» » » » Магический договор 1 - Татьяна Ивановна Герцик

Магический договор 1 - Татьяна Ивановна Герцик

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Магический договор 1 - Татьяна Ивановна Герцик, Татьяна Ивановна Герцик . Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Магический договор 1 - Татьяна Ивановна Герцик
Название: Магический договор 1
Дата добавления: 24 январь 2026
Количество просмотров: 8
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Магический договор 1 читать книгу онлайн

Магический договор 1 - читать бесплатно онлайн , автор Татьяна Ивановна Герцик

Графу Ванскому по душе необременительная холостяцкая жизнь, однако составленный далекими предками магический договор обязывает графа жениться на старшей дочери рода Салливерн. Сестры, одной из которых предстоит стать женой графа, тоже против столь неприятного для них замужества.
Обе стороны отчаянно пытаются избежать навязанного брака, но удастся ли им это?

Перейти на страницу:
гневе графиня даже стала выше ростом. – Виконтесса Луизина Забарская уже почитает себя герцогиней! Я нисколько не удивлюсь, если все это – она указала пальцем на осколки ваз и лоскуты ткани, валяющиеся на мраморном полу, затем обвиняюще ткнула пальцем в зятя, – ваших с ней рук дело!

Эрнольд тихо заявил:

– Я никогда на этой дурочке не женюсь и не собирался! Да если б я знал, чем все это кончится, я бы никогда… – голос у него прервался, и он отвернулся, скрывая повлажневшие глаза.

Графиня, довольная, что об ее участии в заговоре все замолчали, переключившись на герцога, хотела и дальше обвинять его в смерти герцогини, но тут к ней подошла Беатрис и холодно приказала:

– Хватит вранья! Говорите правду!

Эльза выпучила глаза, пытаясь сопротивляться жестокому приказу, но не смогла и ворчливо выпалила:

– Да, это я первая нашла способ сообщить лорду Кариссо о желании с ним переговорить.

Беатрис отрицательно качнула головой.

– Не думаю, чтоб он не спланировал это заранее. Наверняка эта мысль была вам внушена кем-то из его приспешников. Но теперь это неважно. Что вы сделали?

Графиня, покраснев до малинового цвета то ли от стыда, то ли от невозможности превозмочь приказ говорить правду, призналась, устремив глаза вниз:

– Я сделала все, что мне велел главный маг Аджии: усыпила стражников, чтоб заговорщики смогли беспрепятственно проникнуть во дворец. Повесила на стены этого зала амулеты с заклинаниями и накопители магии, чтоб магам было сподручнее справиться с семейством герцога…

– Ага! Вот почему мы с тобой не могли пошевелиться! – Изабель обрадовано хлопнула в ладоши. – А то я не могла понять, в чем же дело. Здесь же магии, причем чужой, вбухано немеряно!

– Вас он приказал не трогать, – дама негодующе сморщила длинный нос, – отчего, не знаю! По-моему, вас-то и нужно было убрать в первую очередь, чтоб не мешали!

Сестры понятливо переглянулись.

– Ну, за ним должок. Вот выплатит его, тогда, пожалуй, нас и прикончит, – язвительно утешила ее Изабель.

– Должок? – Анрион насторожился. – И когда это он умудрился вам задолжать?

Изабель не понравился его требовательный тон.

– Когда мы освободили его от пут подчинения, – с вызовом ответила она. – Но это к делу не относится.

Этого уже не выдержали стоявшие вокруг маги.

– Как раз очень даже относится! – стал воинственно наступать на них лорд Делиат. – Мне уже кажется, что вы играете на стороне Аджии!

– Можем и уйти, какие проблемы! – вскинулась Изабель, а Беатрис укоризненно качнула головой, глядя на Анриона.

Тот мигом встал на их защиту:

– Не говорите ерунды, лорд! Если б не леди Салливерн, мы бы сейчас здесь не стояли.

Но маги не успокоились, все с тем же подозрением рассматривая сестер.

– Но почему тогда лорд Кариссо не тронул их, если уж они так ему мешали?

Анриону было дико слышать подобные упреки.

– Долг связывал, вы же слышали. К тому же сестры очень красивы, а он не только маг, но еще и мужчина. Возможно, он имеет на кого-то из них свои виды.

Маги озадаченно уставились на сестер, будто впервые увидев. Под их изучающими взглядами Изабель гордо подбоченилась, а Беатрис раздосадовано насупилась.

– Вполне, вполне возможно! – вынес общий вердикт лорд Делиат. – Весьма неплохи во всех смыслах.

Анрион почувствовал болезненный укол ревности и пожалел о своих неосмотрительных словах. Чтоб перевести интерес мужчин, строго спросил у тети:

– Чем же вам досадила моя мать, а ваша сестра, что вы обрекли ее на смерть? Тем, что постоянно вас выручала?

Графиня вытянула губы гаденькой трубочкой и по-плебейски присвистнула.

