достойного не успеваю придумать, как и способа спастись от сестры. Но спасение приходит откуда не ждали.
Алрик бросает под ноги Хелы шар, и тот вдребезги разбивается, а из него сразу же выходит туман. Густой, плотный, он быстро распространяется, скрывая нас, размывая силуэты. И что самое главное — даёт нам шанс на побег.
— За мной! — командует Алрик, видимо, мужчинам, потому что меня он хватает за руку.
— Меня не забудьте! — кричит Мерзаль, и в следующий миг мы с Алриком перемещаемся.
И через пару мгновений портал закрывается, а мы кубарем катимся по траве.
— Какого⁈ — рычит Эйрик.
Я же останавливаюсь, сажусь и осматриваюсь. Мы явно на поляне в лесу. И что самое паршивое — совершенно непонятно в каком.
— Ты куда нас перенёс? — наезжаю на этого предателя.
Алрик сидит рядом со мной на траве, и на его лице не читается ни смущения, ни покаяния, ни страха перед моей сестрой.
— Может, скажешь спасибо? — вздёрнув бровь, выдаёт мужчина. — Во второй раз, — подмечает он.
Я набираю в грудь побольше воздуха, чтобы растолковать ему всё подробно, но не успеваю. На него налетает Касар. Он садится на него и начинает методично дубасить по лицу.
— Из-за тебя мой отец мёртв! — рычит он разъярённо.
Алрик же скидывает с себя аскадца и быстро поднимается на ноги.
— Я его не убивал, — подмечает Алрик серьёзным тоном, на что Касар опять рычит:
— Ты во всём виноват!
Он опять бросается на мужчину, и теперь ещё и Эйрик подключается.
— Если бы не ты, ярл, которого уважали все, был бы жив! — кричит он.
И мужчины сходятся в рукопашной, причём Алрику приходится защищаться сразу от двоих. Но он ловкий и сильный воин воды мёртвого мира, его унеси.
— Ты забрал мою магию и заставил тебя бояться! — вставляю свою лепту, когда Эйрик попадает Алрику по лицу.
— Милая, так нужно было, — отвечает Алрик, уворачиваясь.
— Я сейчас тебе покажу! — кричу и иду в атаку.
Расталкиваю мужчин и добираюсь до этого предателя, который всю дорогу морочил мне голову. Я спала с ним, когда он играючи предлагал вернуть мне силу.
Доверяла ему. Лечила, не задавая лишних вопросов.
А он — корень всех моих бед.
Алрик отскакивает от меня и всем своим видом показывает, что со мной драться не будет.
— Мирана, это лишнее, — ласково заявляет этот мерзавец, когда я попадаю ему в бок кулаком.
— Этого мало. Я чуть не замёрзла в лесу, сукин ты сын! — кричу, глядя на него глазами разъярённой тигрицы.
— Я был уверен в твоём фамильяре, — парирует он и подпускает меня ближе.
Но вместо того чтобы защититься, он тянет меня на себя и поворачивает спиной, резко, без предупреждения, прижимая плотно к своей груди.
— Мы с тобой ночью разберёмся, — шепчет он игриво мне на ухо.
А я бью его со всей силы локтем в бок, не раздумывая, вкладывая в удар всю злость.
— Никогда! — кричу в ответ.
— А ну не тронь её! — кричит Касар и, пока Эйрик оттягивает меня за плечи, бьёт Алрика в лицо.
Они сцепляются сразу, без паузы — удары летят быстро, жёстко, без лишних слов. Касар давит прямой яростью, Эйрик подключается сбоку, стараясь зажать, перехватить, не дать развернуться. Алрик уходит от ударов, смещается, отвечает коротко и точно, но против двоих даже ему приходится туго.
— Может, хватит? — спрашивает, запыхавшись, Алрик, когда у него изо рта уже идёт кровь.
Губа, скула, фингал под глазом — это то, что видно и что не может не радовать. Но я всё равно вижу, что аскадцы даже вдвоём не могут справиться. Они наступают не слаженно, по очереди, потом снова вместе, но это не помогает.
— Ты уничтожал наш народ! — кидает обвинение Касар.
— И я могу вас привести к ним, — парирует Алрик, отскакивая от кулаков с двух сторон.
— Знаешь, как я перепугалась, когда главарь той шайки велел меня прирезать! — кидаю своё обвинение, срываясь. — А ты мог просто рассказать, что произошло в поселении. Ты же наслал на него дракона и волков в лесу!
— Не приписывай мне лишнего, Мирана, — опять ласково парирует мужчина.
— Перестань! — кричу и ищу, чем бы кинуть в него.
Вряд ли мужчины пустят ещё раз меня в самую гущу событий. В прошлый раз Касар на меня так посмотрел, что всё сразу стало понятно: ещё один такой выверт — и он меня накажет. Вот возьмёт и накажет, чтобы неповадно было.
И я даже не хочу знать как.
Осматриваюсь, и тут мне на глаза бросается оружие. Мужчины покидали его на землю и дерутся в рукопашную.
Но что мне мешает убить убийцу, чтобы знал, что так со мной нельзя?
Скалюсь и уже представляю, как подхожу к нему с клинком в руке.
— Мирана, что ты уже задумала? — настороженно спрашивает Алрик, а я ещё шире ухмыляюсь.
— Мирана? — зовёт меня Мерзаль, поняв, на что я нацелилась.
Даже мужчины отвлекаются и смотрят на меня.
А я опускаюсь и беру тот клинок, на который смотрела. Руны на рукояти вспыхивают магическим светом, отзываясь на прикосновение, а в моих глазах появляется торжество.
И, видимо, у меня такое выражение лица, что мужчины перестают драться.
— Уж не знаю, как ты вылечился в прошлый раз, — намекаю на ранение в замке. — Но… — смотрю на острие оружия. — Я не против нанести такую же рану тебе ещё раз. Только в этот раз… — поднимаю мстительный взгляд к нему. — своими руками.
— Ведьмочка, позволь мне всё объяснить, — совершенно не испугавшись, просит мужчина. — Это был договор…
— Ах, договор, — перебиваю его, и Эйрик хмыкает.
А я начинаю медленно идти к Алрику и уже не уверена, на чём согласна остановиться. А он переводит взгляд с оружия на меня и обратно.
— Милая, ты же не серьёзно? — спрашивает он шутливо, но былой уверенности в голосе уже нет.
— А похоже? — игриво спрашиваю его и делаю ещё несколько шагов, медленно, не сводя с него взгляда. — Кристалл! — требую ледяным тоном, остановившись возле него.
Протягиваю руку, и на губах мужчины откуда-то появляется ухмылка, будто его это всё