» » » » Снежная лавка госпожи Дюваль - Анастасия Эрн

Снежная лавка госпожи Дюваль - Анастасия Эрн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Снежная лавка госпожи Дюваль - Анастасия Эрн, Анастасия Эрн . Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Снежная лавка госпожи Дюваль - Анастасия Эрн
Название: Снежная лавка госпожи Дюваль
Дата добавления: 9 март 2026
Количество просмотров: 5
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Снежная лавка госпожи Дюваль читать книгу онлайн

Снежная лавка госпожи Дюваль - читать бесплатно онлайн , автор Анастасия Эрн

Все слышали фразу, “Будьте осторожны со своими желаниями — они имеют свойство сбываться”? Я тоже слышала, но никак не думала, что желание быть счастливой, обзавестись семьёй, и открыть своё дело забросит меня в другой мир в тело девушки, застрявшей по уши в долгах! Зато теперь у меня есть младший брат и заброшенная лавка артефактов, чем не семья и бизнес?! Всё бы хорошо, но к ним в нагрузки идёт назойливый ухажёр, мечтающий забрать секретные чертежи, и рэкетиры! А из достойных мужчин, только нелюдимый глава стражи!
Ничего, дом отмою, семейное дело воскрешу, с долгами рассчитаюсь и ледяное сердце дракона растоплю. Мне всего-то и надо выиграть конкурс да организовать праздник.
А для меня, лучшего event-менеджера это проще простого. Я спасу любой праздник, даже Новый год!

1 ... 66 67 68 69 70 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
краской написала на нём: “Товар раскуплен. Приносим свои извинения за неудобства. Пополнение ассортимента ожидается через два дня.” Повесила его на дверь, после чего извинилась перед толпой и закрыла запись.

М-да, хорошо нам подгадили бандиты. Если бы наш товар не похитили, не испортили часть заготовок, такого бы не произошло. Мы бы хорошо подзаработали и полностью закрыли спрос. Но выбора нам не оставили, а выходить из положения как-то надо было. Я ещё час поработала в мастерской, помогая ребятам выполнить заказы, а после побежала в душ.

Времени на сборы у меня оставалось в обрез и, естественно, нормально поесть я опять не успевала. Живот буквально прилип к спине. Эх, надеюсь, на балу сумею хоть что-нибудь забросить в желудок.

Для торжества я купила готовое розовое платье, в том же ателье, что и форму для Лео. Шить под заказ выходило дорого и долго. Поэтому я решила немного сэкономить. После подгонки оно неплохо на мне сидело, лишь обилие рюш портило его. Но часть из них я отпорола дома самостоятельно, а на часть махнула рукой. Не похожа на торт и слава богам. В конце концов, я же не под венец иду! А раз так, то быть идеальной не обязательно.

Но не успела одеться, как в дом ворвалась целая делегация из служанок Герцога. С собой они принесли необычайно красивое голубое платье в тон к моим глазам. Такое чудесное, что розовое с ним даже рядом не стояло. Дорогая шелковистая ткань, модный крой (для Тотбурга), великолепный пошив, кружева, элегантная вышивка серебряной нитью. Ох, оно словно сошло с картин викторианской эпохи. Сказочное и волшебное. О таком мечтала каждая девочка. Поэтому и я не смогла удержаться и отказаться от подарка.

Я просто отдалась в руки служанок, а потом смотрела в зеркало на отражение и не могла поверить, что эта сногсшибательная красотка — я, всё та же Абигейл. Я чувствовала себя королевой, ну или как минимум принцессой. Красивая сложная причёска, дорогой гарнитур, высокие перчатки… Ну кто в современном мире носит такое?! А я теперь не только наблюдала, но участвовала в подобном.

— Госпожа, вам очень идёт! — хором сказали служанки. — Вы будете самой красивой на балу!

Они накинули мне на плечи белую шубку и проводили до кареты. В этот раз я ехала не на своём ледяном олене, а, как полагается всем благородным фрау — в чудесном экипаже герцога. Прямо сказать большая любезность с его стороны. И я предпочитала думать, что он очень высоко оценил мои таланты, а не просто хочет уложить меня в постель. Впрочем, я не боялась, ведь рядом со мной будет Реджи.

