» » » » Бескрайнее темное море. Том 1 - Моргана Маро

Бескрайнее темное море. Том 1 - Моргана Маро

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бескрайнее темное море. Том 1 - Моргана Маро, Моргана Маро . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Бескрайнее темное море. Том 1 - Моргана Маро
Название: Бескрайнее темное море. Том 1
Дата добавления: 22 апрель 2026
Количество просмотров: 8
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Бескрайнее темное море. Том 1 читать книгу онлайн

Бескрайнее темное море. Том 1 - читать бесплатно онлайн , автор Моргана Маро

Принц без памяти и заклинатель без прошлого – чем обернется их встреча? Это история о власти и тайнах, о памяти, которую можно потерять, но невозможно уничтожить.
Фан Лао – безродный заклинатель, который знает больше, чем говорит, – назначен наставником принца. Цин Вэнь, младший принц империи Юйгу, любимый приемным отцом, но презираемый советниками, поначалу не слишком рад подобной новости: все предыдущие учителя были скучны и замшелы…
Но, кажется, в этот раз дела обстоят совершенно иначе, и именно Фан Лао – тот, кто нужен был принцу и стране в неспокойные времена: память о Великом Бедствии Пустоши пытаются стереть, но прошлое не исчезает. Оно возвращается в виде украденных реликвий, разрытых курганов и картины, от которой зависит судьба империи Юйгу.
И тех, кто решил восстать против царящего порядка.

Для кого эта книга
Для поклонников азиатского фэнтези и китайских новелл.
Для тех, кто хочет погрузиться в атмосферу альтернативного Древнего Китая периода X–XI вв. (есть отсылки на исторические факты и события!).
Для поклонников новелл Мосян Тунсю и других авторов китайского фэнтези.

1 ... 32 33 34 35 36 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
него доберется.

* * *

Выбраться в храм Ста Богов удалось лишь через два дня. В Хэгуне вовсю шла подготовка к празднику Начала лета. Дошивали одежду, распределяли жертвенную еду и подбирали лошадей для императорской семьи и министров. Дворец напоминал всполошенный улей, служанки и евнухи не знали покоя, а трех принцев то и дело вызывали на примерку нарядов. Даже для Фан Лао подготовили платье на манер одежд из Хуашань с высоким горлом.

Покончив с хлопотами, Фан Лао и Цин Вэнь направились к храму Ста Богов, стоявшему на холме в окружении молодых кленов, что осенью обращались алым морем. Горожане уже стягивались сюда, возносили на жертвенники скромные дары и молились, чтобы боги хотя бы в этом году позволили увидеть себя.

Храм был высотой в пятнадцать чжанов, с красными стенами и крышей в несколько ярусов, под которой покачивались маленькие алые фонари с золотыми кисточками. Совсем недавно его обновили, и краска сверкала в лучах заходящего солнца, привлекая взгляды жителей и гостей столицы. На крышах с золотой черепицей пристроились разноцветные драконы, птицы, волки и тигры, а вокруг каждой колонны вился узор в виде животного. Сто колонн и сто животных на них.

Поднявшись по лестнице из белого камня, Фан Лао и Цин Вэнь прошли через открытые двери и оказались в просторном зале. Здесь пахло сандаловым деревом, а вдоль стен стояли алтари с возвышающимися за ними статуями богов. Главных поместили в центр и позолотили, чуть менее значимых вырезали из камня, других же – из красного дерева и покрыли лаком.

На каждом алтаре лежали дары: маленькие мешочки риса, фрукты, украшения, даже серебряные и золотые слитки. Множество фонарей горело над головами, прогоняя тени и делая лица небожителей особенно доброжелательными. Как родители, они смотрели на прихожан с высоты и едва заметно улыбались им, готовясь выслушать пожелания.

В центре, помимо Янь-ди и Чжуюна, также стояла позолоченная статуя Вэйцзюня в доспехах и с длинным копьем в руке. Его волосы были собраны в высокий хвост, к которому от висков тянулись две косицы по обычаю союза Лан. Лицо казалось благодушным, но сведенные к переносице брови придавали ему строгости.

– Вэйцзюня прозвали богом войны, ведь он не проиграл ни одного сражения, – негромко произнес Цин Вэнь, замерев вместе с Фан Лао в паре чжанов от статуи. – Его также называют богом весны. Он прогоняет зиму и заставляет растения оживать, а цветы – распускаться.

– Ему бы не помешало наведаться в Старую Цзянь, – заметил Фан Лао, распахнув прихваченный веер и закрыв нижнюю часть лица. – Как думаешь, удалось мастеру изобразить Вэйцзюня?

