛАТНО
За обложку благодарю NeuroMagic

1 ... 17 18 19 20 21 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сейчас лежал только один, с точно таким же знаком на руке и с перерезанным горлом. Сомнений не осталось, кто-то вместо охраны поставил уголовников, заранее перерезав им горло. Мы опять зашли в тупик.

— Пойдём поговорим с девушками, — предложил Уилл, — может, они прольют свет на всю эту ситуацию.

— Давай попробуем, — ответил я. — Они сейчас находятся в крыле слуг.

Мы поднялись по лестнице из подземелья и побежали в сторону крыла слуг. Те слуги, которые нам попадались по дороге, в страхе вжимались в стену, уступая дорогу. Добежав до нужной двери, открыли и ворвались внутрь, перепугав и без того напуганных девушек. Они лежали на кровати, а вокруг них суетились целители. В этом небольшом помещении пахло травами и страхом. Свет от камина и свечей окутывал это место таинственностью.

— Простите, — начал Брамс, выставив перед собой руки ладонями вверх, давая понять, что ничего плохого делать не собирается, — мы пришли просто поговорить.

Девушки кивнули неуверенно и попытались сесть в своих импровизированных кроватях. На самом деле они лежали на тюках с соломой, шкурах, а сверху было брошено что-то, что напоминало бельё когда-то.

— Вы знаете тех, кто вас похитил? — спросил я, когда девушки более-менее были готовы отвечать. Хотя я и так знал на него ответ, но спросить должен был.

— Нет, я видела этих людей впервые, — ответила рыженькая девушка и шмыгнула носом.

— Я тоже этих людей раньше не видела, — ответила блондинка и опустила голову.

Поняв, что тут мы ничего интересного не узнаем, мы покинули помещение и пошли к королю.

— Есть у меня одно предположение, — ментально обратился я к Брамсу, — очень хочется его проверить.

— Это какое же? — спросил Брамс также ментально.

— Советник Скунис, походу, замешан в этом, — ответил я, продолжая общаться ментально. — Уж очень он всё время вовремя появляется.

— Согласен, и что ты предлагаешь? — спросил меня Брамс.

— Хочу сейчас сообщить королю, если там будет советник, что мы взяли человека, который в прошлый раз от нас скрылся, и теперь хотим его допросить. — ответил я. — Скажем, где он находится, и приставим воинов проследить за Скунисом, уверен, он клюнет на наживку.

— Идея хорошая, — согласился Брамс, — тогда пошли быстрее.

Мы зашли в кабинет короля, предварительно постучав.

— Ваше Величество… — начал я, но меня перебил король.

— Я уже всё знаю, — сказал он хмуро, — советник мне уже всё рассказал, и я очень вами недоволен.

— Почему, ваше величество? — спросил я, вопросительно посмотрев на Брамса. — По рекомендациям советника вы отпустили нас отдыхать, чтобы мы могли с новыми силами допросить пленников сегодня. Кто же мог предположить, что их убьют в королевской темнице.

— Ты нарываешься, генерал, — ответил король. — Я не давал позволения так со мной разговаривать.

Раздался стук в дверь, и в кабинет вошёл советник Скунис собственной персоной, куда же без него. Он заискивающе посмотрел на короля и произнёс:

— Уважаемые господа генералы, я даже представить себе не мог, что такое может произойти. А потому нижайше прошу простить меня.

— Я думаю, можно начинать спектакль, — обратился я ментально к Брамсу, ставя блоки от короля, чтобы он раньше времени не смог понять, что это обман.

— Вполне, как раз и советник здесь, — ответил Брамс так же ментально. — Начинай.

— Ваше Величество, мы получили сигнал от наших людей, что они нашли местоположение одного из сбежавших вчера наёмников, он сейчас находиться в одной из таверн. — начал я рассказывать выдуманную легенду, косясь на советника. — Можно нам отправиться на место, чтобы пленить пойманного бандита и допросить его.

— Даю добро, — ответил король, — и побыстрее, я тоже хочу узнать, кто в моём королевстве ворует, а потом продаёт девиц.

Мы с Брамсом поклонились королю и вышли из кабинета, оставив его с советником.

— Я сейчас добегу до своих покоев, усилю охрану и хочу слетать туда, где мы вчера оставили корабль. — ответил я, направляясь в сторону своих покоев, отмечая, что вчера забыл помыться и переодеться.

Ладно, отмоюсь, когда вернусь. Надеюсь, мы поймаем того, кто промышляет живым товаром. С этими мыслями я дохожу до своих покоев, приоткрываю дверь и заглядываю внутрь, там так же тихо, значит, ещё спят. Закрываю дверь, запечатывая её магией, чтобы ни одна тварь не проникла. Вызываю ещё одного воина, теперь их трое.

— Смотреть в оба, и чтобы никто не входил и не выходил без моего на то разрешения! — приказываю я. — Понятно?

— Так точно, генерал!

Я киваю и иду по коридорам к лестнице на выход из дворца, где меня уже ждёт Брамс. Находим отдаленное открытое пространство, и нас окутывает серебристая и чёрная дымка, а после появляются два дракона: серебристый – мой, и чёрный – Брамса, и мы взлетаем, держа курс на вчерашний корабль. Чуйка подсказывает, что там сейчас кто-то есть, и нам этот кто-то сейчас очень нужен.

Погода портится, воздух становится влажным, а значит, в скором времени пойдёт снег. Держим курс на корабль, что замаячил чёрным пятном на горизонте. Как можно тише меняем ипостась на человеческую и озираемся по сторонам. На палубе пусто, а вот откуда-то снизу слышны негромкие, но очень недовольные голоса.

Мы идём по верхней палубе в сторону лестницы, чтобы понять, откуда именно раздаются голоса. Мы с Брамсом сюда вчера не спускались, но отчётливо чувствуется страх, с которым девушки вчера находились здесь, пока мы их не спасли.

Вонь от тухлой рыбы так и стоит, но я стараюсь об этом не думать, хотя даётся мне это с трудом, драконьи чувства работают на пределе, улавливая и запахи, и разговоры. Вот только слушать их дальше нет никакого желания, тем более, у меня во дворце дочь, и я хочу как можно быстрее оказаться рядом с ней.

— Вы кто? — спрашивает у нас с Брамсом один из наёмников, видимо главный, — мы не передаём товар…

Договорить ему не даёт Брамс, точным ударом в морду он вырубает его, и тот падает кулём на пол. Двое вытаскивают очередные ножи-зубочистки и направляют их на нас. Да, эффекта неожиданности больше не получится, но, с другой стороны, где можно будет ещё вот так размять кости. Через пару минут оба наёмника без сознания валяются

1 ... 17 18 19 20 21 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)