Колдовской час - Хлоя Нейл

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Колдовской час - Хлоя Нейл, Хлоя Нейл . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Колдовской час - Хлоя Нейл
Название: Колдовской час
Автор: Хлоя Нейл
Дата добавления: 25 август 2024
Количество просмотров: 70
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Колдовской час читать книгу онлайн

Колдовской час - читать бесплатно онлайн , автор Хлоя Нейл

Во втором головокружительном романе серии-бестселлера «Наследники Чикаго», по мнению «USA Today», вампир Элиза Салливан попадает в зыбучие пески политики Стаи.
Вампиры создавались, а не рождались — пока не появилась Элиза Салливан. Будучи единственным существующим ребенком-вампиром, она выросла с тяжелым наследием и пыталась убежать от своего прошлого. Потом обстоятельства заставили ее вернуться в Чикаго, и она осталась, чтобы его защищать. Вместе с оборотнем Коннором Киином, единственным сыном Апекса Стаи Габриэля Киина, она противостояла сверхъестественному злу, которое угрожало навсегда уничтожить Чикаго.
После того, как улеглась пыль от нападения, Элиза очень удивилась, когда Коннор пригласил ее на как правило частное мероприятие Стаи в северных лесах Миннесоты, и теплому приему, который ей оказали некоторые члены семьи Коннора, несмотря на то что она вампир. Но мир длился недолго. Оборотни рассказывают истории о монстре в лесу, и когда празднование омрачается смертью, Элиза и Коннор оказываются в разгаре борьбы за контроль, которая вынуждает Элизу противостоять ее истинной сущности — при помощи клыков и всего остального.

1 ... 82 83 84 85 86 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
пути тропа сузилась и исчезла.

— Направо, — сказала Лулу, ее голос прозвенел в наших подключенных к экрану наушниках. — Впереди перевал, нам нужно перейти его, а потом по валунам. Немного покарабкаться.

— Принято, — ответила я, и мы свернули направо. Местность здесь была относительно ровной, почва мягкой и суглинистой, над нами возвышались белые березы.

— По другую сторону водопада, немного выше по склону, есть несколько весьма крупных скальных образований. Ага, хорошо, — спустя мгновение произнесла она. — Вы приближаетесь. За поворотом метров в двадцати-тридцати. Обогните скалу и увидите.

— Я пойду впереди, — сказал Коннор. — Элиза за мной, — прошептал он. — Достань меч. Потом Тео.

— А сыр остался один[60], — произнес Тео, и я изобразила печальное звучание тромбона.

Мы пробирались через лес, держась обрыва справа, пока не услышали тихий плеск воды о камень.

Коннор поднял руку, и мы молча затаились, навострив уши и прислушиваясь.

Не было ни звука, ни движения, ни магии, по крайней мере, не в недавнее время.

— Они ушли, — тихо произнесла я.

— Но мы не теряем осторожности и бдительности, — сказал он, и мы двинулись вперед… и изумленно вытаращились на зияющую пасть в земле.

— Пещера, — спросила я, — или адова пасть? Судите сами.

— Адова пасть, — одновременно сказали Лулу и Тео.

Пещера представляла собой глубокую длинную щель в скале, камень по краям которой был красным. Звук воды становился все громче, несколько настойчивых капель, как эхо ударов воды и камень.

— Давайте зайдем, — произнес Коннор, а затем повернулся к Тео. — Можешь остаться здесь и продолжить звонок с Лулу?

— Я как раз собирался предложить остаться здесь, — ответил Тео. — Я не в восторге от тесных пространств.

— Хорошо, — произнес Коннор. — Следи за периметром. Если увидишь их, стреляй в воздух. Мы, вероятно, не сможем поддерживать связь среди всего этого камня.

— Принято, — ответил Тео.

— И будьте осторожны! — сказала Лулу. — Особенно со змеями.

— От этого стало совсем не легче, — сказала я ей. Но мы пробрались внутрь.

Над нами возвышалась каменная арка, потолок был достаточно высоким, чтобы можно было стоять. Земля была устлана мелким гравием и выглядела сухой. Вода была где-то вдалеке, в тенях впереди.

Я последовала за Коннором через это место, нащупывая путь по неровным камням. Пещера была около двенадцати метров в ширину, а затем сужалась до сырого прохода из влажного камня с прожилками минералов, который был холодным и слегка скользким на ощупь. И был бы весьма неудачно узким местом, если бы мы обнаружили на другом конце туннеля оборотней и нам бы пришлось выбираться.

