Исцелить душу - Опал Рейн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Исцелить душу - Опал Рейн, Опал Рейн . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Исцелить душу - Опал Рейн
Название: Исцелить душу
Автор: Опал Рейн
Дата добавления: 19 январь 2026
Количество просмотров: 36
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Исцелить душу читать книгу онлайн

Исцелить душу - читать бесплатно онлайн , автор Опал Рейн

Все, чего когда-либо хотела Делора, — это исчезнуть.
Брошенная в Покров за совершенное преступление, Делора была отвергнута миром. Несмотря на страх перед приближающейся кончиной, она принимает ее как избавление от всех земных бед. Она не ожидала, что очнется после смертельного падения, как не ожидала и того, что ее спасителем окажется Сумеречный Странник.
Поначалу она относится к нему с опаской, но вскоре начинает понимать, что за маской безликого монстра скрывается нечто большее.
Все, чего он когда-либо хотел, — это имя.
Узнав, что людей можно держать в качестве спутников, он начинает планировать тот день, когда найдет себе невесту. Ему все еще не хватает человечности, и ему предстоит еще многому научиться. Но однажды утром, когда он выходит из своей пещеры, прямо с неба на него падает человек. Увидев изломанную, спящую женщину, он принимается за ее исцеление.
Ему не требуется много времени, чтобы понять: она ранена так, как его магия исцелить не в силах.
Сможет ли он завоевать ее расположение, или она возненавидит его, пока он, спотыкаясь и совершая ошибки, пытается познать ее, а главное — самого себя?

1 ... 64 65 66 67 68 ... 156 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
между гостиной и кухней, она накинула капюшон на голову.

— Изначально я оставила твой огород нетронутым, чтобы ты сам научился ухаживать за ним, но я вижу, что мне придется вырастить его для вас, — сказала она, поправляя капюшон. — Я могу сделать это только в дождь. Единственное время, когда Фантому действительно нужна еда — это беременность. Ей нужно будет мясо, так как именно оно потребуется Мавке для роста.

— С Делорой всё будет хорошо?

Это было единственное, что по-настоящему волновало Магнара. Ведьма-Сова, на удивление, одарила его милой улыбкой.

— Да, с ней всё будет в порядке. И я рада видеть, как сильно ты о ней заботишься. Она явно уже много значит для тебя. И отрадно знать, что ты ей нравишься. — Затем её улыбка угасла, и она отвела глаза. — Но это должно было случиться позже. Прошло едва ли несколько недель с тех пор, как я сбросила её на тебя. Никто из вас не готов к этому, особенно она.

— Мы поможем, чем сможем, — предложил Орфей, его сферы стали темно-желтыми. — Мне любопытно посмотреть, что из этого выйдет.

Это было в новинку для всех них. То, что Магнар пробирался через это на ощупь, не должно было удивлять, но ему не нравилось, что ему не к кому по-настоящему обратиться за советом. До Ведьмы-Совы можно было докричаться только тогда, когда она сама того хотела.

Возможно, я смогу позвать её так же, как Орфей.

— Внутри неё таится тьма, — произнесла Ведьма-Сова зловещим тоном, её голос стал глубже обычного. — Она будет нестабильна. Её эмоции будут такими же неконтролируемыми, какими обычно бывают у Мавок. Ожидайте много слез и гнева, но также и смеха. Постарайся не судить её за это и не расстраиваться — это только ухудшит ситуацию.

Орфей и Магнар одновременно раздраженно фыркнули. Было очевидно: оба считали, что отлично умеют контролировать свои чувства.

— Как только пройдут первые пару дней, её состояние должно стабилизироваться. Ей будет нужно твое присутствие, Магнар.

— Я позабочусь о ней, — пообещал он, хотя в обещаниях не было нужды.

Теперь, когда он знал, что Делора находится в столь уязвимом и хрупком состоянии, он больше не отходил от неё ни на шаг. Его вожделение почти испарилось, вытесненное тревогой за неё.

— Хорошо. — Она одобрительно кивнула. — Отведи её в деревню Демонов и купи необходимые вещи. Они ей понадобятся.

— В деревню Демонов? — пробормотал Орфей с оттенком беспокойства. — Не будет ли это плохой идеей прямо сейчас?

