Здоровенный филин. Когти, как ножи, клюв, как копьё, огромные глазищи, ещё и головой крутит во все стороны. Жуть! Но ты меня знаешь, я всегда выполняю поручения, даже рискуя своей жизнью. — Корнелиус бросил на меня взгляд, проверяя, прониклась ли я его историей. — Поэтому я продолжил следить за Бенджамином Уотсоном. Кое-что мне удалось выяснить. — Корнелиус не дал мне задать вопрос, продолжая рассказывать свою историю. — Но тут меня заметил этот монстр. Я пустился наутёк. Он за мной. Крылья распахнул, когти выпустил и в атаку. Я уклонился и нырнул в сторону. Но он не отставал, пикируя сверху. — Корнелиус стал изображать недавнюю погоню, причём играл сразу и за себя, и за «чудовище». Я терпеливо ждала, когда представление закончится. — В решающий момент схватки своим огромным крылом монстр сбил меня наземь. — Мой фамильяр сделал театральную паузу. — Я стал падать, уже прощаясь с жизнью, но в последний момент сумел нырнуть под корягу и снова взмыть вверх. — Корнелиус покружился над столиком, изображая свою победу над чудовищем. — Так, монстр был повержен, а я вернулся к тебе, пусть и потрёпанный, но честно выполнивший свою миссию.
Я похлопала в ладоши.
— Знаешь, Корнелиус, в этом городке есть театр, вроде бы даже неплохой, не хочешь прийти туда на пробы? — шутливо спросила я.
— Ах так! — Корнелиус изобразил смертельную обиду. — Я ради неё стараюсь, не покладая крыльев, жизнью рискую, а она!
— Шучу-шучу! — тут же поправилась я, чтобы не обидеть нежную творческую натуру, — я тебе очень благодарна. И в знак своей признательности отведу в ближайшую лавку и куплю самое большое и сочное яблоко, которое там найдётся.
Корнелиус смерил меня оценивающим взглядом.
— Ладно, прощаю на первый раз, — снисходительно сказал он.
— Так что ты узнал? — спросила я.
— Дела у владельца действительно плохи, — сообщил Корнелиус, — фабрика почти не приносит доходов. Если так пойдёт и дальше, то скоро Бенджамин не сможет даже заплатить работникам.
— Это плохо, — протянула я, — выходит, нужно срочно принимать меры.
Находясь в такой ситуации, этот упрямый Бенджамин ещё отказался от моей помощи!
— А, и вот ещё что! — спохватился Корнелиус, — у него на сегодня назначена важная встреча.
— Что⁈ — воскликнула я.
— Вроде какой-то богач хочет сделать Бенджамину деловое предложение, — сообщил Корнелиус.
— А когда? И где? — тут же уточнила я.
— Сегодня ровно в шесть. В кафе-кондитерской, — доложил Корнелиус.
Я посмотрела на часы. Без десяти минут шесть!
— Корнелиус! Почему ты раньше не сказал⁈ — взвыла я и бросилась за дверь. Мне во что бы то ни стало нужно было присутствовать на этой встрече!
Я выбежала на улицу и огляделась в поисках свободного экипажа, но не смогла найти ни одного. Можно было вызвать извозчика через отель, но меня поджимало время.
— Осталось девять минут, — услужливо напомнил Корнелиус, кружа надо мной.
— Что ж за день сегодня! — воскликнула я и, придерживая подол платья, побежала по улице.
Пришлось добираться до кафе на своих двоих, благо Колдсленд был маленьким городом, а я находилась в неплохой физической форме. Правда, мой наряд не был создан для пробежек. Я почувствовала, как из волос выскочила шпилька и со звоном упала на мостовую, а в следующий миг с моей головы слетела шляпка. Корнелиус устремился за ней, успев подхватить в последний момент. Я же не стала останавливаться. Времени совсем не было. Прохожие провожали меня удивлёнными взглядами, видимо, здесь нечасто девушки в длинных платьях бегают по улицам. Меня общественное мнение не интересовало, главным было успеть на встречу. Если сейчас упустить возможность, потом уже не получится уговорить Бенджамина Уотсона принять мою помощь.
Когда я, наконец, добежала до кафе, в запасе оставалось ещё три минуты.
— Ты успела, — сообщил Корнелиус, всё ещё держа в лапах мою шляпку, — правда, выглядишь как пугало.
Я бросила взгляд на своё отражение в витрине. Кошмар! Светлые волосы растрепались, палантин сполз с плеч и почти касался земли, пуговицы на пальто были застёгнуты неправильно, подол платья испачкался. В таком виде нельзя было показываться перед Бенджамином. С помощью пары заклинаний я быстро привела себя в порядок и только тогда зашла в кафе.
Внутри было многолюдно, но Бенджамина я заметила сразу. При его высоком росте и богатырском телосложении трудно было смешаться с толпой. Он стоял у прилавка и разговаривал с какой-то девушкой. Судя по фартуку, она здесь работала. Хорошо, значит, встреча ещё не началась. Лавируя между столиками, я быстро подошла к ним.
— Добрый вечер! — сказала я.
Увидев меня, Бенджамин нахмурился.
— Здравствуйте! — ответила девушка, — вы бронировали столик или хотите взять еду навынос?
— Нет, вообще-то, я пришла к мистеру Уотсону, — сообщила я.
Девушка удивлённо посмотрела на Бена. Он скривился.
— Я уже всё сказал вам в прошлый раз, мисс Скотт. Больше нам говорить не о чем, — отрезал он.
Нет, так просто от меня не отделаться. Я сломя голову бежала сюда не для того, чтобы сразу же уйти. Пришло время применить мой дар убеждения.
— Я слышала, у вас назначена важная встреча. — Бен посмотрел на меня с подозрением. — Так вот, я могу быть вам полезна. У меня есть опыт ведения деловых переговоров. Также, я немного разбираюсь в юриспруденции, по крайней мере, в том разделе, который касается бизнеса. Ещё знаю иностранные языки и могу быстро считать в уме большие цифры.
— Так, значит, это ваш фамильяр сегодня следил за мной? — прямо спросил Бен.
— Да, — ответила я, ничуть не смущаясь.
Бен тяжело вздохнул.
— Знаешь, мне кажется, дополнительная помощь лишней не будет, — неожиданно сказала девушка, — как говорят, одна голова хорошо, а две лучше.
Я и Бен одновременно посмотрели на неё. Я с благодарностью, а Бен с возмущением.
— Мирабель! — обиженно простонал он.
— Прости, я лишь высказала своё мнение, — пожала плечами она.
Мне эта Мирабель уже нравилась.
— Так что? Дадите мне шанс? — спросила я.
На лице Бенджамина появилось выражение страдания.
— Похоже, вы из тех, кто и снег зимой продаст, — заметил он.
— Верно. Продам, да ещё и по отличной цене, — гордо заявила я.
Бенджамин вздохнул.
— Хорошо, вы наняты, — наконец сдался он, — правда, с оплатой могут быть трудности.
Я лишь отмахнулась.
— Ничего, сочтёмся.
Ура! У меня получилось! Теперь-то я точно докажу дедушке, что он зря меня недооценивал!
— Кажется, это к тебе, — шепнула Мирабель, указав на только что вошедшего худого, высокого мужчину в дорогом костюме, — я провожу его в отдельный зал.
С этими словами Мирабель направилась к незнакомцу.
— Нам сюда, — сказал мне Бенджамин и пошёл к двери в конце зала. Я последовала за ним. Корнелиус отдал мне шляпку и уселся