В карете я ехала первый раз и ощущала себя золушкой. Скоро я приеду на бал, буду танцевать, и там меня будет ждать принц и кавалер. Мне хотелось пищать от восторга, несмотря на все неурядицы.

К тому же Реджинальд наверняка уже поймал всех разбойников! Поэтому я лишь слегка волновалась и наслаждалась лёгким покачиванием, мягкими бархатными сиденьями и чудесным видом за окном.

В замке герцога кипела жизнь. Туда въезжали дорогие экипажи, приходили гости. Они прохаживались вдоль ледяных големов во дворе, смотрели на ель и улыбались. А едва я переступила порог, как услышала скрипку.

Лёгкий, весёлый мотив настраивал на праздничный лад и приглашал пуститься в пляс. Слуга быстро забрал у меня шубку, и я пошла инспектировать торжество. В зале уже танцевали румяные парочки разряженных дам и кавалеров, совсем как в исторических фильмах. Часть музыкантов отдыхала и показала мне знаком, что у них всё в порядке. На небольших столиках стояли закуски и напитки, гости казались довольными. Я подошла к одному из фуршетных столов и продегустировала блюда. Сырно-мясная нарезка на шпажке, мини бутерброды с икрой, тарталетки с курицей и грибами, рыбные шарики из касиры и креветок. М-м-м, вкуснота! Желудок радостно буркнул. Я поставила себе ещё один плюсик. Повара под неусыпным надзором Илмы прекрасно справлялись.

Гирлянда медленно заморгала, задавая романтичную атмосферу. Танцевальный мотив сменился неторопливой лирической композицией. Влюблённые пары неторопливо закружились по залу. Тут всё шло в полном соответствии с моим планом.

И только я хотела удалиться на кухню и проведать другие залы, как остолбенела от увиденного.

Реджинальд в красивом дорогом костюме с регалиями герцога Даккрита стоял рядом с блондином, лицо которого мне показывали на гравюрах. Поэтому я легко узнала в нём Фердинанда фон Бетхайма — наследного принца империи. Они весьма оживлённо о чём-то беседовали, так словно знакомы уже лет сто.

Как такое возможно?! Что это значит?

Реджи, заметил меня, и как ни в чём не бывало улыбнулся. А затем подошёл ко мне вместе с дорогим гостем, обхватил за талию и притянул к себе.

— Ваше Высочество, хочу представить вам мою невесту — госпожу Дюваль. Украшение Тотбурга и моего замка — полностью её заслуга. Новые развлечения и артефакты тоже.

Я с трудом присела в реверансе и еле-еле выдавила.

— Волшебного вечера, Ваше Высочество.

Блондин улыбнулся мне:

— Весьма польщён! Ваши изобретения выше всяких похвал. Двигающиеся ледяные големы в виде животных, коньки, снежные шары, но особенно мне понравилось озеленение. Тотбург стал таким нарядным, а жители счастливыми. Такому украшению города позавидовала бы и столица. В следующем году мы непременно обратимся к вам! Украсите императорский дворец?

Дар речи, который и без того не совсем слушался, теперь вообще засбоил. Ну где я, а где столица?

— Я… эм, д-да, наверно…

— Моя будущая жена будет занята, украшением дома и наследниками, — рыкнул Реджинальд, и его глаза хищно сверкнули. Его рука на моей талии напряглась.

А я… Я ещё больше обалдела. Какая жена, какие наследники?!

Фердинанд обернулся к Реджи и покачал головой.

— А ты, как всегда, забираешь всё самое ценное себе. Драконище! Как с тобой вообще вести дела! Урвал такое сокровище. Да ещё и скромное. Впрочем, какой ещё могла быть девушка, покорившая мрачную и нелюдимую Чёрную смерть.

Они ещё перекидывались словами, а я стояла как громом поражённая. Реджинальд герцог Даккрит. Он знаком с принцем. Реджи сказал, что я его невеста, будущая жена…

Эти три новости настолько поразили меня, что я мне едва не стало дурно. Заметив это, Реджи подхватил меня под локоть и отвёл в тихий уголок на балконе.

— Ты в порядке, льдинка? — заботливо спросил драконородный, совсем другим тоном, нежели разговаривал с принцем.

Угроза из голоса пропала, как и исходящие от него волны силы. А вот глаза продолжали полыхать.

— В целом да, если не считать того, что ты меня

1 ... 66 67 68 69 70 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)