Она насмешливо фыркнула:

— Она слаба только сейчас. Через несколько дней она будет сиять как ни в чем не бывало. Лучше отвести её туда, пока она чувствует себя лучше, чем когда её живот станет огромным и тяжелым. Она теперь Фантом. Она может идти с тобой в этой форме.

— Хмм, — промычал Магнар, поднеся когти к морде и постукивая по ней. — Я уже думал о том, чтобы отвести её туда, ведь так ей никто не сможет навредить.

— Именно. Но ты должен поспешить. Через две недели это станет слишком рискованно. Чем больше срок беременности, тем труднее ей будет удерживать призрачную форму долгое время.

— Я отведу её, когда ей станет лучше.

Ведьма-Сова кивнула и направилась к выходной двери, закончив разговор, хотя у Магнара всё ещё оставалось множество вопросов, на которые только она могла ответить. Она всегда была такой.

Когда она ушла, Магнар повернулся к Орфею с тяжестью в груди.

— И как мне, черт возьми, объяснить всё это Делоре?

— Понятия не имею, — ответил тот, подняв руку и пожимая плечами. — Я знаю об этом не больше твоего.

Ну и что мне теперь делать? — подумал он с ворчанием.

Глава 23

Делора чувствовала на лице брызги тяжелых дождевых капель; Магнар бережно нес её в своих длинных руках. В таком положении она лежала лицом к небу, не в силах укрыться от дождя, который казался ледяным на её разгоряченной коже.

Голова всё еще невыносимо кружилась, и каждый размашистый шаг Магнара заставлял её подпрыгивать в его руках. Это бередило желудок, в котором еще оставалось немного еды — ровно столько, сколько она смогла впихнуть в себя перед уходом из дома Орфея.

Поверх её тела громоздились горшок с рагу, сверток одежды, который Орфей отдал Магнару, и три пары обуви для неё.

Она прижимала вещи к себе, боясь что-нибудь уронить, но в теле не было сил. Даже дыхание давалось с трудом, время от времени вырываясь из груди болезненными, дрожащими хрипами.

— Что со мной, Магнар? — попыталась крикнуть Делора, но голос был совсем слабым. К тому же, был риск, что он не услышит её за стеной непрекращающегося ливня.

Дождь создавал вокруг них постоянный шум «ша-а-а», ударяясь о землю, а каждый шаг Магнара сопровождался хлюпаньем луж под копытами.

— Мы поговорим об этом, когда будем дома, — ответил он, не отрывая взгляда от тропы.

С тех пор как он вернулся после разговора с Ведьмой-Совой и Орфеем, Магнар отказывался смотреть на неё — ровно до того момента, когда подхватил её на руки, чтобы нести домой. И с тех пор больше не взглянул ни разу.

Он сообщил ей, что идти через Покров под дождем безопасно, так как вода смывает их запахи. Ливень также заглушал звуки, а туман был гуще, чем она когда-либо видела. Сейчас, если не подойти вплотную, они были практически невидимы.

— Пожалуйста, — пробормотала она, отплевываясь от воды. — Я хочу знать.

Усталость накатывала волнами. Она думала о том, что, когда они вернутся, она, вероятно, уснет сразу же, как только он её положит, невзирая на мокрую одежду.

Когда он не ответил, она подняла руку — настолько осторожно, насколько могла, чтобы ничего не уронить с груди, — и обхватила ладонью его морду, пытаясь повернуть к себе.

Он раздраженно фыркнул, как ей показалось, и тряхнул головой, заставляя её отпустить руку. Делора нахмурилась, стараясь скрыть обиду, и убрала ладонь.

— П-прости, что я плакала, — сказала Делора, и её голос дрогнул. — Пожалуйста, не сердись на меня.

Голова Магнара резко повернулась, и он посмотрел на неё сверху вниз.

— Я не сержусь на тебя, — быстро проговорил он.

— Но ты даже не смотришь на меня.

По крайней мере, не смотрел до этого момента. Её взгляд лихорадочно бегал по костяным чертам его черепа.

— Трудно видеть дорогу. Я боюсь споткнуться, когда ты у меня на руках, — ответил он, снова устремив взгляд вперед. — Я… я не привык так долго идти прямо, держа в руках что-то столь ценное. — его руки сжались вокруг неё чуть

1 ... 64 65 66 67 68 ... 156 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)