» » » » Дикий волк - Кэролайн Пекхам

Дикий волк - Кэролайн Пекхам

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дикий волк - Кэролайн Пекхам, Кэролайн Пекхам . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Дикий волк - Кэролайн Пекхам
Название: Дикий волк
Дата добавления: 22 март 2026
Количество просмотров: 16
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Дикий волк читать книгу онлайн

Дикий волк - читать бесплатно онлайн , автор Кэролайн Пекхам

Свобода ещё никогда не была такой горькой на вкус.
Украдённая любовь. Задушенное проклятие. Сердце, полное греха. И судьба, отмеченная лунным светом.
Мои мужчины плетут запутанную паутину вокруг моей души, и я создала стаю, которая пойдёт за меня и в смерть, и обратно.
Луна низко висит над моим сердцем, зов бескрайнего неба тянет меня к себе, и я снова теряюсь в бездне, что ждала меня здесь.
Судьба оставила горечь на моём языке, призраки прошлого насмехаются надо мной на каждом шагу. Но я больше не щенок. И я не позволю ещё десяти годам пройти, не залатав трещину в своём сердце.
Тьма подбирается достаточно близко, чтобы поглотить меня, но я создала стаю диких существ, что стоят позади меня, и я не позволю отчаянию утянуть меня в свою хватку.
Я найду звёзды в этой бесконечной ночи и заставлю их услышать мой вой.
Я — Розали Оскура, и я добьюсь своего счастливого конца, даже если придётся вырвать его из рук самой судьбы.
A morte e ritorno.

1 ... 34 35 36 37 38 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
горло, заживляя рану, но я оттолкнула его, приближаясь к Роари, пока он отступал.

— Где он? — потребовала я, громче, тверже.

Роари закрыл рот рукой, его глаза были устремлены на мою шею, где кровь, несомненно, все еще оставалась на коже, и на лице его был написан ужас.

— Мне насрать на маленький укус и немного крови, Роари, — огрызнулась я, отводя руку от его рта, и обнажая окровавленные клыки во рту, в котором их никогда не должно было быть.

Я пыталась скрыть свое потрясение, но его дрожь сказала мне, что я потерпела неудачу.

— Я больше не тот человек, в которого ты влюбилась, — прохрипел он.

— Конечно, блядь, ты он и есть, — прорычала я. — Но это не значит, что мы оставим твоего Льва в этом месте. Так где же он, блядь, находится?

Роари тяжело сглотнул, отвернулся от меня и посмотрел в сторону двери в задней части помещения.

— Драв… или Вард, как бы он себя ни называл. Он у того урода, который сделал это со мной. Он был здесь. Он показывал его тем больным ублюдкам, которые хотят поучаствовать в этом извращенном дерьме. Я слышал, как он говорил, что собирается встретиться с одним из них, но не знаю, куда он после этого делся. Одному из Минотавров, которых он поставил охранять меня, не понравилось то, что он делал, и он отдал мне ключ от моей камеры, ошейника и наручников. Он сказал, чтобы я вышел через эту дверь. Это все, что я знаю.

— Это все, что нам нужно, — пообещала я ему, потому что если это не так, я сделаю так, чтобы это стало так.

— Идем, — согласился Кейн, проскочив мимо нас и ударив плечом в дверь. Она распахнулась, открыв длинный коридор, уставленный клетками, двери которых были распахнуты настежь, не оставляя ничего в их глубине.

— Раньше они не были пустыми, — пробормотал Роари, двигаясь вслед за Кейном.

Я шагнула рядом с ним и взяла его руку в свою, переплетая пальцы с его пальцами и крепко прижимая его к себе. Он попытался отстраниться, и я смерила его мрачным взглядом.

— Я ждала десять лет, чтобы заставить тебя влюбиться в меня, Роари Найт, — предупредила я его. — Не думай, что есть что-то, что может заставить меня хотеть тебя меньше.

— Я не тот человек, которого ты… — начал он, но я резко оборвала его.

— Ты любишь меня меньше из-за моих шрамов? — потребовала я.

— Ты знаешь, что нет, — ответил он низким рыком.

