так почитающей всё иностранное, возможно, мы заручимся поддержкой какой-либо благородной фамилии по причине большого чувства к одной из нас.
Возможно.
Смотря на то, как леди Иден беседует с наследником старинного шотландского клана, по дороге обратно, я вдруг задумалась о том, что в возрасте, когда он уже должен держать на руках наследника, мужчина почему-то даже не обручён.
Или всё же обручён?
Внезапно пришло решение воспользоваться приездом мистера Родерик Мак-Данбар и посетить в его экипаже Эдинбург, приценившись к совершенно новой жизни в большом городе. Меня интересовала стоимость квартир. Хотелось иметь собственность.
Причина для поездки? Да какая угодно. Допустим покупки к зимнему времени года. Ведь они необходимы нам с сестрой. Я имею в виду одежду.
Я внушала себе, что нельзя жить без планов на будущее, иначе мы просто погрязнем в бытовых проблемах дома, который нас приютил. Впадём в зависимость от семьи, которую и в глаза ещё не видели.
*****
Всю последующую неделю, каждый новый день мы будто сдавали экзамены сами для себя. Экзамены на пригодность и соответствие.
Родерик, поедая методично так любимого им запечённого цыплёнка с овощами на обед, казалось, не замечал ничего и никого, кроме леди Иден.
Однако я думаю, что замечал.
Замечал, как я небрежно сегодня в полдень, поддев чашечку чая, отошла с ней к окну, разглядывая непогоду на улице, как выше положенного приподняла подол юбки всего один только раз.
Он вдруг оборонил, разумеется, оправдывая меня для себя, что в Лондоне дамы длину верхней юбки повысили, выставляя слегка на показ удивительной красы свои ботики и туфельки и это бесспорно им удобнее.
Всё чаще к нам приходила миссис Дэй с дочерями. Занимаясь делами по дому, они были почтительны и аккуратны в высказываниях, заставляя нас с почтением относиться самим к себе. Самая молодая из сестёр – мисс Карен, смущаясь, помогала нам с Иден принимать банные процедуры, в комнате, которая была только для этого и оборудована.
Но в то же время она же следила за нами из окон, во время неспешной прогулки.
Время шло.
На имя мистера Родерика, проживающего с нами в доме, приходили письма. С их содержанием он знакомился у себя в кабинете. Он ничего нам не говорил о том, но… Возможно мне это только казалось, — его взгляд становился всё более озабоченным.
Я же, в свою очередь, закончив с расчётами, передала все материалы в городской совет, оставив себе лишь копии и ожидая решения о взаимозачёте обеих задолженностей, погрузилась в мир изысканной английской литературы.
Мы наконец-то открыли для себя это помещение с сестрой.
В котором изначально требовалась большая уборка. Я имею в виду библиотеку.
Постепенно наша жизнь становилась очень предсказуемой. О такой мы мечтали буквально месяц назад: - искусно вплетённую нами самими в неизменную структуру английского стиля и традиций. Вплетённую в другое время, эпоху и страну.
Каждый день проходил по расписанию: - регулярные прогулки по ухоженному парку возле дома, сопровождающиеся размеренными беседами; совместные обеды, сервированные с педантичной аккуратностью; чтение книг, ставшее единственным окном в широкий внешний мир, который остался за границами провинциального Морпета.
Предсказуемость и безопасность казались сначала благом, символом порядка и стабильности, но со временем чувство скуки и неудовлетворённости, всходами маленьких первоцветов, будто весной стали появляться в душе.
Визит представителя городского совета мистера Гордона нарушил все мои планы, ведь именно сегодня я хотела после обеда заявить для всех, что нам необходимо приготовиться к зимнему времени года, а именно совершить поездку в Эдинбург. В мои планы входило: - остановиться в хорошей гостинице и совершить вояж по торговым пассажам.
Мистер Гордон выглядел весьма недурно для своего возраста, белоснежный шейный платок и очень приличный, заметьте, новый утеплённый сюртук, вежливые манеры и кружево манжета. Мне показалось или он действительно приобрёл себе удивительный аксессуар – очки в золотой оправе? Вот кто умел жить, наслаждаясь. Я не удивлюсь, что он уж точно побывал в столице Шотландии. Всего день пути!
- Виконт Элджернон, посетил родовое гнездо, ваши милости. В сопровождении барона Джоанна Бассета и совсем немногочисленных слуг, он обосновался в своём поместье, сказав, что сезоны закончились, а он так и не решился сделать выбор. Они рассмотрят ваши расчёты леди Элинор, и, конечно же, вынесут решение.
- Эдвард, младший отпрыск графа Перси, решился в такую непогоду покинуть Лондон? Я удивлён. А что же его служба?
Мы с сестрой замерев, слушали новости, совершенно не понимая, что может измениться для нас с этими новостями.
- В замке очень уединённо проживает пожилая миледи Грэйс – двоюродная тётка виконта. Родственница, давно ногами обездвижена после того, как её скинул жеребец на охоте. Виконт, выполняя долг в отношении неё, разумеется, задержится. А впрочем, как всегда, в это время года.
И по выражению лица Родерика, я поняла, что он знает про эту даму.
Знает?
А нам говорил иное…
Дальше мужчины беседовали, отойдя к окну, сказав нам, что это сугубо деловые вопросы. А Иден, шепнув о том, что нужно поговорить, пошла в сторону наших покоев.
*****
И вот мы наедине. Поманив пальцем меня в сторону своего маленького кабинета, Аида решительно вошла в него, а после затворила все двери. Указав на то, что именно сейчас нас невозможно услышать, подойдя очень близко, она вдруг промолвила, что шотландец с нами не совсем откровенен.
- Это было бы странно предполагать. Он далеко не глуп. Какую откровенность ты от него желаешь получить, сестра?
- Неглуп. Это точно. Рассчитывая на быструю победу, он соловьём заливался. А столкнувшись с моей неприступностью, призадумался. Что же я хотела сказать… Ах да. По твоему виду я поняла, что ты о поездке собралась заговорить. Не делай этого. Пока мы приобретём всё необходимое в этом городке. Очень скромное. Нужно затаиться, играя беженок с очень скудным материальным положением. Я никого не допускаю в гардеробную, сама, занимаясь своими вещами. В стирку отдаю только самое необходимое. Наш родственник, Мак-Данбар взялся сам оплачивать услуги приходящих работниц. Он пытается контролировать буквально всё, скрывая за обходительной улыбкой свои истинные интересы. Нам необходимо свести знакомство с виконтом, что пожаловал в своё имение. Необходимо проникнуть в замок, разумеется, получив приглашение. Твои расчёты, прекрасный для этого повод.
- Что ты задумала, Аида?
- Мне не нравятся взгляды миссис Дэй, я уверена, что в городке уже говорят о том, что мы проживаем с одиноким мужчиной в доме. Или что-то иное, но говорят. Не нравится, что тогда на прогулке Родерик ничего