» » » » Король призраков - Джульетт Кросс

Король призраков - Джульетт Кросс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Король призраков - Джульетт Кросс, Джульетт Кросс . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Король призраков - Джульетт Кросс
Название: Король призраков
Дата добавления: 9 февраль 2025
Количество просмотров: 55
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Король призраков читать книгу онлайн

Король призраков - читать бесплатно онлайн , автор Джульетт Кросс

Жестокая, кровавая война с беспощадным Королём Призраков обошлась светлым фейри не только невинными жизнями. Уна Хартстоун, принцесса Иссоса, узнает цену, которую требует Король Призраков, чтобы раз и навсегда прекратить эту войну. Этой ценой станет она сама. Ради безопасности своего народа она соглашается отдать свою жизнь — и своё тело — злейшему врагу.
Голлайя Вербейн полон решимости исполнить своё предназначение и пророчество своего бога. Когда его провидец указывает на принцессу Иссоса как на ключ к возрождению тёмных фейри, он требует её подчинения. Но когда Уна, наконец, сдаётся, он осознает, что она для него гораздо больше, чем бесценное оружие.
Тайна, преследовавшая Уну многие годы, оживает, когда её похищают и увозят в Нäкт Мир. Дворец хранит множество тёмных секретов… и по крайней мере одного предателя. Предателя, намеренного захватить трон Короля Голла и всё, чем он владеет. Но он не знает, что магия Уны намного сильнее, чем можно себе представить, и что Голл готов сжечь весь мир, чтобы спасти её.

1 ... 37 38 39 40 41 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
по своей воле.

Его голос звучал мелодично и проникновенно. Я никогда не слышала, чтобы он говорил так спокойно и почти нежно.

— Предполагаю, ты обладаешь такой силой?

Дракмир поднял голову, заметив наше приближение.

— Да.

Я остановилась и повернулась к Голлайе.

— Покажи.

Его взгляд вновь стал охотничьим, изучающим. Но я не отвела глаз, удерживая его внимание с гордой выдержкой.

Голлайя протянул ладонь между нами и произнёс несколько слов. Красное пламя вспыхнуло на его руке, извиваясь в танце.

— Протяни руку ладонью вниз.

— Нет, — резко ответила я.

Он тихо рассмеялся, глубоким звуком, который отозвался тёплой волной внизу живота.

— Не бойся, Уна.

Вздохнув, я всё же вытянула руку над его, ладонью вниз. Он произнёс новую команду на демоническом языке. Пламя увеличилось в три раза, поднялось и коснулось моей ладони.

Я ахнула, собираясь отдёрнуть руку, но вместо жара почувствовала лишь лёгкое прикосновение, словно перо скользнуло по коже.

— Оно действительно словно танцует, — рассмеялась я, наблюдая, как огонь ласково обвивается вокруг моих пальцев, а затем мягко сжимает всю руку.

Я вдохнула, ощущая лёгкий жар и давление. Затем он сжал кулак, и огонь исчез.

— Значит, ты можешь управлять его температурой?

— Могу.

Я вспомнила, как он сжёг своих врагов в тронном зале после того, как обезглавил собственного отца. Желудок сжался от болезненного спазма.

— Пойдём, поздороваемся с Дракмиром, — сказал он, направляя меня к гигантскому, спокойно лежащему зверю. — Скажи мне, Драк, есть ли у тебя какие-нибудь тайные возлюбленные среди фейри, о которых мне стоило бы знать?

Голлайя положил руку на морду Драка, слегка усмехнувшись.

— Хватит. — Я улыбнулась. — Не обязательно меня дразнить.

Его улыбка, мимолётная, но теплая, снова заставила моё сердце учащённо забиться.

— Расскажи мне о Хаве, — сказала я, наблюдая, как он гладит своего дракона.

— О чём именно? У неё всё хорошо?

— Я обожаю Хаву, но она сказала мне, что наполовину принадлежит к народу фейри теней. Я думала, призрачные и теневые фейри не ладят друг с другом.

— Они и не ладят, — подтвердил он. — Но это не значит, что среди них не найдётся тех, кто, несмотря на культурные различия, решит создать пару.

— Возможно, — признала я. Всё-таки многие фейри из народов света и тьмы прекрасно уживались в Пограничных землях.

А я… Я оказалась связана узами с королём тёмных фейри. Такое было неслыханным в стенах дворца Иссоса. Обычно фейри оставались в пределах своих родов.