— Тогда не думай, что пара клыков оттолкнет меня, — огрызнулась я. — Кроме того, ты же знаешь, что мне нравится грубость. И я никогда не была против того, чтобы немного покусаться.

Кейн бросил на меня горячий взгляд через плечо, и я улыбнулась ему, а затем сосредоточилась на задаче и повела Роари за собой в тускло освещенный проход.

Мы дошли до развилки в рядах клеток: путь направо освещался мерцающими отблесками пламени, путь налево был погружен во тьму.

Вдалеке и справа от нас раздался взрыв бурного смеха, и я узнала голос Сина.

— Сюда, — сказала я, указывая противоположное направление. — Если бы они нашли его, мы бы уже знали.

Итан получил приказ подать мне сигнал, если он первым найдет Роари, и я была уверена, что он понял бы, что это касалось и нашего Льва — при условии, что увидев, узнал бы его. В любом случае, Луна подталкивала меня влево, а мои люди получили указание полностью занять безжалостных фейри здесь, пока я работаю.

Кейн и Роари не стали меня расспрашивать: они оба, видимо, настолько привыкли к тому, что мои суждения в подобных ситуациях оказываются верными, что уже не сомневались во мне.

По мере того как мы пробирались сквозь темноту, клетки становились все больше, а запах крови и гнили смешивался с животной вонью, царившей здесь. Я посмотрела на клетку, достаточно большую, чтобы вместить двух слонов, и задалась вопросом, что за хреновина была в ней.

Перед нами была дверь, по краям освещенная светом изнутри. Я не могла не обратить внимание на распростертый перед ней труп: кожа на лице фейри была полностью содрана, так что трудно было определить, мужчина это или женщина.

Я вскинула над нами заглушающий пузырь, а затем приблизилась к двери и попросила Луну еще раз скрыть меня от посторонних глаз.

Кейн и Роари отступили на несколько шагов при моем приближении, прикрывая меня с фланга.

Я протянула руку, ощутив магическую защиту, которая стояла вокруг двери, блокируя вход.

Лианы сползли с кончиков пальцев и расправились передо мной, быстро пробираясь по краям защиты, осторожно касаясь ее, проверяя, пробуя на вкус — достаточно, чтобы я знала, где она находится, но недостаточно, чтобы сообщить тому, кто ее наложил, о моем присутствии.

Губы мои растянулись в улыбке, когда я обнаружила, что край защиты был менее чем в футе вокруг двери.

— У моего кузена Данте есть поговорка о глупцах, которые охраняют только очевидный вход, — сказала я, шагнув вправо, чтобы посмотреть на стену за внешним краем камеры. — Они просят, чтобы им вышибли заднюю дверь.

Магия вырвалась из моих ладоней, и два столба твердого камня врезались в стену перед нами. Тонкая оболочка кирпичей разлетелась на куски, моя магия подхватила их и слилась с ними, разрывая и отбрасывая в сторону над моей головой, так что мы остались стоять перед широкой дырой, заглядывая в комнату, где стояли двое мужчин, таращась на нас в полном ужасе.

Мой взгляд упал прямо на Варда, который таращился на нас, как рыба на воду, — или, скорее, на Роари и Кейна, потому что он даже не видел меня, когда я стояла прямо перед ним.

Я сделала шаг вперед, готовая броситься на него, но не успела ничего сделать, как с губ Кейна сорвался рев агонии, а мимо меня пронесся порыв воздуха, когда он бросился на огромного светловолосого bastardo, на которого я едва взглянула.

Вдвоем они врезались в штабель ящиков и скрылись из виду, а Вард за те несколько секунд, что я потеряла от шока, выпустил в нас огненный шар.

Роари свирепо рычал, бросаясь за ним, когда тот поджал хвост и бросился бежать, но врезался в стену, похоже, не в силах полностью контролировать себя на Вампирской скорости.

Я перешла на бег, не теряя времени ни на кого из своих людей, и помчалась за Вардом, который влетел в дверь в задней части маленькой комнаты.

Я врезалась в дверь, проклиная ее за то, что она была

1 ... 34 35 36 37 38 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)