Озма - Кэндис Робинсон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Озма - Кэндис Робинсон, Кэндис Робинсон . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Озма - Кэндис Робинсон
Название: Озма
Дата добавления: 25 апрель 2026
Количество просмотров: 14
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Озма читать книгу онлайн

Озма - читать бесплатно онлайн , автор Кэндис Робинсон

Страна, которую нужно переделать…
Он считал, что его возлюбленная мертва. Она настоящая королева страны Оз. Вместе они будут сражаться во тьме.
Жизнь Озмы никогда не принадлежала ей самой. Похищенная, заколдованная и порабощенная ведьмой, она и представить себе не могла, что сможет стать настоящей королевой страны Оз. Теперь, когда она сняла свое проклятие и вернулась в страну Оз, она клянется убить фейри, которые держали ее в плену. Но сначала она стремится воссоединиться со своим возлюбленным Джеком.
Джека тоже украли в детстве, и он был вынужден работать рабом у ведьмы. Когда ему говорят, что его возлюбленная умерла, Джек смиряется с несчастной жизнью. Его единственным утешением является множество похотливых компаньонов, которые напоминают ему о той, которую он потерял.
Счастье, на которое надеялась Озма, исчезает, когда она обнаруживает, что Джек уже не тот, кем был когда-то. Но и она тоже. И секреты, которые она хранит, могут сблизить их или разлучить.
Навсегда.
«Озма» — третья книга в этой серии мрачных фэнтезийных романов. Если вы любите сексуальных фейри и романы о втором шансе, то вы не захотите пропустить эту книгу.
18+ Предупреждение от редактора и переводчика: присутствуют ЛГБТ-сцены (М+М)

1 ... 44 45 46 47 48 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и её. Подняв руку, она сосредоточилась на лиане над головой и резко повернула кисть. Она прищурилась, концентрируясь, пока лиана медленно не поползла вперед, изгибая кончик.

— Откуда оно у тебя? — спросила Озма, отпуская лиану и возвращая её на место. Ей хотелось использовать больше силы, проверить её границы, но она решила приберечь её до того момента, когда они окажутся в доме Оза.

— Одна из морских ведьм подарила мне это кольцо, чтобы помочь с пророчеством. Мне пришлось переспать с ней, чтобы оставить его себе, но она хорошая женщина. Как и ты.

Тик-Ток потянулся к пряди её волос, но Джек отбил его руку.

— Перестань трогать её, — прошипел Джек, сузив глаза.

— Возможно, — ухмылка Тик-Тока стала еще более предвкушающей, — две женщины в будущем подошли бы мне лучше, чем одна. Как думаешь, дорогая? — Его огненный красный взгляд светился игривостью. На Джека он даже не смотрел.

— Хватит задирать Джека, мы уже заключили сделку, — оборвала его Озма.

— Это не было окончательным «никогда». Но не волнуйся, Джек. Ты оказал мне услугу, так что я оставлю тебе твою королеву.

Тик-Ток хмыкнул и жестом указал вперед.

— Ну же, идем. Я помогу вам пройти сквозь барьер Волшебника.

— Почему бы тебе просто не отдать нам компас? — проворчал Джек, шагая рядом с Озмой через лес.

— Как насчет… я не дам вам ничего? — Тик-Ток оглянулся с ухмылкой, снова натягивая перчатку и разминая пальцы. Озма гадала, каково это — иметь металлическую руку, которая двигается так же, как живая. Чувствует ли он ею?

Громкое стрекотание разносилось вокруг, пока троица углублялась в чащу; лунный свет указывал дорогу по извилистым тропам. Было достаточно светло, чтобы видеть тени, ложащиеся на влажную землю и траву, и очертания деревьев с их скрюченными ветвями. Когда они подошли ближе, она заметила зеленые сполохи, взмывающие в небо со стороны дома Волшебника.

Вдалеке слышалось рычание и шорох, но они были недостаточно близко, чтобы Озма всерьез обеспокоилась, хотя сердце всё равно бешено колотилось. Она также знала, что силы Джека на исходе, и надеялась, что твари, рыскающие в лесу, останутся там, где они есть.

Когда они подошли к дому Волшебника, изумрудный свет засиял еще ярче, словно маяк. Звуки орды не приближались, оставаясь где-то позади.

Дойдя до края барьера, Озма остановилась, но Тик-Ток вытянул вперед свою металлическую руку, и преграда его не задержала. Его пальцы коснулись деревянного столба и на что-то нажали. Скрытая кнопка? Барьер вокруг убежища Волшебника мигнул раз, другой и исчез, словно его и не было.