Потолок опускался, становился все ниже, так что нам приходилось пригибаться, чтобы пройти. У меня не было клаустрофобии, но от ощущения движения сквозь твердый камень и под ним по моей спине начал стекать холодный пот.

Я попеременно переводила взгляд то на свои ноги, то на спину Коннора, и все равно чуть не споткнулась, когда мы переступили порог другого помещения.

— Черт, — проговорил Коннор, снова выпрямляясь. — Посмотри на это.

Не уверена, имел ли он в виду пространство или то, что находилось в нем. Потому что и то, и другое было удивительным.

Мы вошли в комнату, вырубленную в скале, в двенадцати метрах над нами возвышался потолок. Помещение по большей части было круглым, высеченное ветром, водой или движением земли в то, что теперь казалось геологическим собором. С потолка стекали белые сталактиты и блестели в луче нашего фонарика. Стены были из коричневого и коричнево-желтого камня. На них также виднелись следы ветра и дождя. Но еще и людей.

Там были изображения — не эпохи палеолита, а современные. Два человека, изображенных в традиционном стиле, кормящихся грудью волчицы, и надпись «Сыновья Энея», сделанная яркими красками. Алтарь был сделан из цельного скального образования, покрытого красной тканью, теперь запятнанной временем и геологическими процессами.

— Полагаю, это та самая пещера, — тихо сказала я, касаясь пальцами изображения. — Мел, — произнесла я, растирая песчинки между пальцами. — Требуется меньше принадлежностей, чем для росписи красками.

Лулу будет гордиться тем, что я чему-то научилась.

— Они спали здесь, — сказал Коннор, и я оглянулась. Он присел возле углубления в стене. — Спальные мешки, походные принадлежности. Никакой пыли. Ими недавно пользовались.

— Но не сегодня, — произнесла я. — Бейо какое-то время не было. Может, они запаниковали и сменили укрытие.

В грязи что-то блеснуло. Я встала на колени, стряхнула пыль и подняла свой кинжал. Тот, который я потеряла на ферме; тот, что погрузился в спину серебристого чудовища.

— Они были здесь после вечеринки у костра, — сказала я и, стряхнув грязь, показала Коннору кинжал. «И где же они сейчас?»

* * *

— Пусто, — сообщила я Тео и Лулу, когда мы вышли из пещеры. — Они пользовались ей, но не сегодня. Есть какие-нибудь признаки того, что они могли отправиться куда-то еще?

Тео покачал головой.

— Нет никаких следов, кроме тех, что оставили мы.

Я нахмурилась.

— Они не могли проскочить мимо нас. Мы бы их заметили.

Коннор выругался, и я оглянулась на него. Он смотрел на тропу, ведущую в сторону курорта.

— Что? — спросила я.

— Часть пути мы проехали, но они могут передвигаться в форме существ. — Тем не менее, это вызвало мысленный образ, который заставил нас всех улыбнуться.

— Значит, должна быть тропа, ведущая обратно к курорту, — сказала я. — И мы не ходили по этой тропе.

— Дорога обратно будет долгой, — произнес Тео.

— Да, но это единственный путь обратно, — сказал Коннор. — И они, должно быть, поняли, что Бейо предал их, что он их выдал.

— Они вернутся на курорт, — произнесла я. — Вернутся туда, где все началось.

— И к Бейо, чтобы воздать немного своей драгоценной мести.

* * *

Мы побежали обратно к машине, на удивление быстро преодолевая дерьмовую местность, и умудрились при этом не подвернуть ни одной лодыжки и не сломать ни одной ноги.

— Я поведу, — сказал Тео. — Тебе нужно сделать несколько звонков.

Коннор бросил ему ключи, вытащил экран, и мы забрались в машину. Он попросил Лулу передать сообщение Алексею, потом позвонил Джорджии и попросил ее предупредить Кэша и весь курорт и убедиться, что Бейо хорошо защищен.

— Позвони шерифу и дорожной полиции, — сказала я, когда он закончил звонить. Коннор посмотрел на меня, огорченный этим предложением. — Единственный способ это остановить — если кто-то положит этому конец. Этим кем-то должны быть мы.

Он выругался, но позвонил.

Тео мчал на всех парах, а почему бы и нет, учитывая, что была полночь, пробок не было, а единственный шериф округа, вероятно, не удосуживается выписывать штрафы за нарушение правил дорожного движения?

1 ... 82 83 84 85 86 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)