» » » » Пленница аскадцев. Цена свободы - Алена Бондар

Пленница аскадцев. Цена свободы - Алена Бондар

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пленница аскадцев. Цена свободы - Алена Бондар, Алена Бондар . Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Пленница аскадцев. Цена свободы - Алена Бондар
Название: Пленница аскадцев. Цена свободы
Дата добавления: 23 май 2026
Количество просмотров: 34
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Пленница аскадцев. Цена свободы читать книгу онлайн

Пленница аскадцев. Цена свободы - читать бесплатно онлайн , автор Алена Бондар

Ночью, в метель, на пороге моей избы появляются два мужчины.
– На твоём месте я бы задумался над следующим шагом, – без прикрас угрожает он. – Нам велели привезти тебя живой. Но всегда можно найти другую ведьму.
– Такую, как я, вы не найдёте, – язвительно бросаю.
Я прибыла в мир снегов, убегая от собственного прошлого, но стала пленницей двух грубых аскадцев, которые без колебаний казнят всех, у кого есть магия.
Вскоре нам приходится объединиться, чтобы спастись от общего врага. И если раньше они видели во мне зло воплоти, то теперь – женщину. А это уже лишнее, ведь напор темперамента северных мужчин мне придётся ощутить на себе.
Как устоять и не поддаться соблазну?
А ещё появляется незнакомец с предложением, от которого сложно отказаться.
И это ещё мужчины не знают, кем я была раньше и чем моё прошлое грозит всем нам.

1 ... 88 89 90 91 92 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
забавляет.

— Кристалл! — гаркаю разъярённо. — Не советую со мной играть! — предупреждаю его, сжимая пальцы, чувствуя, как внутри всё вспыхивает от злости.

— Так и знал, что ты будешь в гневе, — отвечает он, смотря на меня сверху вниз, и легонько проводит подушечкой пальца по лезвию. — И перестраховался.

— Что ты сделал? — рассерженно спрашивает Касар.

Они с Эйриком становятся по обе стороны от Алрика, перекрывая ему путь. Он в ловушке, и выбраться мы из неё не дадим.

— Кристалл в замке, — лаконично отвечает Алрик.

— Ах ты подонок! — кричу и замахиваюсь на него.

Мужчина ставит блок руками и отскакивает назад, удерживая дистанцию.

— Хватит! — кричит неожиданно Мерзаль.

— Не лезь, — фыркаю в ответ и снова наступаю на мужчину, которому предстоит только защищаться.

Но тут случается то, что меняет расстановку сил: он достаёт из-за спины два клинка и показывает их, будто предупреждение.

— И что, я должна испугаться? — спрашиваю яростно, даже не сбавляя шага.

— Я мог изначально их достать, но дал тебе возможность… — поясняет и кривовато ухмыляется. — Повозмущаться.

— Я бы на тебя посмотрела, если бы у тебя забрали магию! — кричу в ответ.

— Вы что, глухие? — с претензией спрашивает Мерзаль.

— Да что такое? — повернувшись, уточняю у него.

Мужчины тоже переводят взгляды на фамильяра. А Мерзаль подходит ближе и с важным видом вещает:

— Я понимаю, что вы только что потеряли отца и родину, — смотря на аскадцев, говорит он, и мужчины сжимают пальцы в кулаки, а Касар отворачивается. — Мирана, твоя женская гордость уязвлена, но…

Я уже готова парировать, но он поднимает лапу, не давая перебить.

— Отомстить можно по-другому.

— И что? — сквозь зубы цежу, смотря на этого переговорщика.

— А то, что Алрика наняли, он лишь исполнитель. И, конечно, ты можешь от него избавиться, но вот от Хелы так просто не избавиться, — подмечает Мерзаль, смотря на нас всех по очереди. — Вы её разозлили в разной степени. И вы все упустили из виду важную деталь…

На этом он замолкает.

— Тебе не кажется, что это худшее время держать интригу? — рычит Эйрик, требуя продолжения.

— Какие все нервные, — фыркает Мерзаль.

— Мы лишились всего по его вине, — парирует Касар и с не потухшей яростью в глазах смотрит на Алрика.