– Он выглядит как искусный воин, – признался Цин Вэнь. – Вдобавок его волосы заплетены, как у людей союза Лан.

– Правда, я читал, что, хоть Вэйцзюнь был высок и широк в плечах, он обладал настолько тонкой талией, что мог бы носить женские пояса.

Цин Вэнь покосился на Фан Лао, увидел его смеющиеся глаза и лишь вздохнул. Кто он такой, чтобы спорить с заклинателем?

Они неторопливо обошли статуи всех ста богов. Некоторых Фан Лао удостаивал лишь мимолетным взглядом, других же подолгу рассматривал. Он напоминал Цин Вэню ребенка, которого привели на красочное представление, восхищение то и дело сменялось довольной улыбкой. Казалось, он не замечал толпы вокруг, словно находился в этом зале один.

– Мастера из Юйгу даровиты, – признал Фан Лао, когда они уже направлялись к выходу. – Если статуи раскрасить, думаю, и за живых людей сойдут.

– Не хотелось бы, чтобы они ожили, – заметил Цин Вэнь. – Хотя люди могли бы посчитать, что это небожители наконец…

– Убирайтесь! – вдруг раздался громкий крик.

Замерев у дверей, мужчины обернулись.

У статуи Вэйцзюня собрались две небольшие группы: в одну сбились жители столицы, а вот при виде второй Цин Вэнь насторожился. Одежда из плотной ткани с кожаными наручами и сапоги до колен. Волосы частично заплетены в косицы и убраны в хвосты, в ушах сверкают серебряные круглые кольца.

– Что варвары союза Лан забыли в этом месте?! – гневно крикнул все тот же человек, глядя на кочевников снизу вверх.

– С каких это пор боги стали принадлежать вам? – высокомерно вскинув голову, спросил стоявший впереди мужчина со шрамом на переносице. У него был едва слышимый северный акцент.

– Это место предназначено для людей, следующих Дао, но никак не для головорезов, – поддержал другой горожанин собрата.

– Кажется, назревает спор, – заметил Фан Лао, постучав закрытым веером по ладони.

– Люди из союза Лан порой приходят сюда, но обычно все делают вид, что не замечают их, – признался Цин Вэнь, покачав головой. – Боюсь, спор выльется в драку. Не хватало еще ссоры с союзом Лан перед праздником.

Цин Вэнь собирался шагнуть вперед, но Фан Лао положил веер ему на грудь и произнес:

– Давай еще послушаем. Если не угомонятся, то вмешаемся.

– Словно куры и утки из-за корма дерутся. Как бы не было поздно…

– Ты забываешь, кто рядом с тобой, – улыбнулся ему заклинатель.

Цин Вэнь слегка сощурил глаза, взглянув на спорящих, и, кажется, узнал одного из них.

– Надо же, тот молодой господин принадлежит к клану Хэнь. Неудивительно, что он это начал.

– Семья Хэнь настолько влиятельна в Цинхэ?

– Скорее никто не решается перейти им дорогу, если не хочет навлечь на себя беду. Во дворце их не особо любят.

Перепалка тем временем не стихала. Невольные зрители наблюдали за ней с опаской, но не без любопытства.

– Мы лишь собирались поклониться Вэйцзюню и уйти, остальным богам поклоняйтесь сами, – не отступал кочевник со шрамом.

– Вэйцзюню? Его статую давно пора убрать!

– С чего это?!

– Он вмешался в дела людей! Вэйцзюнь – изгнанник, который лишь зря занимает здесь место!

– Да как ты смеешь?! – взревел кочевник. Собратья успели схватить его за руки, иначе он уже набросился бы на человека перед собой. – Все ваши боги – трусы! Все до единого! Если бы не Вэйцзюнь, вы бы давно передохли!

– Тц, что вообще может знать варвар? Научился нашему языку, так думаешь, что смеешь с нами на равных говорить?! Ваше место в степях, а лучше – за Великой Стеной с остальными моцзя!

Казалось, люди из союза Лан сейчас обнажат мечи. Мужчина со шрамом и вовсе схватился за рукоять, но почувствовал легкий удар по запястью, от которого пальцы онемели.

– А вам смелости не занимать – устраивать разборку в храме Ста Богов. Не боитесь небесной кары? – раздался спокойный голос, при этом обладающий силой, способной утихомирить волны и прогнать тучи.

Между противниками стоял Фан Лао, словно стена, не дающая двум яростным огням схлестнуться друг с

1 ... 32 33 34 35 36 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)