— Помогает, когда у тебя рука из металла, — пропел он.

— Значит, компас тебе и не был нужен, чтобы провести нас сюда, — проворчал Джек.

Со стороны задней части дома послышалось шуршание, и в поле зрения скользнула фигура. Прежде чем Озма успела призвать магию Джека, из-за её спины вылетел кинжал и вонзился охраннику прямо в голову. Колени того подогнулись, и тело с глухим стуком повалилось на землю.

— Вот видите, об охране можно больше не беспокоиться, — заметил Тик-Ток.

Озма нахмурилась, но сделала шаг вперед одновременно с Джеком. Она думала, что, возможно, там остался невидимый барьер, но они прошли беспрепятственно. Оглянувшись, она увидела, что Тик-Ток не сдвинулся с места.

Он достал из кармана свой предмет. Бережно держа его в руках, он поднес его к губам и прошептал что-то на другом языке. Предмет шевельнулся, словно живой, раскрываясь, пока она не узнала в нем компас. Циферблат в центре вспыхнул бледным золотом, и игла начала бешено вращаться.

— Ты идешь? — прошептала она.

— Нет. — Он покачал головой. — Я возвращаюсь на корабль. Моя команда оставит для вас шлюпку на берегу. Если останетесь в живых, используйте её до рассвета, чтобы вернуться на борт. В противном случае мы заберем лодку, и вы окажетесь в ловушке, потому что я сюда больше не вернусь.

С этими словами он развернулся и зашагал прямо в сторону рычащей во тьме орды, оставляя Озму и Джека одних.

На этот раз им предстояло встретиться с самим Волшебником.

Глава 24

Джек

Не успел Джек опомниться, как Тик-Ток скрылся из виду. Часть силы Джека перешла к Озме, отчего он чувствовал себя слегка ослабшим, и теперь они остались одни внутри барьера с мертвым стражником. Если не считать Оза — в этом случае, надеемся, в доме были только он, Озма и один скоро-станет-мертвым бессмертный. Чертово безумие. Неужели они действительно решились на это? Самым опасным, с чем он боролся до возвращения Озмы из Темного места, были упрямые сорняки. А теперь они собирались противостоять самому опасному существу в стране Оз. Кража силы Озмы сделала Волшебника таковым, и если им не удастся вернуть магию ей, надежды на победу почти нет.

— Озма, — позвал он, его голос слегка дрожал.

Она посмотрела на него своими большими голубыми глазами, и он увидел в них отражение собственного страха.

— Всё будет хорошо. Нам просто нужно заполучить башмачки, и всё остальное наладится.

Это звучало слишком упрощенно, но пути назад не было.

— Что ж, полагаю, мы идем убивать Волшебника, — сказал он с напускной легкостью.

Озма кивнула, и вместе они поползли ближе к дому. Внешние стены были сложены из черного дерева, видимо, из тех самых деревьев вокруг, но круглая дверь и ставни были выкрашены в изумрудно-зеленый цвет. Лишь слабый свет свечей мерцал в окнах, и из трубы не шел дым, несмотря на растущий холод в воздухе.

Каждый шаг, который Джек делал рядом с Озмой, казался последним. Вот-вот сработает ловушка или поднимется тревога, и всё закончится. Поэтому, когда они добрались до самого дома без происшествий, это показалось слишком хорошим, чтобы быть правдой.

Озма приподнялась на цыпочках и заглянула в окно. Скудный ужин Джека пригрозил попроситься наружу. «Только бы он нас не увидел», — молился Джек, присоединяясь к ней у стекла. «Пожалуйста, только бы этот урод нас не увидел».

Внутри свет падал в гостиную из коридора. Ковер был свернут у неподожженного камина, большая часть мебели была накрыта белыми простынями. Только пышный коричневый диван и темный низкий столик оставались открытыми. На столе, рядом со стаканом, наполовину наполненным янтарной жидкостью, были разбросаны бумаги.

Маленькая лиана сумела полностью сплющиться и пролезть в узкую щель под подоконником с помощью силы Джека, переданной Озме. Он едва почувствовал, как тонкая струйка магии перетекла к ней. Теперь, когда окно было открыто, лиана отцепилась от защелки и скользнула обратно в цветочный ящик.

— Отперто, — сказала Озма с гордой ухмылкой. Она приложила ладони к раме и сдвинула её

1 ... 44 45 46 47 48 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)