— Я не убивал вашего отца, а вот ты, Касар, моего убил, — подмечает Алрик. — И к тому же я сказал, что знаю, где аскадцы, — добавляет он неожиданно.

— Вот на это я и пытался вам указать, — подмечает Мерзаль. — Он же говорил это только что, но вы всё прослушали. И если Алрик знает, где аскадцы, значит, они живы.

— Да? — поражённо спрашиваю Алрика.

— Да. Я могу вам всё рассказать, но давайте зайдём в дом, — предлагает мужчина.

— Какой дом? — настороженно спрашивает Касар.

— Скажем так, я не первый раз в этом мире, — уклончиво отвечает Алрик.

— А в каком мы мире? — уточняю у него, смотря требовательно.

— Я не знаю. Он не похож на те миры, о которых мы знаем, — ошарашивает меня мужчина, и я щурю глаза.

— И я должна в это поверить? — спрашиваю строго.

— Мирана, я понимаю, что твои знания намного обширнее моих… — с нажимом произносит он. — Но и я знаю о мирах Одина.

— Где дом? — спрашивает Мерзаль.

— Здесь неподалёку, — тут же говорит Алрик и прячет оружие за спину.

Касар поднимает с земли свой топор, а Эйрик забирает мой кинжал. И, подойдя ко мне, просто без слов меняется — возвращает мне его, а свой удлинённый клинок забирает.

Я фыркаю на такое, а он даже не реагирует. Мужчины сосредоточены и напряжены, и это видно сразу, по взглядам, по тому, как держатся.

И действительно, спустя полчаса хода по лесу мы приходим к добротному срубу. Дверь оказывается открытой, а внутри всё достаточно просто.

— Это дом воина, — говорит Алрик. — Никаких излишеств. Но сколько бы раз я сюда ни заходил, ни разу его не встречал.

— Но это не значит, что он не может вернуться, когда мы будем здесь, — подмечаю и иду к кухне.

— Верно, — соглашается Алрик.

Я ставлю казанок на огонь, а мужчины рассаживаются за стол. Мерзаль же запрыгивает на его край и ложится, лениво поджав лапы.

И все молчат, терпеливо ждут, пока я сварю отвар из найденных здесь трав. Когда горьковатый запах поднимается вверх, заполняет пространство кухни, разливаю отвар по чашам. Мы раздеваемся, потому что здесь тепло и точно не зима.

Ставлю чаши перед каждым из мужчин, но Касар не реагирует.

— Аскадец, тебе не каждый день полубогиня отвар варит, — подмечает Мерзаль.

Мужчина переводит на меня странный взгляд. Не нравится он мне. Как будто он в себя уходит, закрывается, глохнет от собственных мыслей.

Сажусь за стол, и только тогда Алрик начинает рассказ.

Он рассказывает о том, что у него с Хелой был договор. Ей нужны были аскадцы, а он хотел отомстить отцу. И чтобы Алрик смог совершить свою месть, сестра наделила его силой управлять драконом и перемещать людей в этот мир.

Так каждая из сторон сделки получала желаемое: Хела — безвольных аскадцев, а Алрик — месть.

— А зачем богине аскадцы? — спрашивает Эйрик, выслушав рассказ.

— Она мне об этом не рассказывала, но… — он ухмыляется. — Я не привык действовать вслепую и всё узнал. Они в горах, добывают руду, к которой даже Хела опасается подходить близко.

— Как ты это понял? — басит Касар.

— Проследил. Дракон с моей помощью перемещал, по сути, рабов для госпожи, а я просто полетел с ним до горы, а после спрятался. Хела была там, как и раньше. Она самолично, с превеликим удовольствием, указывала вновь прибывшим, что их участь предрешена, — поясняет Алрик.

— Но это не объясняет того, как ты понял, что она опасается руды, которую добывают наши люди, — настаивает на ответе Эйрик.

Я отпиваю отвар и внимательно слушаю, потому что как минимум одно не сходится: Хела не может создавать миры, только отец. А если Алрик разбирается в мирах и не знает об этом, то

1 ... 88 89 90 91 92 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)