– Фью! Да она выдавала мне жалкие крохи! Хотя могла давать во много раз больше, чтоб я не знала забот!

– То есть чтоб твой жалкий сыночек мог транжирить свое состояние, не задумываясь, откуда берутся деньги? – герцог старший вынырнул из своих переживаний и зло уставился на племянника. – Недаром я столько раз говорил Генриетте, что вас нужно удалить от двора! Она не слушалась, и вот что получила в благодарность за свою беспечную доброту! – он указал на пол, где еще недавно лежало бездыханное тело супруги, и снова отвернулся, скрывая слезы.

– Я не знал, что мое состояние столь невелико! – воскликнул Криспиан, защищаясь от обвинений.

Эльза хотела промолчать, но не смогла, приказ говорить правду действовал сокрушительно.

– Да как ты мог не знать, если и я, и управляющий предупреждали тебя много раз о твоих непомерных тратах! – прошипела она как можно тише.

Но ее услышали все.

– Я просто этому не верил! – вскричал обескураженный граф. – Ты же постоянно пугала меня всякой ерундой, вот я и считал, что это такая же чепуха, как и все остальное! А управляющий всегда делал так, как ему велела ты, так что я не верил и ему!

Эрнольд величественно взмахнул рукой, прекращая глупые препирательства.

– Вы оба в опале! – объявил он свою монаршую волю. – Чтоб я вас здесь больше не видел!

– Но как так? – графиня искренне не могла понять, за что ее так жестоко наказывают. – Моя сестра никогда бы такого не допустила!

– Мама! – одернул ее возмущенный ее глупостью и неблагодарностью сын. – За крамолу вообще-то дворянам головы рубят!

– Да, что-то вы слишком снисходительны, ваша светлость, – прогудел низким басом один из наблюдающих за семейной разборкой магов. – Дурной пример подаете. Получается, герцогов можно убивать безнаказанно? Или только вашу супругу? – на фоне обещания герцога жениться на любовнице это прозвучало на редкость двусмысленно.

Эрнольд тяжко задумался. В память Генриетты, которая любила сестру и потакала ей во всем, ему не хотелось наказывать Эльзу очень уж строго. Ему никогда не хотелось огорчать супругу, и сейчас он вел себя так, будто та была еще жива.

Догадавшаяся о его сомнениях Беатрис провокационно спросила у графини:

– Вы сильно любили ее сиятельство?

Та просто взвилась от негодования.

– Любила? Да за что было любить эту возомнившую себя всемогущей дурынду?! Да я ее терпеть не могла! И то, что она подохла, мне очень даже приятно!

И тут же зажала рот ладонью, с ужасом глядя на герцога.

У того будто слетели шоры с глаз.

– В скальный монастырь ее! Пожизненно! – хрипло приказал он, с трудом удерживаясь, чтоб не ударить свояченицу. – Немедленно!

Один из магов с помощью сестер открыл портал и подтолкнул в спину графиню, не верящую своим ушам. Скальный монастырь в далеких холодных горах был худшим наказанием из всех. Даже тюрьма считалась лучшим местом для отбывания наказания.

Они исчезли, и все отмерли после невероятных слов неблагодарной женщины.

– Однако! – первым высказал свое изумление ее сын. – Всегда считал, что мать любит свою сестру. Она ловко скрывала свою ненависть.

– Эта неприязнь была ловко подогрета, – Беатрис дробно постукивала носком туфельки, раздумывая, как быть. – А вы, ваша светлость, твердо решили сослать графа Ванского в его родовое поместье?

– Конечно! – герцог-старший несколько удивился возражению, прозвучавшему в таком простом на первый взгляд вопросе. – А что?

– Просто нам с сестрой придется последовать за ним. Магический договор увернуться не даст, – напомнила она то, что ей с Изабель было совершенно ясно.

Анрион тут же встрепенулся и попросил герцога:

– Криспиан нас всех спас, проявив смекалку и отвагу. Да и раньше ничего крамольного не совершал. И о кознях своей предприимчивой матушки не знал. Может быть, отменишь свой приказ?

Герцог вздохнул. Смерть супруги тяготила его все больше и больше, как боль от ожога, которая в полной мере чувствовалась лишь по истечении определенного времени. Ему настоятельно требовалось что-то делать, что-то предпринимать, будто от его активных действий случится чудо, Генриетта воскреснет и вернется к нему такой же любящей и заботливой, какой была всегда.

– Ладно, пусть остается, – нехотя согласился он. – Но помогать ему я не стану. Если не возьмется за ум, то разорится, только и всего.

– Что мы будем делать сейчас, отец? – хмуро спросил сын. – Прекращаем бал и объявляем траур?

– Это международный скандал, – герцог вспомнил о своем долге перед страной. – Нет, будем делать вид, что ничего не произошло. Потом, когда гости разъедутся, обо всем сообщим своему народу. О крайне неприятном происшествии и о

Перейти на страницу:
Комментариев (0)