— Хава пришла ко мне через другого, — мягко сказал он, — через одного из моих доверенных военных советников, Морголита. Он служил при моём отце, но затем ушёл, чтобы служить фейри теней. Перед уходом он узнал, что я в изгнании, и нашёл меня. Он познакомил меня с Хавой, которая была слугой во дворце. Она поклялась служить мне шпионкой, потому что видела, каким правителем был мой отец, и не одобряла его.

— Нет, думаю, она не могла одобрять. Хава — добрая фейри.

Голлайя кивнул:

— Он обещал вернуться, когда я стану королём. Ведь в изгнании он помочь мне не мог. Все знали его лицо, и мой отец убил бы его, если бы нашёл.

— И он вернулся?

— Да. Многие советовали мне не принимать его обратно, ведь он был предателем для прошлого короля. Но тот же король заточил меня в темнице на десятилетия из-за пророчества. — Он похлопал Драка, который лишь молча смотрел на нас. — Оказалось, пророчество было верным.

Я шагнула вперёд и протянула руку. Драк тут же наклонил огромную морду ко мне. Я провела ладонью по его челюсти, ощутив мягкость его чешуи.

— Как ребёнок двух тёмных фейри, чьи народы ненавидели друг друга, — продолжил он своим завораживающим мягким голосом, — Хава не была принята среди фейри теней. Её родители погибли, и ей нужен был новый дом. Безопасное место.

— Удивительно, что Закиэль её принял.

— Он принял её как слугу. Но я доверяю ей как верному другу. — Он замолчал, больше не гладя Драка, его взгляд стал отстранённым. — Никто не посмеет её тронуть в моём дворце.

— Она действительно вызывает симпатию.

Он улыбнулся, и в его выражении была та искренность, которая смягчала его красивое лицо, обычно скрытое за холодной маской. В этот момент я впервые почувствовала, что рядом со мной молодой фейри, тот, что спас меня от смерти, из адской темницы.

— Так и есть, — согласился он, опуская взгляд на мои губы. — Как и ты.

Искра страха пронзила меня, но я боялась не его пылающего взгляда, полного желания. Я боялась, что это мне нравится. Ощущение стыда охватило меня, заставив отвести глаза и сделать шаг назад, ближе к Дракмиру. Как я могла так легко открывать свои чувства к человеку, который вынудил меня отдать себя, чтобы спасти мой народ? Как я могла испытывать влечение к королю, убившему стольких моих соплеменников?

Гладя, Драка, я почувствовала, как он поднял голову, его серебристо-голубые глаза заглянули мне в душу. И тогда я ощутила магическую вибрацию, струящуюся через ладонь и кончики пальцев. Я тихо ахнула, а затем ощутила, что больше не нахожусь под лунным светом. Его мысли стали моими, погрузив меня в его воспоминание.

Я зарычал, извиваясь, цепи впивались в горло и заднюю лапу. Три демона с чёрными крыльями и рогами смеялись надо мной. Один из них с хлыстом взмахнул им и хлестнул меня по морде. Боль пронзила меня.

Я взревел, яростный и беспомощный. Пещера была маленькой, убежать было некуда. Входящий с раскатом удар хлыста замер, когда новый демон шагнул вперёд. Без крыльев, с тихими шагами, он выглядел… знакомо. Его взгляд встретился с моим, и я понял — это был брат древних времён.

Он прошептал древнее слово, и огонь охватил трёх демонов. Пламя в груди подсказало мне: однажды я тоже смогу призвать огонь. Пока я слишком молод.

Демон с огнём подошёл ко мне, мягко говоря, успокаивающие слова. Его лезвие скользнуло в воздухе, разрушая цепи. Я был свободен.

Я резко вернулась в себя, ощутив шёпот магии в крови. Мои крылья задрожали, живая энергия переполняла их. Впервые с тех пор, как я потеряла старые крылья, я почувствовала желание взлететь.

— Уна, — хриплый голос Голлайи прервал мои мысли, его рука крепко сжала моё предплечье. — Ты в порядке?

Я пошатнулась от силы видения, поражённая.

— Я… в порядке.

— Уна?

— Я в порядке. Но, возможно, мне нужно немного отдохнуть.

Голлайя ничего не ответил, лишь молча повёл меня обратно в замок. Мы поднялись по тёмной каменной лестнице, прошли через его покои и вошли в мои. Голлайя тихо сказал что-то Меку, а затем

1 ... 37 38 39 40 41 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)